1.5 Servicing tools The manual gives information about necessary servicing tools. Always use original tools from Husqvarna/ Redmax. 580 - 001 - 27.03.2018 Introduction - 3...
2 Safety 2.1 Safety definitions WARNING: Do not put the battery back until the product is assembled. Warnings, cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual. 1. Press in the catches (1) and remove the battery (2). WARNING: Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders if the instructions in the manual are not obeyed.
3 Servicing data 3.1 Servicing data The numbers show the tightening torque for the component in Nm. ▲ Lubricate with chainsaw oil ● Lubricate with grease 8 mm (x7/) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x2) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x6) 2 ~ 3 Nm 4 mm...
Página 6
(x4) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x10) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x2) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x8) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x4) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x2) 1 Nm (x2) 1 Nm (x5) 2 ~ 3 Nm 4 mm 6 - Servicing data...
4.1 Diagnostic tools INSTRUCTION 4.1.1 Common service tool The common service tool (CST) tool is used with a computer (not included) for Husqvarna/Redmax products. The common service tool transmits data from the product and battery to the computer, for example product ID.
5 Repair instructions 5.1 To clean and examine the product parts 5.3 Cutting unit • Clean and examine all parts fully. You find more 5.3.1 To disassemble the cutting unit instructions in the chapter for each part if special tools or procedures are necessary. 1.
1. Loosen the 3 nuts (A) that holds the connection 503 98 96-03 (20g). The gearbox must not be fully filled plate (B). with grease. • Apply approximately 2.5 g of grease. 2. Loosen the 5 nuts (C). C (×5) 3.
Página 10
1. Remove screw (A) and lift off the cover (B) above WARNING: The spring can eject and cause the handle cables. injury. Put on protective goggles. 4. Remove the 10 screws and carefully remove the handle half. 2. Remove the 3 screws that holds the handle. 5.
1. Put the start inhibitor (E), plastic clips (F) and 5. Put the cables through the hole (B) in the chassis springs (G and H) in the handle. and connect the plugs (A) to the control unit. CAUTION: Make sure that the safety catch 2.
5.5.2 To assemble the power trigger 3. Remove the 2 screws that hold the gear housing and motor in the chassis. 1. Put the power trigger (C) into the handle. 4. Remove the gear housing and motor from the 2. Put the handle stop (A) and the spring (B) into the chassis.
5.7 Gear, cutting unit and gear housing CAUTION: Make sure that the cables do not get damaged when the gear housing and 5.7.1 To disassemble the gear, cutting unit and the motor are put on top. motor out of the gear housing 1.
Página 14
5.7.2 To disassemble the gears 1. Put the motor on the gear housing. 1. Remove the circlip (A), remove the washer (B), 2. Put the gear and cutting unit in the gear housing. carefully lift up the hook (C) and remove the cutting Attach the cutting unit into the gear housing with 2 unit.
5.8 Control unit and battery plug 1. Connect plugs (D and E) on the battery plug to the control unit. 5.8.1 To disassemble the control unit and battery plug 1. Disconnect the plugs to the front handle from the To assemble the start inhibitor and control unit.
Página 16
Disassemble the keypad if there is damage on the rear Do steps 1-3 only when you replace the keypad. handle, the keypad or when troubleshooting indicates a 1. Clean the surface where the keypad is attached. defect. 1. To disconnect the plug (A), press the catch (B) and carefully pull the plug.
4. Push the keypad with holder into the bracket (A) 4. To disconnect the cable, release the catch (D) with a until you hear a click. small screwdriver and pull the connection (C) out. 5. Put the flat cable into the grooves in the bracket. 5.10.2 To assemble the main switch 6.
Página 18
5. Use a screwdriver to carefully remove the fastener Note: Hold the parts in position in the handle when you from the handle. Then remove it from the cables disassemble it. together with the O-ring. 1. Carefully lift out the cables, plug (A) and clips (B). Disconnect the plug.
Página 19
9. Remove they keypad, the main switch and the Note: The fastener can only be pressed onto the handle cables from the handle. when the groove and the heel on the handle engage. Make sure that the O-ring is set correctly in the fastener. 1.
Página 20
4. Put the cable through the O-ring and the fastener. 8. Connect the plug (A) and put the cables with clips Lubricate the O-ring lightly with grease to make the (B) in the chassis. assembly easier. 5. Press the fastener onto the handle. 6.
6 Troubleshooting 6.1 Overhaul Note: Refer to the manual for the common service tool for instructions and obey the instructions. Examine the components of the product. You find repair and servicing instructions for each component in the related chapters of this manual. 2.
