Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Robot vacuum
DRV100
User manual

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para domoova DRV100

  • Página 1 Robot vacuum DRV100 User manual...
  • Página 2 User manual Thank you for choosing DOMOOVA! We hope you are fully satisfied using your robot as part of your cleaning routine. If you should encounter situations that have not been properly addressed in this User Manual or were to have any queries, do not...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Recommendations ............3 Product overview ............5 Contents of the box ................5 Product diagram ...................6 Operating the robot ............11 Charging ....................11 Vacuum mode (cyclonic dustbin) ............13 Mopping mode (vibrating water tank) ..........13 Starting the robot ................16 Scheduling ....................16 Cleaning modes ...................19 Pause .....................23 Stopping the appliance ...............23 Mobile app ..............24...
  • Página 4 Contents Troubleshooting ............34 Tables: Malfunctions and possible causes........34 Warranty and after-sales service .......39 Technical specifications ..........40 Safety instructions and precautions ......43 Operating conditions ................43 Recycling instructions ..........45...
  • Página 5: Recommendations

    DOMOOVA DRV100 is designed for a maximum surface area of 200 m • DOMOOVA DRV100 needs a headway of at least 10 cm so that it can go under furniture. • DOMOOVA DRV100 is designed for routine cleaning of all floor types.
  • Página 6 Recommendations • DOMOOVA DRV100 must be used on flat surfaces. • When using the vibrating water tank, you are recommended to fold back rugs to stop the robot from crossing them. • Do not use the appliance on damp floors.
  • Página 7: Product Overview

    Product overview Contents of the box 1. DOMOOVA DRV100 robot 9. Remote control (batteries 2. Cyclonic dustbin not included) 3. Vibrating water tank 10. Cleaning tool 4. 2 x microfibre cleaning pads 11. User manual 5. 4 x HEPA filters 6.
  • Página 8: Product Diagram

    Product overview Product diagram Robot top view 1. Bumper 2. AUTO / Wi-Fi pairing button 3. Laser module 4. Wi-Fi indicator light 5. Compartment space...
  • Página 9 Product overview 1. Power socket 2. ON/OFF button Robot bottom view 1. Gap sensors 6. Castor 2. Power sensors 7. Central Animal brush 3. Side brush space 8. Central brush cover 4. Battery cover 9. Tank 5. Side wheels...
  • Página 10 Product overview Cyclonic dustbin 1. HEPA filter cover 2. Release button 3. HEPA filter 4. HEPA filter housing 5. Cover 6. Dustbin 7. Vacuum cyclones 8. Dustbin housing 9. Protection filter release notches 10. Protection filter...
  • Página 11 Product overview Vibrating water tank 1. Refill cap 2. Release button 3. Water pump 4. Water tank sensors 5. Cleaning pad 6. Cleaning pad Velcros 7. Vibrating module 8. Drip plugs...
  • Página 12: Remote Control

    Product overview Home base 1. Power indicator light 3. Power adapter 2. Charging contacts 4. Power socket Remote control 1. Screen a. Scheduled time b. Real time 2. AUTO mode 3. Setting the time 4. SPOT mode 5. Back to home base 6.
  • Página 13: Operating The Robot

    Keep a distance of at least 2 m in front of the base and 1 m at either side. NOTE: When your DOMOOVA DRV100 robot is on its home base, make sure that your robot is switched on and the home base power light is on.
  • Página 14: Operating The Robot

    Operating the robot Charging the robot Figure 1 Figure 2 The robot must be switched on while it is being charged. There are two ways to charge the battery: • Using the home base (Figure 1). • Using the power adapter (Figure 2). The robot can take between 250 and 380 minutes to fully charge for a runtime of 80 to 120 minutes (depending on the suction power).
  • Página 15 Operating the robot charge the battery, switch off the robot and store it in a cool, dry place. Vacuum mode (cyclonic dustbin) To use the vacuum mode, attach the cyclonic dustbin to the back of the appliance. NOTE: • The dustbin has a maximum capacity of 450 ml. It can be used on all floor types. •...
  • Página 16 Operating the robot Preparing the vibrating water tank Open the water tank's refill nozzle and carefully pour in clean water with some pH neutral, non-abrasive non-greasy floor cleaner. NOTE: • The vibrating water tank has a maximum capacity of 300  ml. For optimum performance, it must contain at least 50 ml of liquid.
  • Página 17 Operating the robot The vibrating water tank can only mop hard floors. Its vibrating action recreates a scrubbing action and removes stains from the floor. NOTE: • If the robot is paused and then restarted, during its cleaning cycle, it will reset its route and will therefore start a new route without taking into account the areas it has already cleaned.
  • Página 18: Starting The Robot

