Casio PCR-T276 Manual Del Usuario
Casio PCR-T276 Manual Del Usuario

Casio PCR-T276 Manual Del Usuario

Caja registradora electrónica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
PCR-T276
SM-T277
SR-S720
Caja registradora electrónica
UM201*INC-S
MA1909-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio PCR-T276

  • Página 1 Manual del usuario PCR-T276 SM-T277 SR-S720 Caja registradora electrónica UM201*INC-S MA1909-A...
  • Página 2: Introducción

    ¡La puesta en marcha es RÁPIDA y SENCILLA! Para conocer las configuraciones básicas de la caja registradora, consulte la “Guía de inicio rápido”. Centros de atención autorizados CASIO Si su producto CASIO necesita reparación, o si desea comprar repuestos, visite http://casio4business. com. Caja de cartón/envase original Si por cualquier razón, este producto debe ser devuelto a la tienda donde fue adquirido, deberá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Precauciones de seguridad ....................S-4 Precauciones de uso .......................S-8 Información reguladora ......................S-10 Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora ..........S-12 Inicio ..............................S-13 Conocer la caja registradora ......................S-19 Cómo utilizar la caja registradora ....................S-23 Antes de abrir la tienda ........................S-24 Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora ............S-25 Informes de ventas diarias ......................S-33 Programaciones y registros avanzados ................S-38...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    • No coloque cables de alimentación bajo este producto. Si se daña el cable de alimenta- ción, podría provocar un incendio o descarga eléctrica. • Póngase en contacto con el distribuidor o el representante del servicio CASIO en caso de que el cable de alimentación esté dañado (los hilos estén expuestos o desconectados). El uso del cable de alimentación en tales condiciones puede dar como resultado un incendio...
  • Página 5 CASIO. El uso del cable de alimentación en tales condiciones puede dar como resultado un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 6 Precauciones de seguridad Precaución No colocar objetos encima • No colocar floreros ni recipientes que contengan líquido ni objetos metálicos. • No colocar ningún objeto caliente como, por ejemplo, un cigarrillo. • No colocar objetos pesados. • No apoyarse con las manos en el producto. Trasladar el producto •...
  • Página 7 • No utilice una batería con fugas. Hacerlo crea el riesgo de incendio y descarga eléctrica. Deje de usar de inmediato el producto y contacte al distribuidor original o a un represen- tante del servicio CASIO. Desecho de pilas: • Asegúrese de deshacerse de las pilas usadas de acuerdo a las reglas y reglamentos en...
  • Página 8: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Lea atentamente los puntos que figuran a continuación y utilice el producto de forma correcta. CASIO no asume responsabilidad alguna por el funcionamiento incorrecto o los daños provocados por la ma- nipulación realizada sin tener en cuenta el contenido que aparece a continuación. Tenga en cuenta que ello también supondrá...
  • Página 9: Considere Los Siguientes Puntos De Antemano

    • El contenido de este manual puede modificarse sin previo aviso debido a mejoras o a cambios en las especificaciones del producto. • Recuerde que CASIO no asume responsabilidad alguna por daños, pérdida de beneficios o cualquier reclamación por parte de terceros debida a la pérdida o modificación de datos producidos por el uso, el funcionamiento incorrecto o la reparación de este producto.
  • Página 10: Información Reguladora

    FCC/IC ou décrites dans la documentation. Model Number: PCR-T276, SM-T277, SR-S720 Trade Name: CASIO Responsible party: Systems Product Division Casio America, Inc. Address: 570 Mt. Pleasant Avenue, Dover, New Jersey 07801, USA Telephone number:973-361-5400 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 11 Información reguladora PCR-T276, SM-T277, SR-S720 This model is available in the USA and Canada model. This device complies with Industry Canada’s applicable licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) These devices may not cause interference, and (2) These devices must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 12 Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Inicio ............................S-13 Nombres de las piezas ........................S-13 Para instalar las baterías de protección de la memoria ............. S-14 Para instalar un rollo de papel ...................... S-15 Para configurar el idioma, la fecha, la hora y la sintonización con un teléfono inteligente ... S-16 Para conectar la caja registradora y un teléfono inteligente en el modo de programa ..
  • Página 13: Inicio

