El uso continuo implica peligro de incendio y descargas eléctricas. • Póngase en contacto con un representante de servicio CASIO. No coloque recipientes conteniendo líquido cerca de la caja registradora ni permita que entren cuerpos extraños en su interior. Si llegara a entrar agua o cuerpos extraños dentro de la caja registradora, desconecte inmediatamente la...
Página 3
No intente desarmar ni modificar la caja registradora. Los componentes de alta tensión del interior de la caja registradora implican peligro de incendio y descargas eléctricas. • Póngase en contacto con un representante de servicio CASIO para todos las reparaciones y el mantenimiento.
Ajuste la fecha........................ 12 Ajuste la hora........................12 Programación de la tabla de impuestos ................. 13 Presentando la caja registradora TE-2000 ............17 Guía general ........................17 Rollo de papel, Tecla de activación/desactivación de recibos, Llave de modo, Gaveta, Cerradura de la gaveta ........................
Página 5
Programación del control general de impresión ............. 44 Programación de función obligatoria y de control de empleados ........45 Programación del control de impresión de informe de lectura/reposición ...... 46 Ajustando un número de tienda/máquina ................46 Programación para empleados ................... 47 Programación del número de empleado .................
Enhorabuena por haber seleccionado la Caja Registradora Electrónica CASIO, que ha sido diseñada para brindarle muchos años de operación confiable. La operación de la caja registradora CASIO es simple, y podrá aprenderse sin ningún entrenamiento especial. Todo lo que necesita saber está incluido en este manual. Por lo tanto, consérvelo a mano para poderlo consultar en cualquier momento.
Comenzando con las operaciones Esta sección describe cómo desembalar la caja registradora y prepararla para la operación. Esta parte del manual debe ser leída aunque ya tenga experiencia en el uso de las cajas registradoras. A continuación se describe el procedimiento básico de preparación, junto con las páginas de consulta para una información más detallada.
Página 8
Comenzando con las operaciones Instale las tres pilas de protección de la memoria. (continuación...) 3. Observe las marcas (+) y (–) en el compartimiento de las pilas. Coloque un juego de tres pilas nuevas SUM-3 (UM-3) de forma que sus extremos positivo (+) y negativo (–) queden orientados de la manera indicada por las marcas.
Brazo del rodillo Instale el papel de recibo/ registro diario. Rodillo Impresora ¡Importante! Retire la hoja de protección del cabezal de la impresora y cierre el brazo del rodillo. ¡Precaución! (sobre el manejo del papel térmico) • No toque nunca ni la cabeza ni la platina de la impresora. •...
Comenzando con las operaciones Para instalar el papel de registro diario Paso 1 Quite la cubierta de la impresora. Paso 7 Paso 2 Introduzca el extremo Abra el brazo del rodillo. delantero del papel en la ranura del vástago del carrete receptor, y enróllelo en el carrete hasta comple- tar dos o tres vueltas.
Enchufe la caja registradora a un tomacorriente de pared. Asegúrese de comprobar, consultando la etiqueta (placa de características) provista en el lateral de la caja registradora, que el voltaje coincide con la fuente de alimentación de su área. Inserte la llave de modo marcada “PGM” en el conmutador de modo.
Comenzando con las operaciones Ajuste la fecha. :: :: :: 61s 6 6 X 6 C Año Día Conmutador Fecha actual de modo Ejemplo: 15, marzo 2002 2 020315 Ajuste la hora. : : : : 6 1s 6 6 X 6 C Hora actual Ejemplo: Conmutador...
Programación de la tabla de impuestos Esta caja registradora puede calcular automáticamente hasta cuatro diferentes impuestos de ventas. Los cálculos del impuesto de ventas se basan en tasas; por lo tanto, será preciso indicar a la caja registradora las tasas, el tipo de impuesto (incluido o añadido) y el tipo de redondeo a aplicar. Tenga en cuenta que también se disponen de métodos de redondeo especiales (página 15) para cumplir con ciertos requisitos de impuestos locales.