    Operating the robot Starting the robot After attaching the cyclonic dustbin or vibrating water tank, switch the robot on. Wait a few seconds to let it start up, then press the AUTO button on the robot or on the remote control. The robot starts its cleaning cycle in AUTO mode.
  • Página 19 Operating the robot Setting the time Figure 1 Figure 2 Figure 3 You must be near the robot to set the time. The robot must not be in standby mode to set the time. Press the AUTO button on the robot or on the remote control to come out of standby mode. Then press the Set the time button on the remote control (Figure 1).
  • Página 20 Operating the robot Setting a schedule Figure 1 Figure 2 7:30 Figure 3 Figure 4 To set a daily cleaning schedule, press the schedule time button (Figure 1). The schedule time flashes. Use the arrows to modify the hour and minutes (Figure 2). Press the schedule time button again to confirm the schedule time (Figure 3).
  • Página 21: Cleaning Modes

    Operating the robot NOTE: • If you wish to use the robot on a daily basis, make sure the home base is turned on and that the robot’s power sensors are in contact with the home base's contacts. • To perform a scheduled clean, the robot must be out of standby mode and must not be in operation.
  • Página 22 Operating the robot break, so it can scan the room in real time and adapt its movements. NOTE: • If the robot is paused during an AUTO mode cleaning cycle in order to be controlled via the remote control, the cleaning history of the current cycle is lost.
  • Página 23 Operating the robot SPOT mode This mode is the most effective when cleaning a particularly dirty area. With the SPOT mode, the robot will move in a spiral to concentrate vacuuming over the required area. At the same time, it activates its MAX vacuum power to vacuum the dust from the floor more easily.
  • Página 24 Operating the robot MANUAL mode The robot can be manually guided to a specific area in the room. The robot needs to be paused via the AUTO button in order to use Manual mode. Use the arrow buttons on the remote control to direct the robot to where you would like to clean.
  • Página 25: Stopping The Appliance

    Operating the robot Pause Press the AUTO button on the robot or on the remote control to pause the robot. NOTE: After a few minutes, the robot automatically returns to its home base. If the home base is not plugged in, the robot switches to standby after a few minutes and its AUTO indicator light turns off.
  • Página 26: Mobile App

    Mobile app Downloading the app Download the DOMOOVA mobile app available for Android and iOS, then create an account. To do this, follow the steps in the app directly. Pairing a device ORTANT : In order to be able to...
  • Página 27 Mobile app NOTE: • When the pairing mode is activated, the robot makes a beeping sound after around 3 seconds and goes into standby. Press the pairing button for a few more seconds until you hear a second beep and the robot confirms that Wi-Fi is active via audible confirmation.
  • Página 28 The robot has laser navigation and a smart gyroscope system. It uses a precise route and marks out the area it will clean in squares. Thanks to the DOMOOVA mobile app, you can follow the robot’s cleaning in real time via the cleaning map created via the laser module.
  • Página 29: Maintenance

    Maintenance Side brushes You are recommended to clean the side brushes once or twice a week to ensure that they clean effectively. Unclip the side brushes by gently pulling them upwards and rinse them under clean water. Dry side brushes well before reusing them. Check that the left brush is marked with an "L"...
  • Página 30: Central Animal Brush

    Maintenance Wipe the side wheels with a dry cloth to remove built up dust once a week. Pull firmly on the castor to remove it. Then remove all the debris from inside the cavity using a soft cloth. Use a slotted screwdriver to remove the castor from its frame and wipe it clean.
  • Página 31: Compartments And Filters