Página 22
Symptom Possible causes Recommended step Electrical motor makes sudden move- Short circuit in control unit. Replace the control unit. ment when you push the power trig- ger, then stops. Product stops when you apply work Defective connection in keypad con- Make sure that the power connectors load.
6.5 Troubleshooting of the battery and battery charger Symptom Possible causes Recommended step No LEDs flash on the battery when Defective battery. Replace the battery. you press the start button. A warning sign shows a constant red Defective battery. Replace the battery. light on the battery when the start but- ton is pressed.
Symptom Possible causes Recommended step A green lamp on the charger comes Defective Battery. Put the battery in a charger. If the on for approximately 5-10 seconds same problem occurs, replace the when the battery is attached. After battery. that a red warning sign flashes on the Defective charger.
Página 25
6.6.2 To assemble the battery connector 3. Put the battery connector with the black wire into the negative side of the plastic housing. Align the holes CAUTION: The pin in the connector of the wire for the pins. is loose and can fall out. 1.
7 Technical data 7.1 Technical data BHT250PD60 Motor PMDC (4-brush) Motor type Weight Weight without battery, kg/lb 3.8/8.4 Blade specifications Type Double sided Blade length, mm (in) 600 (23.6) Blade speed, cuts/minute with SavE activated 3200 Blade speed, cuts/minute with SavE deactivated...
Página 27
Contenido 9 Introducción 9.1 Descripción del documento........28 9.2 Grupo de destino..........28 9.3 Revisiones............28 9.4 Seguridad.............28 9.5 Herramientas de servicio........28 10 Seguridad 10.1 Definiciones de seguridad........29 10.2 Instrucciones generales de seguridad....29 10.3 Símbolos en el producto........29 10.4 Instrucciones de seguridad especiales....29 11 Datos de mantenimiento 11.1 Datos de servicio ..........30 12 Herramientas de servicio...
9.5 Herramientas de servicio El manual contiene información sobre las herramientas de servicio necesarias. Utilice siempre herramientas originales de Husqvarna/Redmax. 28 - Introducción 580 - 001 - 27.03.2018...
10 Seguridad 10.1 Definiciones de seguridad ADVERTENCIA: No coloque la batería hasta que el producto se haya montado. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del manual. 1. Presione los enganches (1) y extraiga la batería (2). ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos que se encuentren...
11 Datos de mantenimiento 11.1 Datos de servicio Los números muestran el par de apriete para el componente en Nm. ▲ Lubrique con aceite para motosierra ● Lubrique con grasa 8 mm (x7/) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x2) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x6) 2 ~ 3 Nm 4 mm...
Página 31
(x4) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x10) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x2) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x8) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x4) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x2) 1 Nm (x2) 1 Nm (x5) 2 ~ 3 Nm 4 mm 580 - 001 - 27.03.2018...
Se usa con Número de pedi- La herramienta de servicio común (CST, por su sigla en inglés) se utiliza con una computadora (no incluida) para los productos Husqvarna/Redmax. Equipo de her- Diagnóstico y solu- 583 89 ramientas de ción de problemas 71-01 La herramienta de servicio común transmite datos del...
13 Instrucciones de reparación 13.1 Para limpiar y examinar las piezas del 13.3 Unidad de corte producto 13.3.1 Para desmontar la unidad de corte • Limpie y examine todas las piezas por completo. 1. Quite la presilla (A) y la arandela (B). Levante Encontrará...
1. Afloje las 3 tuercas (A) que sostienen la placa de 503 98 96-03 (20 g). La caja de cambios no se debe conexión (B). llenar completamente con grasa. • Aplique aproximadamente 2,5 g de grasa. 2. Afloje las 5 tuercas (C). C (×5) 3.
1. Quite el tornillo (A) y levante la cubierta (B) sobre ADVERTENCIA: El resorte puede salir los cables del mango. expulsado y causar lesiones. Utilice gafas protectoras. 4. Quite los 10 tornillos y quite cuidadosamente la mitad del mango. 2. Quite los 3 tornillos que sostienen el mango. 5.
1. Coloque el bloqueo de arranque (E), los sujetadores 5. Pase los cables a través del orificio (B) del chasis y de plástico (F) y los resortes (G y H) en el mango. conecte los enchufes (A) a la unidad de control. AVISO: Asegúrese de que el cierre de 2.
13.5.2 Para montar el gatillo de alimentación 3. Quite los 2 tornillos que sostienen la caja de engranajes y el motor en el chasis. 1. Coloque el gatillo de alimentación (C) en el mango. 4. Quite la caja de engranajes y el motor del chasis. 2.