Página 14
Comenzando con las operaciones Programación de la tabla de impuestos (continuación...) Programación de los cálculos de impuestos (con redondeo especial) Determine los siguientes puntos: 1. Tasas de impuesto 2. Método de redondeo para los cálculos de impuestos (Redondeo por exceso/Redondeo por defecto/ Truncamiento) 3.
Página 15
Acerca del redondeo especial... Además del truncamiento, el redondeo por defecto y el redondeo por exceso, también podrá especificar el “redondeo especial” para subtotales y totales o cambios. El redondeo especial convierte el último dígito(s) a la derecha de un importe a “0” ó “5”, para poder cumplir con los requerimientos de determinadas áreas. 1 Redondeo especial 1 Ultimo dígito (extremo derecho) Resultado del redondeo...
Comenzando con las operaciones Sólo para Australia Utilizando el siguiente procedimiento, podrá ajustar algunas opciones programables para el GST Australiano. 6 01012001s 6 6 a (Ejecución) (Cancelación) Después de finalizar este procedimiento, se imprimirá en el recibo el mensaje “GST system was changed”...
Presentando la caja registradora TE-2000 Guía general Esta parte del manual realiza una presentación de la caja registradora y proporciona una información general sobre las diversas partes. Pantalla retráctil Carrete receptor (pantalla para el cliente) Pantalla principal Rollo de papel...
Presentando la caja registradora TE-2000 Conmutador de modo Utilice las llaves de modo para cambiar la posición del conmutador de modo y seleccionar el modo que desea usar. Conmutador de modo Nombre del modo Descripción RESET Lee los datos de ventas de la memoria y borra los datos.
Pantallas Pantalla principal Pantalla retráctil (cliente) (pantalla alfanumérica + numérica) (pantalla numérica) Registro de artículos (por departamento/PLU) Pantalla alfanumérica AMOUNT RECEIPT TOTAL CHANGE Registro de repetición AMOUNT "50 "50 RECEIPT TOTAL CHANGE Operación de totalización AMOUNT 1"34 1"34 RECEIPT TOTAL CHANGE 1 Importe/cantidad 4 Indicadores de total/cambio...
Presentando la caja registradora TE-2000 Teclado RECEIPT ON/OFF RECEIPT JOURNAL CLK-# FEED FEED OPEN PRICE % – — SUBTOTAL DATE TIME CA AMT TEND POST ERR.CORR • RECEIPT CANCEL C/AC • Modo de registro 9 Tecla de reembolso 1 Tecla de alimentación de papel...
H Tecla de IVA • Modo de calculadora Utilice esta tecla para imprimir un desglose del IVA. 2 Tecla de apertura de gaveta I Tecla de activación/desactivación de recibos 6 Tecla de descuento Utilice esta tecla dos veces para cambiar la condición de C Tecla de borrado/borrado total “emisión de recibo”...
Configuraciones y operaciones básicas Cómo leer las impresiones • Los diarios y los recibos son los registros de todas las transacciones y operaciones. • Los detalles impresos en los recibos y registros diarios son idénticos, excepto la línea de impresión de fecha/ ejemplo de logotipo/mensaje comercial/mensaje inferior/.
Cómo usar la caja registradora A continuación se describe el procedimiento general a utilizar para obtener el máximo beneficio de su caja registradora. ANTES del horario de atención... • Compruebe que la caja registradora esté firmemente enchufada. Página 11 • Compruebe que hay suficiente papel en el rollo. Página 9, 10 •...
Configuraciones y operaciones básicas Visualizando la fecha y hora Podrá mostrar la hora y la fecha en la pantalla de la caja registradora cuando no haya ningún registro en curso. Para visualizar y borrar la fecha y la hora Conmutador de modo OPERACION PANTALLA Día Mes Año...
Preparando y usando las teclas de departamento Registrando las teclas de departamento En los siguientes ejemplos se muestra cómo usar las teclas de departamentos en varios tipos de registros. Conmutador de modo Venta de un solo artículo OPERACION RECIBO Precio unitario $1,00 15-03-2002 08:40 —...