    Maintenance Compartments and filters Cyclonic dustbin For optimal suction power, the cyclonic dustbin must be emptied after each cleaning cycle. Remove the robot's cyclonic dustbin by pressing the release button and open the dustbin to empty it. Then check that there is no dirt obstructing the robot's vacuum system.
  • Página 32 Maintenance 1. Open the HEPA filter cover to clean it (Figure 1). The HEPA filter cannot be cleaned, otherwise it would become damaged. To extend the filter's life, gently shake it outside to remove any small dust particles that may have gathered. If the HEPA filter is damaged, you are recommended to replace it to ensure that your robot's filter performance is maintained.
  • Página 33: Vibrating Water Tank

    Maintenance Vibrating water tank The water tank should be rinsed after each use. Remove the cleaning pad from the water tank before cleaning it. Empty the remaining water and dust collected during the cleaning cycle from the vibrating water tank and then rinse it with clean water.
  • Página 34: Gap And Power Sensors

    Maintenance Gap and power sensors power sensors bottom robot and on the home base must be cleaned once a week with a soft cloth. Never let the sensors get wet. Microfibre cleaning pads The cleaning pads should be washed regularly to ensure that they clean effectively.
  • Página 35: Indicator Lights And Sounds

    Indicator lights and sounds Robot status Indicator Wi-Fi indicator light quickly flashes green + Wi-Fi pairing mode AUTO indicator light slowly flashes green Wi-Fi indicator light is steady green + AUTO Robot paired to Wi-Fi indicator light slowly flashes green AUTO indicator light is steady green + “AUTO Cycle starting Cleaning will start soon”...
  • Página 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Please contact DOMOOVA technical department in the following cases: • If the appliance has been dropped, damaged or come into contact with water. • If the power cable is damaged. • If the battery is defective. Tables: Malfunctions and possible causes When the robot finds a technical problem, the robot indicates the problem found with an audible confirmation.
  • Página 37 “Please check and Problem with the fan or back on. If the problem clean turbo fan” motor. persists, please contact the DOMOOVA after-sales service. Check the front bumper “Please clap front The front bumper is and gently tap it to loosen bumper”...
  • Página 38 Troubleshooting To avoid breakdowns/malfunctioning, regularly check and clean the appliance accessories. Malfunction Possible causes Solutions Switch the power The appliance is not button to ON. The appliance switched on. Charge the robot does not switch The appliance has using its home base or run out of battery.
  • Página 39 Troubleshooting Clean the vacuum wheels and remove the hair and The wheels are other debris caught up jammed. around them. The gap and Gently clean all of the obstacle sensors are sensors on the appliance. dirty. Check the laser and clean Problem with the it with a soft, dry cloth.
  • Página 40 The distance Move your smartphone between the robot closer to the robot. and the smartphone is too great. If none of the above-mentioned steps provide a solution for your problem, please contact the DOMOOVA after-sales department.
  • Página 41: Warranty And After-Sales Service

    Warranty and after-sales service Customer service in France Our DOMOOVA customer service department is ready to help you: By email: support@domoova.com NOTE: 2-Year manufacturer warranty. The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse. Accessories are not covered by the warranty.
  • Página 42: Technical Specifications

    Technical specifications Classification Specification Value Diameter x height 330 x 95 mm Dimensions Weight 2.65 kg Voltage 14.8 V Power 22 W Electrical Battery type 2900 mAh Lithium ion specifications Input 19 V 600 mAh Noise level 65 dB Standard/MAX/SPOT suction 700 Pa / 1450 Pa / 2000 Pa Vacuum Cleaning speed 18 m/min Dustbin capacity 450 ml...
  • Página 43 Name, address and AMIXYS manufacturer's serial 29 rue Gine – 34690 Fabrègues – France number 511 748 030 000059 Model number DOMOOVA DRV100 HU NAN GIANTSUN POWER ELECTRONICS CO., LTD Ten Pao Industrial Co., Ltd. Manufacturer’s name or brand, commercial Building 16, 17, Taiwan Salle 10-11, 6/F., Kwong...
  • Página 44 Technical specifications NOTE: These specifications could be modified with the objective of continual improvement.
  • Página 45: Safety Instructions And Precautions

    Safety instructions and precautions Operating conditions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, which include: • This appliance is not intended to be used by children or any person with reduced physical, sensory or mental capacities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety.
  • Página 46 • Warning: Only use the home base and the power cable supplied by the manufacturer to charge the battery. • The robot batteries must only be replaced by qualified persons. • Only use DOMOOVA DRV100 as described in this manual.
  • Página 47: Recycling Instructions