13.7 Engranaje, unidad de corte y caja de AVISO: Asegúrese de que los cables no se engranajes dañen cuando la caja de engranajes y el motor se coloquen en la parte superior. 13.7.1 Se debe desmontar la caja de engranajes, la unidad de corte y el motor de la caja de 2.
13.7.2 Para desmontar los engranajes 1. Coloque el motor en la caja de engranajes. 1. Quite la presilla (A), la arandela (B), levante 2. Coloque el engranaje y la unidad de corte en la caja cuidadosamente el gancho (C) y quite la unidad de de engranajes.
13.8 Unidad de control y enchufe de la batería 1. Conecte los enchufes (D y E) en el enchufe de la batería a la unidad de control. 13.8.1 Para desmontar la unidad de control y el enchufe de la batería 1.
Desmonte el teclado si hay daños en el mango trasero, Realice los pasos 1-3 solo cuando reemplace el teclado. en el teclado o cuando la resolución de problemas 1. Limpie la superficie donde se conecta el teclado. indique que hay una falla. 1.
4. Presione el teclado con la base en el soporte (A) 4. Para desconectar el cable, suelte el cerrojo (D) con hasta que oiga un clic. un destornillador pequeño y extraiga la conexión (C). 5. Coloque el cable plano en las ranuras del soporte. 6.
Página 43
5. Utilice un destornillador para quitar cuidadosamente Tenga en cuenta: Mantenga las piezas en su posición la sujeción del mango. A continuación, quítelo de los en el mango cuando lo desmonte. cables junto con el anillo tórico. 1. Levante con cuidado los cables, el enchufe (A) y los sujetadores (B).
9. Quite el teclado, el interruptor principal y los cables acoplan. Asegúrese de que el anillo tórico esté del mango. correctamente instalado en la sujeción. 1. Coloque el teclado, el interruptor principal y los cables en el mango. Asegúrese de que los cables y los sujetadores estén correctamente instalados en las ranuras del mango.
Página 45
4. Pase el cable a través el anillo tórico y la sujeción. 8. Conecte el enchufe (A) y coloque los cables con los Lubrique ligeramente el anillo tórico con grasa para sujetadores (B) en el chasis. facilitar el montaje. 5. Presione la sujeción en el mango. 6.
14 Solución de problemas 14.1 Reparación Tenga en cuenta: Consulte el manual de la herramienta de servicio común para ver las Examine los componentes del producto. Encontrará instrucciones y respételas. instrucciones para la reparación y el mantenimiento de cada componente en los capítulos respectivos de este manual.
14.4 Solución de problemas del producto Síntoma Causas posibles Paso recomendado El producto no arranca. Ningún indi- Batería defectuosa. Presione el botón de encendido/ cador LED se enciende si presiona el apagado para revisar la batería. Se interruptor de encendido/apagado. debe encender al menos una luz LED verde.
Página 48
Síntoma Causas posibles Paso recomendado Una señal de advertencia en el tecla- Temperatura demasiado alta. Espere que el producto se enfríe do destella continuamente. (máx. 5 min). Temperatura de la unidad de control Asegúrese de que el producto y la o batería demasiado baja.
14.5 Solución de problemas de la batería y del cargador de la batería Síntoma Causas posibles Paso recomendado Ninguna luz LED destella en la bate- Batería defectuosa. Cambie la batería. ría cuando presiona el botón de ar- ranque. Una señal de advertencia muestra Batería defectuosa.
Síntoma Causas posibles Paso recomendado Señal de advertencia roja continua en Cargador defectuoso. Reemplace el cargador. el cargador cuando se enchufa a la toma de corriente. Señal de advertencia roja continua en Cargador defectuoso. Reemplace el cargador. el cargador durante la carga. Se enciende una luz verde en el car- Batería defectuosa.
4. Levante la fijación de plástico y tire el cable de 14.6.2 Para montar el conector de la batería comunicación, si está instalado. AVISO: El pasador del conector del cable está suelto y puede caerse. 1. Introduzca el conector del cable de comunicación en el alojamiento plástico, si el conector de la batería cuenta con un cable de comunicación.
Página 52
3. Coloque el conector de la batería con el cable negro en el lado negativo del alojamiento de plástico. Alinee los orificios de los pasadores. 4. Introduzca los pasadores por los orificios y páselos por el alojamiento y los conectores. AVISO: Asegúrese de que los orificios de las conexiones estén alineados con los orificios del alojamiento antes de introducir...