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Inicio Este capítulo muestra cómo configurar la caja registradora y prepararla para funcionar. Nombres de las piezas 1 Botón OPEN 4 Interruptor de modo 2 Cortador de papel 5 Teclado 3 Cubierta de la impresora 6 Cajón S-13...
  • Página 14: Para Instalar Las Baterías De Protección De La Memoria

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Para instalar las baterías de protección de la memoria Abra la cubierta de la impresora presionando el botón OPEN. OPEN Quite la cubierta del compartimiento de las baterías e instale dos nuevas baterías alcalinas “AA”...
  • Página 15: Para Instalar Un Rollo De Papel

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Para instalar un rollo de papel Esta caja registradora está equipada con una impresora térmica; solo es posible usar rollos de papel térmico de 58 mm de ancho. Abra la cubierta de la impresora presionando el botón OPEN. OPEN Sujete el rollo de papel de modo que el extremo del papel salga de la parte inferior del rollo y colóquelo detrás e la impresora.
  • Página 16: Para Configurar El Idioma, La Fecha, La Hora Y La Sintonización Con Un Teléfono Inteligente

    Para imprimir la fecha y la hora de las transacciones en los recibos, establezca la fecha y hora actuales. Asimismo, mediante la aplicación del teléfono inteligente “CASIO ECR+”, puede configurar la caja registradora fácil y rápidamente. Para utilizar la aplicación, la caja registradora debe conectarse con un teléfono inteligente.
  • Página 17 Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora La caja registradora imprime preguntándole si desea conectar con su teléfono inteligente. Presione si utiliza la aplicación de teléfono inteligente “CASIO ECR+”, después continúe con el paso 4. De lo contrario, presione para completar la configuración.
  • Página 18: Para Conectar La Caja Registradora Y Un Teléfono Inteligente En El Modo De Programa

    5 a 9 de la sección anterior para ver los detalles. • Si conecta su teléfono inteligente y la caja registradora, leer/restablecer informes (X/Z) se hace NOTA mediante “X/Z Remoto” de la aplicación del teléfono inteligente “CASIO ECR+”. Desconectar la caja registradora y un teléfono inteligente en modo de programa Gire el interruptor de modo a la posición PGM.
  • Página 19: Conocer La Caja Registradora

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Conocer la caja registradora Interruptor de modo Utilice las llaves de modo para cambiar la posición del selector modo y seleccionar el modo que quiere utilizar. PGM (Programación) Use esta posición para ajustes. RF (Devolución) Use esta posición para devoluciones.
  • Página 20: Pantalla Principal

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Pantalla „ Pantalla principal 1 ™ 34%67 1 Visualización de números Los valores ingresados (precios unitarios o cantidades) y los valores calculados (subtotales, totales o cambio a pagar) se muestran aquí. Se muestran hasta ocho dígitos en esta área.
  • Página 21 Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Teclado — X/FOR TAX PGM FEED /DATE /ERR. /POST /PAPER /CLK # /TIME SAVING CORR RCPT T/S 1 T/S 2 ÷ /DEPT × SHIFT TAXABLE TOTAL − NON-TAX TEND Use esta tecla para alimentar el rollo de papel. Use esta tecla para mostrar la fecha y hora actuales.
  • Página 22 Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Tecla para cambiar de departamento. Al presionar esta tecla una vez antes de las teclas de los departamentos 1 a 8 registra artículos en los dptos 9 a 16, mientras que al presionar esta tecla dos veces registra los dptos 17 a 24. Esta tecla imprime además la entrada del número anterior sin ningún registro.
  • Página 23: Cómo Utilizar La Caja Registradora

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Cómo utilizar la caja registradora A continuación, se describe el procedimiento general que debería utilizar para aprovechar al máximo la caja registradora. Antes de abrir la tienda • ¿Está enchufada? (página S-16) •...
  • Página 24: Antes De Abrir La Tienda

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Antes de abrir la tienda Para preestablecer el estatus de impuestos de cada departamento De manera predeterminada, los estados gravables de los departamentos son de la siguiente manera. Dpto 2: Estado gravable 1 Dptos 1, y del 3 al 24: No gravables.
  • Página 25: Para Utilizar Las Funciones Básicas De La Caja Registradora

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Esta parte explica los usos básicos de la caja registradora. Para más usos, véan- se las páginas mencionadas en cada operación. Para abrir el cajón de la registradora sin ninguna transacción Puede utilizar esta función para cambiar dinero, etc.
  • Página 26: Para Registrar Varias Cantidad Del Mismo Artículo

