Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning
instruksjoner
ohjeet
2
инструкции
4
pokyny
6
inštrukcie
8
instrukcja
10
uputstva
12
navodila
14
οδηγίες
16
utasítások
18
talimatlar
20
instrucţiuni
22
инструкции
24
(Русский)
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
(Български)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Russell Hobbs 18277-56

  • Página 1 instructions инструкции (Русский) Bedienungsanleitung pokyny mode d’emploi inštrukcie instructies instrukcja istruzioni per l’uso uputstva instrucciones navodila instruções οδηγίες brugsanvisning utasítások bruksanvisning talimatlar instruksjoner instrucţiuni ohjeet инструкции (Български)
  • Página 2: Important Safeguards

    Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works. important safeguards Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. 2 The appliance is not a toy.
  • Página 3 drawing 5 contact plate c coarse 6 handle f fine 1 grinder 4 switch 10 press 2 peppercorns 7 stand 11 unlock 3 grip 8 spindle 12 lock 4 motor unit 9 knob X batteries adjust the grind 28 Turn the knob right till it won’t go any further. 29 Now turn it left a little.
  • Página 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortlichen Erwachsenen zu benutzen.
  • Página 5: Pflege Und Instandhaltung

    Zeichnung 5 Kontaktplatte c grob 6 Schaft f fein 1 Mühle 4 Schalter 10 drücken 2 Pfefferkörner 7 Sockel 11 öffnen 3 Griff 8 Antriebsspindel 12 schließen 4 Motoreinheit 9 Regler X Batterien Mahlen 33 Halten Sie das Gerät mit der Mühle, die Sie benutzen möchten, an der Unterseite fest. 34 Die Motoreinheit sollte im Schaft nach unten gleiten, damit sie mit der unteren Mühle verbunden wird.
  • Página 6: Précautions Importantes

    Lisez les instructions et gardez-les. Si vous passez l’appareil à quelqu’un, n’oubliez pas de lui passer la notice aussi. Enlevez l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier l’état de l’appareil. précautions importantes Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit uniquement être utilisé par ou sous la surveillance d’un adulte responsable. 2 Cet appareil n’est pas un jouet.
  • Página 7: Soins Et Entretien

    illustration 5 plaque de contact c a gros grain 6 poignée f fin 1 broyeur 4 interrupteur 10 appuyez 2 grains de poivre 7 socle 11 déverrouillage 3 anse 8 axe 12 verrouiller 4 moteur 9 bouton X piles broyage 33 Tenir l’appareil avec le broyeur que vous souhaitez utiliser à...
  • Página 8: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Lees de instructies en bewaar ze goed. Als u het apparaat aan iemand geeft, geef ook de instructies. Verwijder de verpakking, maar niet weggooien voor u zeker bent dat alles werkt. belangrijke veiligheidsmaatregelen Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. 2 Dit apparaat is geen speelgoed.
  • Página 9: Zorg En Onderhoud

    afbeelding 5 contactplaat c grof 6 handvat f fijn 1 maler 4 schakelaar 10 druk 2 peperkorrels 7 standaard 11 ontgrendelen 3 greep 8 as 12 vergrendelen 4 motoreenheid 9 knop X batterijen 35 Als hij vast zit schudt u het apparaat zachtjes. 36 Druk op de schakelaar om de motor te starten, laat hem los om de motor uit te schakelen.
  • Página 10: Norme Di Sicurezza Importanti

    Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conservarlo fino a quando si è certi che l’apparecchio funzioni. norme di sicurezza importanti Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile, o sotto il suo controllo.
  • Página 11: Cura E Manutenzione

    disegno 5 piastra di contatto c grosso 6 manico f fine 1 tritatutto 4 interruttore 10 premere 2 grani di pepe 7 base di supporto 11 aprire 3 impugnatura 8 alberino del motore 12 bloccato 4 gruppo motore 9 manopola X batterie macinino 33 Montare il tritatutto che si vuole utilizzare nella parte inferiore dell’apparecchio.
  • Página 12 Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje, y guárdelo hasta que sepa que el aparato funciona bien. seguridad importante Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
  • Página 13: Cuidado Y Mantenimiento

    plano 5 lámina de contacto c grueso 6 mango f fino 1 molinillo 4 interruptor 10 pulse 2 granos de pimienta 7 base 11 desbloquear 3 horquilla 8 espiga 12 bloquear 4 unidad motora 9 mando X pilas 35 Si se pega, sacuda ligeramente el aparato. 36 Mantenga presionado el interruptor para encender el motor y deje de presionarlo para detenerlo.
  • Página 14: Instalação Das Pilhas

    Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se passar o aparelho a alguém, forneça também as instruções. Retire todo o material de embalagem, mas guarde-o até verificar que o aparelho funciona. medidas de precaução importantes Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1 Este aparelho só...
  • Página 15: Cuidados E Manutenção

    ilustração 5 placa de contacto c grosso 6 cabo f fino 1 moinho 4 interruptor 10 pressão 2 grãos de pimenta 7 base 11 desbloquear 3 fecho 8 veio 12 fechar 4 unidade motora 9 botão X pilhas 35 Se prender, agite ligeiramente o aparelho. 36 Prima o interruptor para arrancar o motor, liberte-o para desligar.
  • Página 16: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen, men gem den, indtil du er sikker på, at apparatet fungerer. vigtige sikkerhedsinstruktioner Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må...
  • Página 17 tegninger 5 kontaktplade c groft 6 håndtag f fint 1 kværn 4 afbryderknap 10 tryk 2 peberkorn 7 sokkel 11 lås op 3 greb 8 aksel 12 lås 4 motorenhed 9 knop X batterier klingeenhed 37 Tør kværnenes yderside af med en ren tør klud. 38 Undgå...
  • Página 18 Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar ifrån dig apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial, men spara det tills du har kontrollerat att apparaten fungerar. viktiga skyddsåtgärder Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Página 19 bilder 5 kontaktskena c grov/grovt 6 handtag f fin/fint 1 kvarn 4 strömställare 10 trycka 2 pepparkorn 7 ställ 11 låsa upp 3 hake 8 vridaxel 12 låsa 4 motorenhet 9 kvarnvred X batterier 35 Skaka kvarnen lätt om motorenheten fastnar. 36 Tryck på...
  • Página 20 Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje men behold den helt til du vet hvordan apparatet fungerer. viktig sikkerhetspunkt Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. 2 Apparatet er ikke et leketøy.
  • Página 21 tegn 5 kontaktplate c grovmalt 6 håndtak f finmalt 1 kvern 4 bryter 10 trykk 2 pepperkorn 7 sokkel 11 åpen 3 grep 8 spindel 12 lås 4 motorenhet 9 knott X batterier knivbladenhet 37 Tørk utsiden av kvernene med en ren tørr klut. 38 Ikke la dem bli våte eller fuktige, og ikke bruk rengjøringsmiddel.
  • Página 22: Tärkeitä Varotoimia

    Lue ohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna ohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit, mutta säilytä ne siihen asti, että tiedät laitteen toimivan. tärkeitä varotoimia Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Página 23 piirrokset 5 kontaktilevy c karkea 6 kädensija f hieno 1 jauhin 4 kytkin 10 paina 2 pippurit 7 alusta 11 avaa lukitus 3 kiinnitys 8 akseli 12 lukitse 4 moottoriyksikkö 9 nuppi X paristot teräyksikkö 37 Pyyhin jauhimen ulkopinta puhtaalla kuivalla kankaalla. 38 Älä...
  • Página 24: Важные Меры Предосторожности

    Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал, но не выкидывайте его, пока не убедитесь, что устройство работает. важные меры предосторожности Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. 2 Настоящий...
  • Página 25: Уход И Обслуживание

    иллюстрации 5 контактная пластина c грубый 6 ручка f тонкий 1 отделение для перемалывания 4 переключатель 10 нажим 2 зерна перца 7 подставка 11 разблокировка 3 зажим 8 ось 12 блокировка 4 блок двигателя 9 регулятор X батарейки 32 Не поворачивайте регулятор более 6 полных оборотов по направлению к c, в противном...
  • Página 26 Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly, ale uschovejte je, dokud nebudete mít jistotu, že spotřebič funguje. důležitá bezpečnostní opatření Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Página 27 nákresy 5 kontaktní destička c nahrubo 6 držadlo f najemno 1 mlýnek 4 spínač 10 stiskněte 2 zrnka pepře 7 podstavec 11 odemknout 3 ouško 8 vřeteno 12 zamknout 4 jednotka motoru 9 knoflík X baterie péče a údržba 37 Vnější části mlýnků otřete čistým suchým hadříkem. 38 Nevystavujte je mokrému či vlhkému prostředí...
  • Página 28: Vloženie Batérií

    Prečítajte inštrukcie a zabezpečte ich dodržiavanie. Keď ste si prešli spotrebič, prejdite si aj inštrukcie. Odstráňte všetky obaly, ale uschovajte ich dovtedy, kým nespoznáte ako spotrebič funguje. dôležité bezpečnostné opatrenia Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. 2 Prístroj nie je hračka.
  • Página 29: Starostlivosť A Údržba

    drawing 5 contact plate c coarse 6 handle f fine 1 grinder 4 switch 10 press 2 peppercorns 7 stand 11 unlock 3 grip 8 spindle 12 lock 4 motor unit 9 knob X batteries mletie 33 Prístroj držte tak, aby mlynček, ktorý chcete použiť, bol v spodnej časti. 34 Pohonná...
  • Página 30: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie, zachowaj opakowanie w okresie użytkowania urządzenia. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. 2 Urządzenie nie jest zabawką.
  • Página 31: Eksploatacja I Konserwacja