15 Datos técnicos 15.1 Datos técnicos BHT250PD60 Motor PMDC (4 cepillos) Tipo de motor Peso Peso sin la batería, kg/lb 3,8/8,4 Especificaciones de la cuchilla Tipo Doble cara Longitud de las cuchillas, mm (pulg.) 600 (23,6) Velocidad de la cuchilla, cortes/minuto con la función SavE ac-...
Página 54
Table des matières 17 Introduction 17.1 Description du document........55 17.2 Groupe cible............55 17.3 Révisions............55 17.4 Sécurité.............. 55 17.5 Outils d’entretien..........55 18 Sécurité 18.1 Définitions relatives à la sécurité......56 18.2 Consignes générales de sécurité.......56 18.3 Symboles figurant sur la machine...... 56 18.4 Consignes spéciales de sécurité......56 19 Données d’entretien 19.1 Données d’entretien ..........
17.5 Outils d’entretien Le manuel fournit des renseignements sur les outils d’entretien nécessaires. Utiliser toujours des outils d’origine de Husqvarna/Redmax. 580 - 001 - 27.03.2018 Introduction - 55...
18 Sécurité 18.1 Définitions relatives à la sécurité AVERTISSEMENT : Ne pas remettre la batterie en place jusqu’à ce que le produit soit Les avertissements, recommandations et remarques assemblé. soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière. 1. Appuyer sur les crans (1) et retirer la batterie (2). AVERTISSEMENT : Indique la présence d’un risque de blessure ou de décès de l’utilisateur ou de personnes à...
19 Données d’entretien 19.1 Données d’entretien Les chiffres indiquent le couple de serrage du composant en Nm. ▲ Lubrifier à l’aide d’huile pour tronçonneuse ● Lubrifier à l’aide de de la graisse 8 mm (x7/) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x2) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x6) 2 ~ 3 Nm...
Página 58
(x4) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x10) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x2) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x8) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x4) 2 ~ 3 Nm 4 mm (x2) 1 Nm (x2) 1 Nm (x5) 2 ~ 3 Nm 4 mm 58 - Données d’entretien...
Utilisé avec Numéro de com- L’outil d’entretien courant (CST) est utilisé au moyen tion mande d’un ordinateur (non fourni) pour les produits Husqvarna/Redmax. Trousse d’ou- Diagnostics et dé- 583 89 tils de diagnos- pannage 71-01 L’outil d’entretien courant transmet des données du produit et de la batterie à...
21 Instructions de réparation 21.1 Pour nettoyer et examiner les pièces du 21.3 Unité de coupe produit 21.3.1 Pour démonter le bloc de coupe • Nettoyer et inspecter complètement toutes les 1. Retirer le circlip (A) et retirer la rondelle (B). pièces.
1. Desserrer les 3 écrous (A) qui maintiennent la d’article 503 98 96-03 (20g). Ne pas remplir entièrement plaque de raccordement (B). la boîte d’engrenage de graisse. • Appliquer environ 2,5 g de graisse. 2. Desserrer les 5 écrous (C). C (×5) 3.
Página 62
1. Déposer la vis (A) et soulever le capot (B) au- AVERTISSEMENT : Le ressort peut dessus des câbles de la poignée. s’éjecter et causer des blessures. Porter des lunettes de protection. 4. Retirer les 10 vis, puis retirer prudemment la moitié de poignée.
1. Placer le dispositif antidémarrage (E), les attaches 5. Placer les câbles à travers le trou (B) dans le en plastique (F) et les ressorts (G et H) dans la châssis et raccorder les fiches (A) à l’unité de poignée. commande.
21.5.2 Pour assembler la gâchette 3. Retirer les 2 vis qui maintiennent le carter d’engrenage et le moteur dans le châssis. 1. Placer la gâchette (C) dans la poignée. 4. Retirer le carter d’engrenage et le moteur du 2. Placer la butée de la poignée (A) et le ressort (B) châssis.
21.7 Engrenage, unité de coupe et carter positionnement du carter d’engrenage et du moteur sur la partie supérieure. d'engrenage 21.7.1 Pour démonter l’engrenage, l’unité de coupe 2. Raccorder le carter d’engrenages et le moteur dans le châssis à l’aide de 2 vis. et le moteur, et les retirer du carter d’engrenage 1.
Página 66
21.7.2 Pour démonter les engrenages 1. Placer le moteur sur le carter d’engrenage. 1. Retirer le circlip (A) et la rondelle (B), soulever 2. Placer l’engrenage et l’unité de coupe dans le carter délicatement le crochet (C) et retirer l’unité de d’engrenage.