Configuraciones y operaciones básicas Programando las teclas de departamento Para programar un precio unitario para cada departamento A otro departamento & (Dpto.1) : : : : : : (Dpto.2) 61s6 Precio unitario (Dpto.24) Ejemplo: Conmutador $1,00 2 de modo $10,25 2 1025 $1.234,56 2 123456...
Registrando las teclas de departamento mediante la programación de datos Preajuste de precio Conmutador de modo OPERACION RECIBO 15-03-2002 08:55 Precio unitario ($1,00) 000005 Artículo Cantidad — Descripción de Dpto. DEPT02 •1.00 departamento/precio CASH •1.00 Pago Efectivo $1,00 unitario ( ): Valor preajustado Preajuste de condición de impuesto (impuesto agregado) OPERACION RECIBO...
Configuraciones y operaciones básicas Preparando y usando los PLU Esta sección describe cómo preparar y usar los PLU. PRECAUCION: Antes de usar los PLU, primero deberá indicar a la caja registradora cómo manejar el registro. Programando los PLU Para programar el precio unitario para cada PLU A un PLU nuevo (no secuencial) Precio unitario diferente para el PLU siguiente...
Registrando los PLU Los ejemplos siguientes muestran cómo usar los PLU en los diversos tipos de registros. Para el registro por subdepartamento, véase la sección “Configuraciones y operaciones prácticas” en la página Conmutador de modo Venta de un solo artículo PLU OPERACION RECIBO Precio unitario...
Configuraciones y operaciones básicas Preparand y uso de descuentos/recargos Esta sección describe cómo preparar y registrar descuentos y recargos. Programando descuentos/recargos Puede utilizar la tecla \ para registrar descuentos (reducciones porcentuales) y la tecla ] para registrar recargos (aumentos porcentuales). Para programar una tasa en la tecla \ y la tecla ] : : : : 6 1s 6...
Registrando descuentos/recargos En el siguiente ejemplo se muestra cómo usar la tecla \/] en los diversos tipos de registros. Descuento para artículos y subtotales Conmutador de modo OPERACION RECIBO 5-& Precio unitario $5,00 15-03-2002 10:30 000013 Artículo 1 Cantidad Dpto. DEPT01 •5.00 PLU0016...
Configuraciones y operaciones básicas Preparando y usando las reducciones Esta sección describe cómo preparar y registrar las reducciones. Programación de las reducciones Puede usar la tecla m para reducir importes de un solo artículo o subtotales. El siguiente procedimiento le permitirá programar el método de cálculo de impuestos para la tecla m. Para programar la condición de cálculo de impuesto (Tabla de impuestos 1) (Tabla de impuestos 2)
Registrando reducciones En los ejemplos siguientes se muestra cómo usar la tecla m en los diferentes tipos de registros. Conmutador de modo Reducción para los artículos OPERACION RECIBO 5-& Precio unitario $5,00 15-03-2002 10:35 000014 Artículo 1 Cantidad Dpto. DEPT01 •5.00 Reduce el valor ingresado del Reducción Importe...
Configuraciones y operaciones básicas Registrando ventas a cargo y pagos con cheques En los siguientes ejemplos se muestra cómo registrar las ventas a cargo y los pagos con cheques. Conmutador de modo Cheque OPERACION RECIBO 10-& Precio unitario $10,00 15-03-2002 10:50 000018 Artículo Cantidad Dpto.
Registrando mercaderías devueltas en el modo REG En el siguiente ejemplo se muestra cómo usar la tecla R en el modo REG para registrar las mercaderías devueltas por los clientes. Conmutador de modo OPERACION RECIBO 235& Precio unitario $2,35 15-03-2002 11:05 000021 Artículo 1 Cantidad Dpto.
Configuraciones y operaciones básicas Registrando mercaderías devueltas en el modo RF En el siguiente ejemplo se muestra cómo usar el modo RF para registrar las mercaderías devueltas por los clientes. Conmutador de modo Transacción de reembolso normal OPERACION RECIBO Símbolo del modo RF 150&...