    DOMOOVA after-sales department during or after the warranty period, the original packaging is the best protection against damages. If you wish to dispose of your DOMOOVA packaging, you can do so after the withdrawal period. DOMOOVA packaging is recyclable and should be recycled correctly.
  • Página 49 Robot aspirateur et laveur DRV100 Manuel d’utilisation...
  • Página 50 Manuel d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi la marque DOMOOVA, et nous espérons que vous trouverez entière satisfaction dans l’utilisation de votre appareil au quotidien. Si malgré ce manuel vous rencontrez des incompréhensions d’utilisation ou des situations qui n’ont pas été mentionnées dans ce document, notre service client et technique se tient à...
  • Página 51 Table des matières Recommandations ............3 Aperçu du produit ............5 Contenu de la boite ................5 Composition du produit ...............6 Fonctionnement ............11 Chargement ..................11 Mode Aspiration (Réservoir à poussière cyclonique) ......13 Mode Nettoyage (Réservoir H2O vibrant) .........13 Démarrage ....................16 Programmation ..................16 Modes de déplacement ..............19 Pause .....................23 Arrêt .......................23 Application mobile ............24...
  • Página 52 Table des matières Dépannage ..............34 Tableaux : Dysfonctionnements et causes possibles ......34 Garantie et SAV ............39 Spécificités techniques ..........40 Précautions d’emploi et sécurité .......43 Conditions d’utilisation ................44 Consignes de recyclage ..........45...
  • Página 53: Recommandations

    Recommandations Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser DOMOOVA DRV100 via une connexion Wifi 2.4 gHz, reliée à l’application mobile DOMOOVA. Cependant, ce robot est tout à fait fonctionnel sans accès à Internet. Ses fonctions principales sont accessibles depuis sa télécommande, incluse.
  • Página 54 Recommandations • DOMOOVA DRV100 ne peut passer des barres de seuil supérieure à 1,5 cm maximum d’épaisseur, auquel cas il pourrait rester bloquer ou faire demi-tour. • DOMOOVA DRV100 n’est pas conçu pour aspirer de l’eau ou autres produits liquides.
  • Página 55: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Contenu de la boite 1. Robot DOMOOVA DRV100 7. Base de chargement 2. Réservoir à poussière 8. Adaptateur secteur cyclonique 9. Télécommande (piles non 3. Réservoir à eau H2O vibrant incluses) 4. 2 Mops de nettoyage en 10.
  • Página 56: Composition Du Produit

    Aperçu du produit Composition du produit Robot vue de dessus 1. Pare-chocs 2. Bouton AUTO / Appairage Wifi 3. Module laser 4. Indicateur Wifi 5. Emplacement des réservoirs...
  • Página 57 Aperçu du produit 1. Prise pour l’alimentation 2. Bouton de mise sous tension ON/OFF Robot vue de dessous 1. Capteurs de vide 7. Brosse centrale Animal 2. Capteurs de charge 8. Couvercle d’accès à la brosse 3. Emplacement des brosses centrale latérales 9.
  • Página 58 Aperçu du produit Réservoir à poussière cyclonique 1. Couvercle d’accès au filtre HEPA 2. Bouton de déverrouillage Filtre HEPA 3. Logement du filtre HEPA 4. Couvercle 5. Compartiment à poussière 6. Cyclones d’aspiration 7. Logement des poussières 8. Encoches de déverrouillage du filtre de protection 9.
  • Página 59 Aperçu du produit Réservoir H2O vibrant 1. Buse de remplissage 2. Bouton de déverrouillage 3. Pompe à eau 4. Capteurs de réservoir H2O 5. Mop de nettoyage 6. Velcros de fixation de la mop 7. Module vibrant 8. Tampons de goutte à goutte...
  • Página 60 Aperçu du produit Base de chargement 1. Voyant d’état d’alimentation 3. Adaptateur secteur 2. Pôles de chargement 4. Prise pour l’alimentation Télécommande 1. Écran a. Heure programmée b. Heure réelle 2. Mode AUTO 3. Réglage de l’heure 4. Mode SPOT 5.
  • Página 61: Fonctionnement