21.8 Unité de commande et fiche de batterie 1. Raccorder les fiches (D et E) de la fiche de batterie à l’unité de commande. 21.8.1 Pour démonter l’unité de commande et la fiche de batterie 1. Débrancher les fiches de la poignée avant de l’unité Pour assembler le dispositif de commande.
Página 68
Démonter le clavier en cas de dommages sur la poignée Effectuer les étapes 1-3 uniquement lors du arrière, le clavier ou lorsque le dépannage indique un remplacement du clavier. défaut. 1. Nettoyer la surface sur laquelle le clavier est fixé. 1.
4. Appuyer sur le clavier avec le porte-clavier dans le 4. Pour débrancher le câble, relâcher le cran (D) à support (A) jusqu’à ce qu’un déclic se fasse l’aide d’un petit tournevis et tirer le connecteur (C) entendre. vers l’extérieur. 5.
Página 70
4. Pousser le cran en plastique (E) à l’aide d’un Remarque : Maintenir les pièces en place dans la tournevis jusqu’à ce qu’il passe au-dessus du talon. poignée lors de son assemblage. Tourner la fixation (D) de 1/4 de tour jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Página 71
8. Retirer la gâchette (H). s’engagent. S’assurer que le joint torique est correctement logé dans la fixation. 1. Placer le clavier, l’interrupteur principal et les câbles dans la poignée. S’assurer que les câbles et les attaches sont correctement positionnés dans les rainures de la poignée.
Página 72
4. Placer le câble à travers le joint torique et la fixation. 8. Brancher la fiche (A) et placer les câbles avec les Lubrifier le joint torique légèrement à l’aide de la attaches (B) dans le châssis. graisse pour faciliter le montage. 5.
22 Dépannage 22.1 Révision Remarque : Se reporter au manuel de l’outil d’entretien courant pour obtenir des instructions, Examiner les composants du produit. Des instructions puis respecter ces instructions. de réparation et d’entretien pour chaque composant sont disponibles dans les chapitres connexes du présent manuel.
22.4 Dépannage du produit Symptôme Causes possibles Étape recommandée Le produit ne démarre pas Aucune Batterie défectueuse. Appuyer sur le bouton ON/OFF (mar- DEL ne s’allume lorsque le bouton che/arrêt) pour vérifier la batterie. ON/OFF (marche/arrêt) est enfoncé. 1 DEL verte au moins doit s’allumer. Fiche défectueuse entre la batterie et S’assurer que les connecteurs d’ali- le produit.
Página 75
Symptôme Causes possibles Étape recommandée Une étiquette d’avertissement du cla- Température trop élevée. Attendre que le produit refroidisse vier clignote en continu. (5 min max.). Température de l’unité de commande S’assurer que la température du pro- ou de la batterie trop basse. duit et de la batterie est supérieure à...
22.5 Dépannage de la batterie et du chargeur de batterie Symptôme Causes possibles Étape recommandée Aucune DEL ne clignote sur la batter- Batterie défectueuse. Remplacer la batterie. ie lorsque le bouton de démarrage est enfoncé. Une étiquette d’avertissement s’al- Batterie défectueuse. Remplacer la batterie.
Symptôme Causes possibles Étape recommandée L’étiquette d’avertissement du char- Chargeur défectueux. Remplacer le chargeur. geur s’allume en rouge en continu lorsque le chargeur est branché à la prise principale. L’étiquette d’avertissement du char- Chargeur défectueux. Remplacer le chargeur. geur s’allume en rouge en continu pendant la charge.
Página 78
4. Soulever la fixation en plastique et retirer le câble de 22.6.2 Pour monter le connecteur de batterie communication, selon l’équipement. MISE EN GARDE : La broche du connecteur du câble est desserrée et peut tomber. 1. Poussez le connecteur du câble de communication dans le boîtier en plastique, si le connecteur de batterie est doté...
Página 79
3. Placer le connecteur de batterie avec le câble rouge dans le côté positif du boîtier en plastique. Aligner les trous pour les broches. 4. Pousser les broches dans les trous à travers le carter et les connecteurs. MISE EN GARDE : S’assurer que les trous des raccords s’alignent avec les trous du boîtier avant de pousser les broches.
23 Données techniques 23.1 Données techniques BHT250PD60 Moteur PMDC (4 balais) Type de moteur Poids Poids sans batterie, kg/lb 3,8/8,4 Spécifications de la lame Type Double tranchant Longueur de lame, mm (po) 600 (23,6) Vitesse de la lame, nombre de coupes/minute lorsque la fonc- 3200 tion SavE est activée...