Registrando dinero recibido a cuenta En el siguiente ejemplo se muestra cómo registrar el dinero recibido a cuenta. Este registro debe ser realizado fuera de una operación de venta. Conmutador de modo OPERACION RECIBO 7--[ Importe recibido $700,00 15-03-2002 11:20 000024 El importe puede tener hasta 8 dígitos.
Configuraciones y operaciones básicas Haciendo correcciones en un registro Se disponen de tres técnicas para hacer correcciones en un registro. • Para corregir un artículo ingresado pero que aún no está registrado. • Para corregir el último artículo ingresado y registrado. •...
Configuraciones y operaciones básicas Para cancelar todos los artículos de una transacción OPERACION RECIBO 1-& 15-03-2002 11:45 000028 DEPT01 •1.00 DEPT02 •2.00 DEPT03 •3.00 DEPT04 •4.00 CANCEL TTL •••••••••••• Para cancelar la transacción, es necesario presionar la tecla s. ¡Importante! •...
Imprimiendo el informe de reposición de ventas diarias Este informe muestra los totales de las ventas diarias. OPERACION IMFORME 15-03-2002 12:00 — Modo de reposición/fecha/hora — N° consecutivo 000030 0000 DAILY Z 0001 — Código de informe/título del informe/símbolo de reposición/contador de reposición DEPT01 —...
Configuraciones y operaciones prácticas Configuraciones y operaciones prácticas Esta sección describe las configuraciones y operaciones más sofisticadas que se pueden usar para adaptarlas a las necesidades de los diferentes comercios. Función de control del empleado Nombre del empleado impreso en el recibo/registro diario, y suma del importe de ventas por empleado. Para usar la función de empleado, consulte la página 45.
Formato de recibo post-finalización, Control de impresión general, Funciones obligatorias, Características de la máquina Acerca del recibo post-finalización El recibo post-finalización le permite emitir un recibo después de haber finalizado la transacción. Tenga en cuenta que se deben satisfacer todas las condiciones siguientes. •...
Configuraciones y operaciones prácticas Programación del control general de impresión No = 0 Suprime la impresión de la línea de subtotal durante la operación de pago. Sí = 1 No = 0 Imprime la línea de total aunque no se efectúe una operación de pago. a+b+c = Sí...
Programación de función obligatoria y de control de empleados No = 0 Fuerza la operación de la tecla antes de la finalización. Sí = 2 a+b = Fuerza la declaración de dinero antes de permitir una operación de No = 0 lectura/reposición diaria y de lectura financiera.
Configuraciones y operaciones prácticas Programación del control de impresión de informe de lectura/reposición Imprime el primero y el último número consecutivo del día (margen de No = 0 N° consecutivo) en el informe de reposición de ventas diarias. Sí = 4 Omite las líneas de total cero en el informe de lectura/reposición de Sí...
Programación para empleados Es posible programar un número de asignación de hasta 4 dígitos (número de empleado) y la condición de entrenamiento del empleado (por ejemplo, cajero en entrenamiento) para cada empleado. Programación del número de empleado A otro empleado N°...
Configuraciones y operaciones prácticas Programación de descriptores y mensajes Es posible programar los siguientes descriptores y mensajes: • Descriptor de informe (como total bruto, total neto, efectivo en gaveta...) • Gran total • Caracteres especiales (como símbolo de modo, símbolo imponible...) •...
Gran total, caracteres especiales N° de Código del Contenidos Carácter inicial El suyo memoria programa Gran total Importe/@/N°/Cantidad (2 c/u) • @NoNo Importe/@/N°/Cantidad (GST australiano) (2 c/u) $ @NoNo Número de artículo/Cliente (2 c/u) NoCU Multiplicación/precio fraccionado (2 c/u) Condición imponible 1 - 4 (2 c/u) T1T2T3T4 ‹...
Configuraciones y operaciones prácticas Mensaje en recibo Refiérase a “Programación de la función de control de mensaje en recibo/sello del logotipo” en la página 52. N° de Código del Contenidos Carácter inicial El suyo memoria programa 1ra. línea del mensaje del logotipo RECIBO 2da.
