Instrucciones de instalación para interfaz y
cables de interfaz en el panel modelo '34'
Installatie van interface en interface-
kabel volgens installatievoorbeeld 5
Installation of interface and interface
cable as per installation example 5
- Aansluitkabel X3 -> C moet worden verwijderd van de printplaat
(pcb) voor het controlelampje.
- Connection cable, X3 -> C, to be removed from warning light
printed circuit board (pcb).
- Anschlusskabel X3 -> C muss für die Kontrolllampe von der
Leiterplatte (pcb) entfernt werden.
- Câble de connexion X3 -> C, à supprimer du circuit imprimé du
voyant lumineux.
- Cable de conexión X3 -> C, que debe retirarse de la placa de cir-
cuito impreso (pci) de la luz de aviso.
- Cavo di connessione, X3 -> C, da scollegare dal circuito stampato
(pcb) per segnalatore luminoso.
Engine control panels
Einbau von Interface und Interfacekabel
gemäß Installationsbeispiel 5
Installation de l'interface et du câble
d'interface conformément à l'exemple 5
6
1
4
1
8
1
Istruzioni per l'installazione dell'interfaccia e dei
cavi di interfaccia sul pannello modello '34'
Instalación de interfaz y cable de interfaz
según ejemplo de instalación 5
Installazione dell'interfaccia e del cavo di
interfaccia secondo l'esempio di installazione 5
MPVB2
6
8
1
- Interface-pcb [STM6911] moet worden aangesloten op de con-
trolelampje-pcb.
- Interfacekabel [MPVB2] moet worden aangesloten op zowel de
controlelampje-pcb als op de interface-pcb.
- Interfacekabel [MPVC2] moet worden aangesloten op de inter-
face-pcb.
- Interface pcb [STM6911] to be installed onto warning light pcb.
- Interface cable [MPVB2] to be connected to both warning light
pcb and interface pcb.
- Interface cable [MPVC2] to be connected to interface pcb.
- Interface-pcb [STM6911] muss an die Kontrolllampen-pcb ange-
schlossen werden.
- Interfacekabel [MPVB2] muss sowohl an die Kontrolllampen-pcb
als auch die Interface-pcb angeschlossen werden.
- Interfacekabel [MPVC2] muss an die Interface-pcb angeschlossen
werden.
- Le circuit imprimé de l'interface [STM6911] doit être installé sur le
circuit du voyant lumineux.
- Câble de l'interface [MPVB2] à raccorder sur le circuit imprimé du
voyant lumineux et sur le circuit imprimé de l'interface.
- Câble de l'interface [MPVC2] à raccorder sur le circuit imprimé de
l'interface.
- Pci de interfaz [STM6911] que debe instalarse en la pci de la luz
de aviso.
- Cable de interfaz [MPVB2] que debe conectarse tanto a la pci de
la luz de aviso como a la pci de interfaz.
- Cable de interfaz [MPVC2] que debe conectarse a la pci de interfaz.
- Circuito stampato d'interfaccia [STM6911] da installare sul circuito
stampato per segnalatore luminoso.
- Cavo d'interfaccia [MPVB2] da collegare al circuito stampato per
segnalatore luminoso ed al circuito stampato di interfaccia.
- Cavo d'interfaccia [MPVC2] da collegare al circuito stampato d'in-
terfaccia.
MPVC2
STM6911
4
1
2
1
6
1
1
090421.04
5
4
1
21