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Para registrar varias cantidad del mismo artículo Se puede registrar varias cantidades de artículos en un departamento pulsando la tecla del dpto repetidas veces o utilizando la tecla x. Operación de muestra Precio unitario $1.00 $1.35...
  • Página 27: Para Vender Artículos Envasados De Forma Individual

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Para vender artículos envasados de forma individual Puede vender artículos envasados de forma individual. El ejemplo que se mues- tra es para vender tres unidades de un artículo que se vende a $10.00 las 12 unidades.
  • Página 28: Para Vender Artículos A Crédito

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Para vender artículos a crédito En vez de efectivo, puede registrar ventas a crédito. Operación de muestra Precio unitario $1.00 $2.00 Cantidad Depto. Paso Operación Impresión Registre los artículos vendidos Z??a en el dpto correspondiente.
  • Página 29: Para Vender Artículos En Efectivo Y A Crédito (Ventas Divididas)

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Para vender artículos en efectivo y a crédito (ventas divididas) Puede vender artículos parte en efectivo y el resto a crédito. El importe total del siguiente ejemplo es $9.00 y el pago se efectúa con $5.00 en efectivo y $4.00 a crédito.
  • Página 30 Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Para vender artículos en efectivo y en cheques (ventas divididas) El siguiente ejemplo es para pagar $20.00 en efectivo y el resto con cheque. Operación de muestra Precio unitario $30.00 $25.00 Cantidad Depto.
  • Página 31: Para Corregir Entradas Erróneas

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Para corregir entradas erróneas Hay dos maneras de corregir las entradas erróneas: una es corregir entradas de números (antes de pulsar la tecla del dpto) y la otra es corregir los datos almace- nados (luego de haber pulsado la tecla del dpto).
  • Página 32 Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Operación de muestra 2 Ingresó el precio unitario incorrecto de $2.20 en vez de $2.30 y pulsó la tecla del dpto en un registro múltiple. Paso Operación Impresión Ingrese la cantidad y pulse la tecla de multiplicación.
  • Página 33: Informes De Ventas Diarias

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Informes de ventas diarias Esta parte describe cómo imprimir datos de venta de transacciones almacenadas en el registro. Para imprimir informes de gestión diarios „ Informe flash El informe flash imprime datos de ventas resumidos actuales. Paso Operación Gire el interruptor de modo a la posición X y pulse x.
  • Página 34: Informe De Lectura/Reajuste Diario

    • Los artículos para los que no se hicieron transacciones no se imprimirán en el informe. • Para ver el informe de ventas en la pantalla del teléfono inteligente, utilice “X/Z Remoto” de la aplicación del teléfono inteligente “CASIO ECR+”. Paso Operación...
  • Página 35 $325.13 CASH−INDW $199.91 Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora CHARGE−INDW $16.22 CHECK−INDW $105.00 $105.10 Impresión TAX1 $4.20 ROUNDING AMT $1.23 19 No. de ventas en efectivo RF−MODE TTL $0.50 20 Monto de ventas en efectivo CALCULATOR 21 Contador ventas por cobrar •••••••••••••••••••••••...
  • Página 36: Registro Diario Electrónico

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Registro diario electrónico La caja registradora almacena las transacciones diarias en la memoria y puede recuperar los datos de transacciones pasadas. „ Para recuperar el registro diario comercial Paso Operación Gire el interruptor de modo a la posición X y presione las teclas B<p B<...
  • Página 37: Para Obtener Informes Periódicos

    Para utilizar las funciones básicas de la caja registradora Para obtener informes periódicos Además de un informe diario, puede obtener un informe de ventas periódi- co. La registradora imprime datos de ventas brutas y ventas totales netas desde el último informe periódico. En concreto, si realiza este procedimien- to mensualmente, puede obtener informes de ventas mensuales.
  • Página 38 Programaciones y registros avanzados Varias programaciones ......................S-40 Para fijar un precio unitario en una tecla de departamento ............S-40 Para fijar una tasa en la tecla de porcentaje ................S-41 Para establecer un método de cálculo de redondeo y configuraciones de descuento/recargo en la tecla de porcentaje ..........S-41 Para cambiar las configuraciones en departamentos ..............S-42 Para configurar controles generales ....................S-43 Para configurar controles de impresión ..................S-45...
  • Página 39 Programaciones y registros avanzados Cuando lo considere un problema ..................S-81 Resolución de problemas ......................S-81 Tabla de códigos de error ......................S-81 En caso de corte del suministro eléctrico ...................S-82 Cuando el símbolo L aparece en la pantalla ................S-82 Especificaciones ........................S-83 S-39...
  • Página 40: Varias Programaciones