    Gardez une distance de 2 m minimum devant la base, et 1 m de chaque côté de celle-ci. NOTE : Lorsque votre DOMOOVA DRV100 est sur sa base de chargement, veuillez vérifier que votre robot est sous tension et que le voyant d’état d’alimentation de la base est allumé.
  • Página 62 Fonctionnement Chargement du robot Figure 1 Figure 2 Le robot doit impérativement être sous tension pendant la charge. Le chargement de la batterie peut se réaliser de deux façons : • Le robot se charge à partir de sa base de chargement (Figure 1) •...
  • Página 63: Mode Aspiration (Réservoir À Poussière Cyclonique)

    Fonctionnement • Ne pas placer un miroir ou tout autre objet à forte réflexion à moins de 15 cm au-dessus de la base de chargement. • Si le robot n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de recharger totalement la batterie, d’éteindre le robot et de le ranger dans un endroit frais et sec.
  • Página 64 Fonctionnement Positionnez la mop de nettoyage (Figure 1) sur le réservoir H2O (Figure 2) à l’aide des velcros situés sur le dessous (Figure 3). Figure 3 Préparation du Réservoir H2O vibrant Ouvrez la buse de remplissage du réservoir H2O et versez soigneusement de l’eau claire accompagnée d’un...
  • Página 65 Fonctionnement Mise en place du réservoir H2O vibrant Le mode lavage implique l’arrêt de l’aspiration : dès lors que le robot est équipé de son réservoir H2O vibrant, il coupe son aspiration. Clipsez-le à l’arrière du robot. Celui-ci détecte automatiquement le réservoir H2O à...
  • Página 66: Démarrage

    Fonctionnement Démarrage Après avoir fixé le réservoir à poussière cyclonique ou H2O vibrant, mettez le robot sous tension. Laissez-le s’initialiser quelques secondes puis appuyez sur le bouton AUTO du robot ou de la télécommande. Le robot débute son cycle de nettoyage en mode AUTO. NOTES : •...
  • Página 67 Fonctionnement Réglage de l’heure Figure 1 Figure 2 Figure 3 Pour régler l’heure actuelle, vous devez être à proximité du robot. Celui-ci ne doit plus être en veille. Pour le sortir du mode veille, appuyez une fois sur le bouton AUTO du robot ou de la télécommande. Appuyez ensuite sur le bouton de réglage de l’heure de la télécommande (Figure 1).
  • Página 68 Fonctionnement Réglage de la programmation Figure 1 Figure 2 07:30 Figure 3 Figure 4 Pour définir un créneau de nettoyage quotidien, appuyez sur le bouton de réglage de la programmation (Figure 1). L’heure de programmation clignote. A l’aide des flèches directionnelles vous pouvez modifier les heures et les minutes (Figure 2).
  • Página 69: Modes De Déplacement

    Fonctionnement (Figure 4). Pour cela, suivez les mêmes étapes que précédemment. Le robot énoncera un message de confirmation des réglages. NOTES : • Pour une utilisation quotidienne, veillez à ce que la base de chargement soit branchée et que les capteurs de chargement du robot soient en contact avec ceux de la base.
  • Página 70 Fonctionnement Lors de son cycle en mode AUTO, il est possible que le robot effectue une courte pause. Cela lui permet d’analyser en temps réel la pièce dans laquelle il se trouve et d’ajuster ses déplacements. NOTES : • Lors d’un cycle en mode AUTO, si le robot est mis en pause pour être contrôlé manuellement via la télécommande, il perdra l’historique de nettoyage en cours.
  • Página 71 Fonctionnement Mode SPOT Ce mode est le plus efficace si vous devez nettoyer une zone spécifique particulièrement sale. Avec le mode SPOT, le robot se déplace sous forme d’une spirale pour concentrer son aspiration sur la zone souhaitée. Dans le même temps, il enclenche sa fonction d’aspiration MAX pour aspirer plus facilement les poussières au sol.
  • Página 72: Mode Manuel

    Fonctionnement Mode MANUEL Il est possible de guider manuellement le robot vers une zone spécifique de la pièce. Pour cela le robot doit, au préalable, être mis en pause à l’aide du bouton AUTO. A l’aide des flèches directionnelles de la télécommande, contrôlez et guidez le robot où...
  • Página 73: Pause