    rysunki 5 płytka styku c gruby 6 uchwyt f drobny 1 młynek 4 wyłącznik 10 naciśnij 2 ziarna pieprzu 7 podstawa 11 otwieranie 3 uchwyt 8 wrzeciono 12 zamykanie 4 silnik 9 gałka X baterie mielenie 33 Trzymaj urządzenie z rozdrabniaczem, którego chcesz użyć w dole. 34 Jednostka silnikowa powinna wślizgnąć...
  • Página 32 Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu. Skinite svu ambalažu, ali je sačuvajte dok ne proverite da li aparat radi. važne sigurnosne mere Sledite osnovne sigurnosne mere, uključujući sledeće: 1 Ovaj aparat je namenjen za upotrebu od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Página 33 crteži 5 kontaktna pločica c krupno 6 držač f sitno 1 mlin 4 prekidač 10 pritisnite 2 biber 7 postolje 11 otkoči 3 ručica 8 osovina 12 blokiraj 4 motorna jedinica 9 dugme za podešavanje X baterije 35 Ako se zakoči, lagano protresite aparat. 36 Pritisnite prekidač...
  • Página 34 Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo, vendar jo shranite, dokler niste prepričani, da naprava deluje. pomembna varovala Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. 2 Ta naprava ni igrača.
  • Página 35 risbe 5 kontaktna plošča c grobo 6 ročaj f fino 1 mlinček 4 stikalo 10 pritisnite 2 poprova zrna 7 stojalo 11 odklepanje 3 ročaj 8 nastavek 12 zaklepanje 4 enota motorja 9 gumb X baterije nega in vzdrževanje 37 Zunanjost mlinčkov obrišite s čisto suho krpo. 38 Ne pustite, da se zmočita ali navlažita, in ne uporabljajte detergentov.
  • Página 36: Σημαντικά Μέτρα Ασφάλειας

    Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, αλλά διατηρήστε τα μέχρι να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λειτουργεί. σημαντικά μέτρα ασφάλειας Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Página 37: Φροντίδα Και Συντήρηση

    σχέδια 5 έλασμα επαφής c χοντρό άλεσμα 6 χειρολαβή f λεπτό άλεσμα 1 μύλος 4 διακόπτης 10 πατήστε 2 κόκκοι πιπεριού 7 βάση 11 απασφάλιση 3 λαβή 8 άξονας 12 ασφάλιση 4 κεντρική μονάδα 9 κομβίο X μπαταρίες άλεσμα 33 Κρατήστε τη συσκευή με τον μύλο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στο κάτω μέρος. 34 Η...
  • Página 38 Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást, de tartsa meg addig, míg meg nem bizonyosodott arról, hogy a készülék működik. fontos óvintézkedések Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Página 39: Ápolás És Karbantartás

    rajzok 5 érintkező lemez c durva 6 fogantyú f finom 1 őrlő 4 kapcsoló 10 nyomja meg 2 borsszemek 7 tartó 11 kinyit 3 markolat 8 tengely 12 zár 4 motoros egység 9 gomb X elemek őrlés 33 Tartsa úgy a készüléket, hogy az őrlő, amit használni kíván, alul legyen. 34 A motoros egységnek le kell csúsznia a fogantyú...
  • Página 40 Talimatları okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın, ancak cihazın doğru şekilde çalıştığından emin olana dek muhafaza edin. önemli güvenlik kuralları Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. 2 Cihaz, bir oyuncak değildir.
  • Página 41 çizimler 5 temas plakası c iri taneli 6 sap f ince taneli 1 öğütücü 4 düğme 10 bastır 2 tane biber 7 taban ünitesi 11 kilidi aç 3 kavrama 8 şaft 12 kilitle 4 motor ünitesi 9 topuz X piller atık konteyneri simgesi Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarını...
  • Página 42 Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul, însă păstraţi-l până sunteţi sigur că aparatul funcţionează. prevederi importante de siguranţă Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. 2 Acest aparat nu este de jucărie.
  • Página 43 schiţe 5 placă de contact c mare 6 mâner f fin 1 râşniţă 4 întrerupător 10 presa 2 boabe de piper 7 suport 11 deblocare 3 cap de prindere 8 ax 12 blocare 4 unitate motor 9 buton X baterii îngrijire şi întreţinere 37 Ştergeţi interiorul râşniţelor cu o cârpă...
  • Página 44 Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката, но я запазете, докато се уверите, че уредът работи. важни предпазни мерки Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. 2 Уредът...
  • Página 45: Грижи И Поддръжка

    илюстрации 5 контактна пластина c едро 6 дръжка f фино 1 мелачка 4 ключ 10 натиснете 2 черен пипер на зърна 7 поставка 11 отключване 3 ръчка 8 шпиндел 12 заключване 4 задвижващ блок 9 копче X батерии мелене 33 Разположете уреда с мелачката, която желаете да използвате, в долната част. 34 Моторната...

Tabla de contenido