    Programaciones y registros avanzados Varias programaciones Para fijar un precio unitario en una tecla de departamento Puede preconfigurar precios unitarios en teclas de departamentos para no tener que ingresar un precio unitario antes de registrarlo en un departamento. El siguiente ejemplo representa la preconfiguración de $2.00 en el dpto 1, $5.50 en el dpto 2 y $15.00 en el dpto 3.
  • Página 41: Para Fijar Una Tasa En La Tecla De Porcentaje

    Programaciones y registros avanzados Para fijar una tasa en la tecla de porcentaje Puede preconfigurar una tasa de porcentaje en la tecla para no tener que ingresar la tasa de porcentaje para ventas con descuento. El siguiente ejemplo es para configurar 2.5 % en la tecla :. Operación de muestra Tasa de descuento 2.5%...
  • Página 42: Para Cambiar Las Configuraciones En Departamentos

    Programaciones y registros avanzados Para cambiar las configuraciones en departamentos Puede programar varias configuraciones, como por ejemplo, restringir dígitos de entrada, prohibir el registro de varios artículos, etcétera, en cada departamento. Operación de muestra Selección Dpto de ventas normales Dígitos de entrada máxi- Dpto de ventas de artí- Depto.
  • Página 43: Para Configurar Controles Generales

    Programaciones y registros avanzados Para configurar controles generales Este programa configura los controles generales de la caja registradora, por ejemplo, permitir el pago parcial en efectivo, restablecer el número consecutivo después del Informe de reajuste (informe Z), etc. Paso Operación Pulse para poner la registradora en el modo de programa- ción.
  • Página 44 Programaciones y registros avanzados Selección Selección Siempre “0” Utilizar la tecla como tecla 000. Se utiliza el sistema de asignación Selección de cajeros (inicio de sesión). Restablecer el número consecutivo en cero después del informe Z. Sí Permitir subtotal negativo después de utilizar la tecla g.
  • Página 45: Para Configurar Controles De Impresión

    Programaciones y registros avanzados Para configurar controles de impresión Esta configuración programa los métodos de impresión en conjunto, como la impresión de la hora en los recibos o la omisión de impresión de un artículo en el registro diario electrónico, etc. Paso Operación Pulse...
  • Página 46 Programaciones y registros avanzados Selección Selección Imprimir la línea “TOTAL” en los recibos Imprimir el número consecutivo en el recibo. Imprimir el subtotal en el recibo cuando se presiona k. Sí Omitir la impresión de un artículo en el registro Selección diario electrónico.
  • Página 47: Para Configurar Los Controles De Impresión De Los Informes X Y Z

    Imprime un informe de PLU en los informes X y Z utilizando la aplicación de teléfono inteli- gente “CASIO ECR+”. Imprime la cantidad de transacciones de devolución y el importe devuelto en informes X y Z, e imprime el Informe flash en el modo X.
  • Página 48 Imprime un informe de PLU en los informes Imprimir la línea total-cero en informes X y Z X y Z utilizando la aplicación de teléfono Imprimir el total de ventas genera- inteligente “CASIO ECR+”. les en informes Z. Sí Sí...
  • Página 49: Para Fijar El Precio Unitario Del Plu

    Programaciones y registros avanzados Para fijar el precio unitario del PLU Aparte de departamentos, puede fijar precios unitarios con la función PLU (có- digo de búsqueda de precio). Puede recuperar el precio unitario preconfigurado ingresando el número de PLU. La caja registradora puede almacenar hasta 700 PLU.
  • Página 50: Para Vincular Plu Con Departamentos

    Programaciones y registros avanzados Para vincular PLU con departamentos Los PLU también se clasifican en departamentos. Por ejemplo, se clasifica el nú- mero PLU 111 (manzanas) en el departamento 01 (Frutas). Los artículos con PLU registrados se clasifican en departamentos asignados e imprimen en informes X o Z.
  • Página 51: Para Configurar Tablas Impositivas Y El Sistema De Redondeo