    Fonctionnement Pause Pour mettre le robot sur pause, pressez le bouton AUTO sur le robot ou sur la télécommande. NOTE : Au bout de quelques minutes, le robot rejoint automatiquement sa base de chargement. Si celle-ci n’est pas branchée, le robot se met alors en veille après quelques minutes supplémentaires et son voyant lumineux AUTO s’éteint.
  • Página 74: Application Mobile

    Application mobile Téléchargement de l’application Téléchargez l’application mobile DOMOOVA disponible sous Android et iOS, puis créez un compte. Pour cela, suivez les étapes indiquées directement dans l’application. Appairage d’un appareil IMPORTANT : Afin de pouvoir appairer votre robot à l’application il est indispensable que le signal de votre Wifi soit en 2.4 gHz et non en...
  • Página 75 Application mobile NOTES : • Lors de l’activation du mode appairage, au bout de 3 secondes environ, le robot émet un premier bip et se met en veille. Maintenez le bouton d’appairage quelques secondes supplémentaires jusqu’à entendre un second bip ainsi qu’une confirmation vocale d’activation du Wifi.
  • Página 76: Partage Du Robot

    Ses déplacements sont précis et quadrillés de façon à couvrir la totalité de la zone à nettoyer. Grâce à l’application mobile DOMOOVA, il est possible de suivre le nettoyage en temps réel via la carte de nettoyage proposée, réalisée à...
  • Página 77: Entretien

    Entretien Brosses latérales Le nettoyage des brosses latérales doit être effectué une à deux fois par semaine pour une utilisation efficace. Pour nettoyer les brosses latérales, déclipsez-les en les tirant délicatement vers le haut, puis lavez-les à l’eau claire. Veuillez les sécher totalement avant de les réutiliser.
  • Página 78: Brosse Centrale

    Entretien Une fois par semaine, essuyez les roues latérales à l’aide d’un chiffon sec pour retirer les poussières accumulées autour. Tirez fermement sur la roulette directionnelle pour l’ôter de son logement. Retirez ensuite tous les débris qui se trouvent à l’intérieur de la cavité...
  • Página 79: Réservoirs Et Filtres

    Entretien Réservoirs et filtres Réservoir à poussière cyclonique Pour une aspiration optimale, le réservoir à poussière cyclonique doit être vidé après chaque cycle de nettoyage du robot. Retirez le réservoir à poussière du robot en pressant le bouton de déverrouillage et videz-le en ouvrant le compartiment à poussière. Une fois le réservoir à...
  • Página 80 Entretien 1. Ouvrez le couvercle d’accès au filtre HEPA pour son entretien (Figure 1). Le filtre HEPA ne peut être nettoyé, auquel cas il serait détérioré. Pour allonger sa durée de vie secouez-le délicatement afin de le désengorger des fines particules de poussière qu’il a accumulé. Si le filtre HEPA est abimé, il est conseillé...
  • Página 81: Réservoir H2O Vibrant

    Entretien Réservoir H2O vibrant Le réservoir à eau doit être rincé après chaque utilisation. Retirez la mop de nettoyage du réservoir avant l’entretien complet de celui-ci. Videz le réservoir H2O vibrant de l’eau restante et des poussières et débris récupérés pendant son cycle de lavage, puis rincez-le à...
  • Página 82: Capteurs De Vide Et De Charge

    Entretien Capteurs de vide et de charge Les capteurs de vide et de charge présents sous le robot et sur la base de chargement doivent être nettoyés une fois par semaine minimum à l’aide d’un chiffon doux. Veillez à ne jamais mouiller ces capteurs. Mops microfibres de nettoyage Pour plus d’efficacité, les mops de nettoyage doivent être lavées régulièrement.
  • Página 83: Indications Visuelles Et Sonores

    Indications visuelles et sonores Statut du Robot Indications Indicateur Wifi vert clignotant rapide + voyant Mode appairage Wifi AUTO vert clignotant lent Indicateur Wifi vert fixe + voyant AUTO vert Robot appairé en Wifi clignotant lent Voyant AUTO vert fixe + « AUTO Cleaning will start Lancement d’un cycle soon »...
  • Página 84: Dépannage