Programación del descriptor de PLU A un PLU nuevo (no secuencial) Al PLU siguiente 62s 6 a 6 s N° de PLU Caracteres Conmutador Véase la sección “Ingresando caracteres” en la página 53. de modo N° de PLU Contenidos Carácter inicial El suyo PLU0001 PLU001...
Configuraciones y operaciones prácticas Programación del descriptor de la tecla de función A otra tecla de función 62s 6 Caracteres Tecla de función Véase la sección “Ingresando Conmutador caracteres” en la página 53. de modo Contenidos Carácter inicial El suyo EFECTIVO Efectivo/importe pagado CARGO...
Ingresando caracteres En esta sección, se describe el método para ingresar descriptores o mensajes (caracteres) en la caja registradora durante la programación. Los caracteres se especifican mediante el teclado de caracteres o mediante códigos. En la primera mitad de esta sección, se describe el uso del teclado de caracteres.
Configuraciones y operaciones prácticas Ingresando caracteres mediante códigos Siempre que ingresa un carácter, elija los códigos de caracteres mediante la lista de códigos de caracteres (de abajo) y presione la tecla para fijarlo. Ejemplo: Ingrese “ ”, entre “255^65^112^ 112^ 108^ 101^ 32^74^ 117^ 105^ 99^ 101^ ”.
Programación de las funciones de las teclas de departamento Se disponen de dos métodos diferentes que se pueden usar para asignar funciones a las teclas de departamento. Con la “Programación de funciones en lote”, podrá usar una sola operación para asignar múltiples funciones. La “Programación de funciones individuales”, por otra parte, le permite asignar funciones, una por una.
Configuraciones y operaciones prácticas Programación de funciones individuales Con este procedimiento, podrá asignar funciones individuales a departamentos específicos. Por favor seleccione el código de comando de los contenidos que desea programar, y realice el siguiente procedimiento. A otra tecla de departamento Programa diferente para la tecla de departamento Mismo programa para la...
Programación de funciones PLU Se disponen de dos métodos diferentes que se pueden usar para asignar funciones a los PLU. Con la “Programación de funciones en lote”, podrá usar una sola operación para asignar múltiples funciones. La “Programación de funciones individuales”, por otra parte, le permite asignar funciones, una por una. Este método está...
Configuraciones y operaciones prácticas Programación de funciones individuales Con este procedimiento, podrá asignar funciones individuales a los PLU específicos. Por favor seleccione el código de comando de los contenidos que desea programar, y realice el siguiente procedimiento. A un PLU nuevo (no secuencial) Programa diferente para 63s 6 Código de comando...
Página 59
Ejemplos de registros Conmutador Bloqueando y cancelando la limitación máxima de dígitos de modo OPERACION RECIBO 1050( Precio unitario $10,50 15-03-2002 12:40 CLERK 01 000030 Cantidad ALARMA DE ERROR Artículo Dpto. (Excediendo los dígitos máx.) DEPT03 •10.50 TOTAL •10.50 Dígitos máx. CASH •11.00 Pago...
Página 60
Configuraciones y operaciones prácticas Ejemplos de registro de subdepartamentos Venta de un solo artículo OPERACION RECIBO Precio unitario $6,00 15-03-2002 12:55 CLERK 01 000033 Artículo Cantidad Código PLU Dpto. sec. (subdepartamento) PLU0015 •6.00 TOTAL •6.00 Pago Efectivo $10,00 CASH •10.00 CHANGE •4.00 Precio unitario...
Imprimiendo los desgloses del IVA En el siguiente ejemplo se muestra cómo obtener el desglose del IVA. Siempre que presione la tecla v en una transacción, el desglose del IVA será impreso automáticamente al final de la transacción. Conmutador de modo OPERACION RECIBO 10-&...