    Programaciones y registros avanzados Para configurar tablas impositivas y el sistema de redondeo La caja registradora puede configurar cuatro clases de tablas impositivas y usted puede fijar tasas impositivas, redondeos y sistemas tributarios agregados o adi- cionales en cada tabla. Estas tablas se pueden aplicar a departamentos, la tecla de porcentaje y la tecla menos.
  • Página 52 Programaciones y registros avanzados Número de estado gravable Número de estado gravable Siempre “0” Tabla impositiva 1 ?ZXB Tabla impositiva 2 ?XXB Agregado/Adicional Tabla impositiva 3 ?CXB Sin especificaciones Tabla impositiva 4 ?VXB Impuesto adicional. Sistema de redondeo Impuesto sobre el valor agregado (VAT). Truncar hasta la 2.
  • Página 53: Para Cambiar El Estado Gravable De La Tecla De Porcentaje

    Programaciones y registros avanzados Para cambiar el estado gravable de la tecla de porcentaje Al principio, la tecla de porcentaje está configurada como estado gravable 1. Puede cambiar el estado mediante los siguientes procedimientos. Operación de muestra Configuración de la tecla de porcentaje como estado gravable 1. Paso Operación Pulse...
  • Página 54: Para Cambiar El Número De Estado Gravable De La Tecla Menos

    Programaciones y registros avanzados Para cambiar el número de estado gravable de la tecla menos Al principio, la tecla menos está configurada como no gravable. Puede cambiar el estado mediante los siguientes procedimientos. Operación de muestra Configuración de la tecla de porcentaje como estado gravable 1. Paso Operación Pulse...
  • Página 55: Para Configurar La Impresión Del Estado Impositivo

    Programaciones y registros avanzados Para configurar la impresión del estado impositivo Este programa configura si se imprimirán símbolos de impuestos e importes gravables o no. Operación de muestra Configurar la impresión de símbolos de estados gravables, importe gravable e importe del impuesto agregado.
  • Página 56 Programaciones y registros avanzados Selección Selección Siempre “0” Siempre “0” Selección Selección Imprimir importe gravable. Imprimir símbolos de estado impositivo. Imprimir importe gravable e importe No imprimir símbolos de estado impositivo del impuesto para artículos con impuesto agregado. Sí Sí Sí...
  • Página 57: Configuración De Caracteres

    Programaciones y registros avanzados Configuración de caracteres Teclado de caracteres Con el teclado, puede programar un mensaje en el recibo. TOTAL PQRS WXYZ CA/AMT TEND 1 Tecla de tamaño doble Utilice esta tecla para especificar que el siguiente carác- ter sea de tamaño doble. Pulse esta tecla antes de un carácter que desee que sea de tamaño doble.
  • Página 58: Para Programar Mensajes Del Recibo

    • Puede configurar un mensaje de hasta cinco líneas. • Para introducir un carácter de doble ancho, utilice la tecla • En el ejemplo anterior, “CASIO SHOP” se imprimirá justificado a la izquierda. Para impri- mir en el centro, introduzca los espacios primero.
  • Página 59: Establecer Caracteres Para Departamentos

    Programaciones y registros avanzados Establecer caracteres para departamentos Puede establecer los nombres de categoría en los departamentos. Por ejemplo, “FRUITS” en el dpto 3, “VEGETABLES” en el dpto 4. El siguiente ejemplo de operación es para establecer “FRUITS” en el dpto 3. Paso Operación Pulse...
  • Página 60: Tabla De Caracteres

    Programaciones y registros avanzados Tabla de caracteres Al pulsar una tecla de configuración de caracteres, estos cambian como se muestra en la siguiente tabla. Cuando el carácter siguiente utilice la misma tecla, pulse ► para determinar la configuración. A → B → C → a → b → c → 8 → Ä → Å → Æ → Á → Â → À → Ã → Ç → â → ä → <...
  • Página 61: Para Leer Datos Preconfigurados Que No Sean Datos Del Plu

    Programaciones y registros avanzados Para leer datos preconfigurados que no sean datos del PLU Puede corroborar los datos preconfigurados que no sean del PLU. Paso Operación Pulse p. La impresora imprime datos preconfigurados excepto configuraciones de PLU. Impresión No. de dpto/Estado impositivo/Precio unitario Dpto de ventas normales/Límite de dígitos/Artículo DEPT01 @1.00...
  • Página 62: Para Leer Datos Plu Preconfigurados

    Programaciones y registros avanzados Para leer datos PLU preconfigurados Puede leer todos los datos PLU preconfigurados. Para detener la impresión, pulse la tecla dos veces. Paso Operación Pulse la tecla Zp. La impresora imprime configuraciones PLU preconfiguradas. Impresión No. de PLU/Precio unitario No.
  • Página 63: Control De Recibos

    Programaciones y registros avanzados Control de recibos Para ahorrar papel puede detener la impresión de recibos e, incluso en el modo de ahorro de papel, la caja registradora podrá imprimir el recibo de la transacción inmediata anterior. Para no imprimir recibos Si no necesita imprimir recibos, use el modo de ahorro de papel.
  • Página 64: Varios Operaciones

    Programaciones y registros avanzados Varios operaciones Para registrar artículos con precio unitario preconfigurado en un departamento Cuando los precios unitarios están preconfigurados en los departamentos, puede registrar artículos rápidamente. Consulte “Para fijar un precio unitario en una tecla de departamento” en la página S-40 para preconfigurar precios unitarios en departamentos.
  • Página 65: Para Registrar Ventas De Artículos Únicos

    Programaciones y registros avanzados Para registrar ventas de artículos únicos Las ventas de artículos únicos es útil para vender un artículo rápidamente. Sim- plemente, pulse la tecla del dpto. No hace falta que pulse las teclas o p. La tecla del dpto debe ser programada para permitir ventas de artículos únicos. Véase “Para cambiar las configuraciones en departamentos”...
  • Página 66: Para Hacer Transacciones Con Cheque

    Programaciones y registros avanzados Para hacer transacciones con cheque Si un cliente paga con cheque, utilice la tecla en vez de la tecla p. Operación de muestra Precio unitario $35.00 Cantidad Depto. Paso Operación Impresión Registre dos unidades de un CB??ff artículo de $35.00 en el dpto 4.
  • Página 67: Para Cambiar El Estado Impositivo En El Modo Reg

    Programaciones y registros avanzados Para cambiar el estado impositivo en el modo REG Puede cambiar el estado gravable de una tecla de dpto. durante una transacción. El ejemplo que se muestra a continuación representa el cambio de estado no gravable a estado gravable 1 en el dpto 1. Operación de muestra Precio unitario $1.00...
  • Página 68: Para Ingresar El Importe Del Impuesto Manualmente

    Programaciones y registros avanzados Para ingresar el importe del impuesto manualmente En vez de una tasa fija, puede ingresar un monto de impuesto manualmente si la tecla está programada como tecla Impuesto manual. Véase “Para establecer un método de cálculo de redondeo y configuraciones de descuento/recargo en la tecla de porcentaje”...
  • Página 69: Para Utilizar El Plu

    Programaciones y registros avanzados Para utilizar el PLU Al utilizar los PLU, puede registrar hasta 700 artículos con precios preconfigu- rados y departamentos vinculados. Para programar artículos con PLU, véanse “Para fijar el precio unitario del PLU” en la página S-49 y “Para vincular PLU con departamentos”...
  • Página 70: Para Vender Un Artículo Único Utilizando El Plu

    Programaciones y registros avanzados Para vender un artículo único utilizando el PLU Si un artículo con PLU está vinculado con un departamento que está programado como departamento de artículos únicos, puede registrar el artículo simplemente ingresando el número de PLU. Tenga en cuenta que este procedimiento es eficaz solo cuando se vende un artículo con PLU.
  • Página 71: Para Hacer Devoluciones

    Programaciones y registros avanzados Para hacer devoluciones Si un cliente solicita devolver productos, utilice la función de devolución. El re- gistro resta el importe devuelto automáticamente. Después de la transacción de devolución, no olvide girar el selector de modo al modo REG. Operación de muestra Precio unitario del artículo devuelto.
  • Página 72: Para Asignar Un Cajero

    Programaciones y registros avanzados Para asignar un cajero Si está programado el sistema de asignación de cajeros, puede obtener datos de las ventas de cada cajero en informes X o Z. Se puede asignar hasta ocho caje- ros. Cuando el selector de modo está en OFF (Apagado), se borrará el número de ID del cajero asignado.
  • Página 73: Otros Operaciones

    Programaciones y registros avanzados Otros operaciones Para mostrar la fecha y la hora Paso Operación Pantalla Gire el interruptor de modo a la po- sición REG y presione la tecla x, 13-5# la pantalla muestra la hora real. Pulsar la tecla otra vez muestra la fecha.
  • Página 74: Para Ajustar La Fecha