Configuraciones y operaciones prácticas Programación de cambio de divisas Cuando se presiona la tecla ), el subtotal actual, incluyendo impuesto, será convertido directamente en moneda extranjera y se visualizará el resultado. La finalización subsiguiente será realizada usando la moneda extranjera. La función de cambio de divisas se cancela al finalizar una transacción, una operación de pago parcial, una emisión de recibo, o al presionar la tecla Programación del tipo de cambio de divisas...
Registrando moneda extranjera Conmutador de modo 1) Pago del importe total en moneda extranjera * Tipo de cambio preprogramado: ¥ 1 = $0,0090 a la tecla Z ¡Importante! Los pagos en moneda extranjera se pueden registrar usando únicamente las teclas a y k. No se pueden usar las otras teclas de finalización.
Página 64
Configuraciones y operaciones prácticas 2) Pago parcial en una moneda extranjera * Tipo de cambio preprogramado: ¥ 1 = $0,0090 a la tecla Z ¡Importante! El pago parcial en una moneda extranjera se puede registrar únicamente usando las teclasa y k. Las otras teclas de finalización no se pueden usar, pero el pago restante se puede finalizar utilizando cualquier tecla de finalización.
Programación de características en otras teclas de función Puede definir una selección de características para las teclas de función, especificando un código de programación de 8 dígitos para cada tecla. A otra tecla de función : : : : : : : : 63s 6 Tecla de función Conmutador...
Configuraciones y operaciones prácticas Tecla de recibido a cuenta, de desembolsos Siempre “00” Valor máximo (0 ~ 9) Especificación de límite máximo de importe para el cambio debido. (Refiérase a en la página anterior). Número de ceros (0 ~ 9) Siempre “0000”...
Funciones de calculadora Mientras efectúa el registro en el modo REG, podrá cambiar al modo CAL y luego volver al modo REG para continuar con el registro. Conmutador de modo Ejemplo 1 (Ejemplos de cálculo) OPERACION PANTALLA Borrar 5&3'2a § 5+3-2= 23'56(78a -257¢...
Configuraciones y operaciones prácticas Programación de control del modo de calculadora No = 0 Abre la gaveta cuando se presiona (igual) en el modo CAL. Sí = 1 No = 0 Abre la gaveta cuando se presiona en el modo CAL. a+b+c = Sí...
Imprimiendo los informes de lectura/reposición • Informe de lectura Los informes de lectura se pueden imprimir en cualquier momento durante la jornada de trabajo, sin afectar los datos almacenados en la memoria de la caja registradora. • Informe de reposición Deberá...
Página 70
Configuraciones y operaciones prácticas Para imprimir el informe de lectura de datos financieros Este informe muestra las ventas brutas, ventas netas, efectivo en gaveta y cheque en gaveta. OPERACION INFORME 15-03-2002 17:10 — Modo de lectura/fecha/hora Modo X CLERK 01 000251 —...
Página 71
Para imprimir el informe de lectura/reposición de PLU/subdepartamento Este informe muestra las ventas de los PLU/subdepartamentos. OPERACION INFORME 15-03-2002 17:25 — Modo de reposición/fecha/hora Modo X Lectura: CLERK 01 000254 — Empleado/N° consecutivo Modo Z Reposición: 0001 PLU Z 0001 —...
Configuraciones y operaciones prácticas Para imprimir el informe de lectura/reposición de ventas mensuales Este informe muestra el desglose de las ventas mensuales. OPERACION INFORME 15-03-2002 17:35 — Modo de reposición/fecha/hora Modo X Lectura: CLERK 01 000256 — Empleado/N° consecutivo Modo Z 0003 MONTHLY Z 0001 —...
Para imprimir el informe de lectura/reposición de ventas diarias Este informe muestra las ventas, excepto para los PLU. OPERACION INFORME Modo X Lectura: Modo Z Reposición: TAX-AMT 1 •732.56 — Importe imponible 1 — Importe de impuestos 1 TAX 1 •43.96 Conmutador de modo —...