    Programaciones y registros avanzados Para ajustar la fecha Paso Operación Pantalla Gire el interruptor de modo a la posición PGM y presione las teclas Ingrese la fecha en este orden: ?ZXZZ>x mes, día y año. Este ejemplo re- 01-21-19 presenta la configuración del 21 de enero de 2019.
  • Página 75: Para Recibir Efectivo A Cuenta

    Programaciones y registros avanzados Para recibir efectivo a cuenta Cuando reciba efectivo sin ninguna transacción de venta, utilice esta función. Se agrega el importe recibido a la memoria del importe en efectivo total, en el cajón. Paso Operación Impresión Ingrese el importe recibido y N??c luego pulse la tecla c.
  • Página 76: Para Reducir Un Monto Del Subtotal

    Programaciones y registros avanzados Para reducir un monto del subtotal Puede reducir un cierto monto del importe total. El siguiente ejemplo muestra la reducción de $0.50 del importe total. Paso Operación Impresión Registre los artículos ingresando Z??s los precios unitarios y pulsando X??f 01−21−2019 17:55...
  • Página 77: Para Otorgar Un Descuento O Un Recargo

    Programaciones y registros avanzados Para otorgar un descuento o un recargo Puede otorgar un descuento o recargo a artículos o a un subtotal. El siguiente ejemplo representa un descuento del 2.5 % en un artículo de $1.00 y un 7 % de descuento en el subtotal.
  • Página 78 Programaciones y registros avanzados Paso Impresión Recargo Si la tecla está programada como suma de porcentaje, la impresión será: DEPT02 $1.00 %+ (2.5%) $0.03 DEPT02 $2.00 DEPT02 $3.00 $6.03 %+ (7%) $0.42 $6.45 TAX1 $0.26 CASH $6.71 5: Importe del recargo 6: Subtotal recargado 7: Agregado al subtotal 8: Importe total con impuestos incluidos...
  • Página 79: Modo Calculadora

    Programaciones y registros avanzados Modo calculadora Para utilizar la registradora como calculadora En el modo CAL, puede utilizar la registradora como calculadora. Operación de muestra N.º Cálculo Respuesta 5+3-2 = (23-56) x 7 = -231 12 % de 1500 Operación Pantalla BHCJXp &...
  • Página 80: Para Configurar Las Funciones De La Calculadora

    Programaciones y registros avanzados Para configurar las funciones de la calculadora Este programa configura las funciones en el modo CAL, por ejemplo, abrir el cajón cuando se pulsa la tecla p, o imprimir la cantidad de cálculos en el informe X o Z, etc. Paso Operación Pulse...
  • Página 81: Cuando Lo Considere Un Problema

    Programaciones y registros avanzados Cuando lo considere un problema Resolución de problemas Síntoma/Problema Causas más comunes Soluciones Se abre el cajón después de El departamento está programa- Programe el depto. como depto. sonar una vez. do como departamento de venta de ventas normales.
  • Página 82: En Caso De Corte Del Suministro Eléctrico

    Programaciones y registros avanzados En caso de corte del suministro eléctrico Si se corta el suministro eléctrico de la caja registradora debido a un apagón o por cualquier otra razón, simplemente, espere que vuelva el suministro. Los detalles de cualquier transacción en curso, además de todos los datos de las ventas almacenados en la memoria, están protegidos por pilas de respaldo para la memoria.
  • Página 83: Especificaciones

    Programaciones y registros avanzados Especificaciones Entrada Sistema de 10 teclas; memoria intermedia de 16 teclas (captura de 2 teclas simultánea) Pantalla principal Importe: 8 dígitos (supresión cero); Departamento/No. de PLU; Cant. de repeticio- nes; Total/Cambio Pantalla para el cliente Cantidad de 8 dígitos (supresión cero) Impresora Recibo Sistema alfanumérico térmico de 24 dígitos, tecla de recibo activado/desactivado...
  • Página 84 CASIO or one of its authorized dealers, is warranted by CASIO to the original licensee for a period of ninety (90) days from the date of license to conform substantially to published specifications and documentation provided it is used with the CASIO hardware and software for which it is designed.

Este manual también es adecuado para:

Sm-t277Sr-s720

Tabla de contenido