Configuraciones y operaciones prácticas Para imprimir el informe de lectura/reposición de ventas periódicas-1/-2 Estos informes muestran el desglose de las ventas de cualquiera de las dos clases de períodos deseada. OPERACION INFORME Modo X Lectura: Modo Z Reposición: Conmutador de modo (Lectura periódica-1) (Lectura periódica-2) (Reposición periódica-1)
Lectura del programa de la caja registradora Para imprimir el programa del precio unitario/tasa (excepto PLU) OPERACION INFORME Modo PGM PGM1 10-03-2002 09:30 — Modo/fecha/hora CLERK 01 000010 — Empleado/N° consecutivo Conmutador de modo PGM1•••••••••••••••••••• — Símbolo de lectura del programa DEPT01 @1.00 —...
Configuraciones y operaciones prácticas Para imprimir el programa del descriptor de tecla, del nombre y del mensaje (excepto PLU) OPERACION INFORME PGM2 10-03-2002 09:35 — Modo/fecha/hora CLERK 01 000011 — Empleado/N° consecutivo Modo PGM PGM2•••••••••••••••••••• — Símbolo de lectura del programa GROSS TOTAL —...
Para imprimir el programa de control de impresión, de empleado obligatorio (excepto PLU) OPERACION INFORME — Modo/fecha/hora PGM3 10-03-2002 09:40 CLERK 01 000012 — Empleado/N° consecutivo Modo PGM — Símbolo de lectura del programa PGM3•••••••••••••••••••• 0122 00000022 — Control general Conmutador de modo 0222 00000001...
Solución de problemas Esta sección describe qué hacer cuando tiene problemas con la operación. Cuando se produce un error Los errores se indican mediante un tono de error. Si así sucede, normalmente podrá determinar cuál es el problema, de la manera indicada abajo. ¿En la pantalla se muestra un código de error? Sí...
Siempre que la caja registradora entre en una condición de error al encenderla, efectúe la siguiente verificación. Los resultados de esta verificación son requeridos por el personal de servicio, por lo tanto, asegúrese de realizarla antes de ponerse en contacto con un representante de servicio de CASIO. Inicio Sí...
Solución de problemas En caso de falla de energía Si se deja de suministrar energía a la caja registradora debido a una falla de energía o cualquier otra causa, simplemente espere hasta que se restablezca la alimentación. Los detalles de cualquier transacción en curso, así como todos los datos de ventas en la memoria quedan protegidos por las pilas de protección de la memoria.
Mantenimiento del usuario y opciones Cómo cambiar el papel del registro diario Paso 1 Ajuste el conmutador de modo a la posición REG y retire la cubierta de la impresora. Paso 2 Paso 6 Pulse para avanzar Deslice el diario impreso unos 20 cm de papel.
PGM 3 (modo PGM ⇒ 3s) para hacer una copia de seguridad de los datos del programa en la memoria interna no volátil. (Esta operación tarda unos 10 segundos). Opciones Cubierta hermética WT-82 La cubierta hermética opcional protege el teclado contra los daños producidos por la humedad. Para mayor información, consulte con su concesionario CASIO.
291mm (Al) × 410mm (An) × 474mm (Pr)/11 kg ... con gaveta de tamaño mediano Dimensiones y peso El marcado CE de abajo es aplicable a la región UE. La declaración de conformidad es como sigue: Casio Electronics Co., Ltd. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Indice ajuste de la fecha 12 igual 21 ajuste de la hora 12 impresión comprimida de registro diario 45 impresora 17 apertura 20, 59 imprime el desglose del IVA 65 imprime el subtotal 45 bandeja de múltiples propósitos 17, 18 imprime la relación de ventas 47 borrado 20, 38 imprime la tasa de impuesto con el totalizador de...
Página 85
Indice tecla de alimentación del papel 20 tecla de borrado/borrado total 21 no suma 20, 35 tecla de desplazamiento 53 no venta 20, 41 tecla de entrada de caracteres 53 nombre del empleado 48, 49 tecla de espaciado 53 número consecutivo 22 tecla de fijación de caracteres 53 número de máquina 47 tecla de fin de programación 53...
Página 86
CASIO COMPUTER CO., LTD. MO0201-A Printed in Indonesia 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan TE-2000*S...