    Dépannage Veuillez prendre contact avec le service technique DOMOOVA dans les cas suivants : • Si l’appareil est tombé, s’il est endommagé, ou s’il est entré en contact avec de l’eau. • Si le cordon d’alimentation est endommagé. • Si la batterie est défectueuse.
  • Página 85 Problème de ventilation and clean turbo Rallumez-le. Si le problème ou du moteur. fan » persiste, veuillez contacter le SAV DOMOOVA. Vérifiez le pare-chocs avant « Please clap front Le pare-chocs avant est tapotez légèrement bumper » bloqué.
  • Página 86 Dépannage Pour éviter pannes/dysfonctionnements, veuillez vérifier et nettoyer régulièrement les accessoires de l’appareil. N° Panne Hypothèses Solutions Positionnez le bouton de mise sous tension sur L’appareil n’est pas L’appareil ne sous tension. Rechargez le robot à s’allume plus L’appareil n’a plus de l’aide de sa base de batterie.
  • Página 87 Dépannage Nettoyez les roues de l’aspirateur et retirez les poils et autres débris Les roues enroulés autour. directionnelles sont Nettoyez soigneusement coincées. les différents capteurs de Les capteurs de l’appareil. vides et d’obstacles Vérifier le laser et le sont sales. nettoyer à...
  • Página 88 Le robot n’est pas smartphone fréquence 2.4gHz. sous tension. Rapprochez votre La distance entre smartphone du robot. le robot et le smartphone est trop importante. Si toutes les solutions citées ci-dessus n’apportent aucune résolution à votre problème, veuillez contacter le SAV DOMOOVA.
  • Página 89: Garantie Et Sav

    Garantie et SAV Assistance en France Notre Service Relation Client DOMOOVA est à votre disposition : Par e-mail : support@domoova.com NOTE : Garantie 2 ans constructeur. Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires...
  • Página 90: Spécificités Techniques

    Spécificités techniques Classification Spécification Valeur Diamètre x hauteur 330 x 95mm Dimensions Poids 2,65kg Tension 14,8V Puissance Domaine Type de batterie 2900mAh Lithium ion électrique Entrée 19V 600mAh Niveau sonore 65 dB Aspiration standard/MAX/SPOT 700 Pa / 1450 Pa / 2000 Pa Aspiration Vitesse de déplacement 18 m/min...
  • Página 91 29 rue Gine – 34690 Fabrègues – France commercial du fabricant de 511 748 030 000059 l’appareil Numéro de modèle DOMOOVA DRV100 HU NAN GIANTSUN POWER ELECTRONICS CO., LTD Ten Pao Industrial Co., Ltd. Nom ou marque du fabricant, numéro Bâtiment 16, 17, Taiwan...
  • Página 92 Spécificités techniques NOTE : Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d’amélioration continue.
  • Página 93: Précautions D'emploi Et Sécurité

    Précautions d’emploi et sécurité Conditions d’utilisation Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites à...
  • Página 94 ATTENTION : Pour recharger la batterie, seuls la base de chargement et le câble d’alimentation fournis avec l’appareil doivent être utilisés. • Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer. • Utilisez DOMOOVA DRV100 uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
  • Página 95: Consignes De Recyclage

    DOMOOVA, l’emballage original est la meilleure protection contre les dommages.Si toutefois vous souhaitez jeter l’emballage de votre DOMOOVA, vous pourrez le faire dès lors que votre période de rétractation est terminée. L’emballage DOMOOVA est recyclable, il convient de jeter l’emballage...
  • Página 97 Staubsaugroboter DRV100 Benutzerhandbuch...
  • Página 98 Benutzerhandbuch Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke DOMOOVA. Wir hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden sind. Sollten Probleme bei der Verwendung auftreten oder Situationen entstehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt wurden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, der Ihre Fragen gerne beantwortet.
  • Página 99 Inhaltsverzeichnis Hinweise.................3 Produktübersicht ............5 Packungsinhalt ..................5 Produktbestandteile ................6 Betrieb ................11 Aufladen ....................11 Saugmodus (Staubehälter mit Zyklon-System) ........13 Reinigungsmodus (Vibrationswassertank „H2O“) ......13 Start .......................16 Programmierung..................16 Bewegungsmodi ..................19 Pause .....................23 Stopp .....................23 App .................24 Laden Sie die App herunter ..............24 Ein Gerät koppeln ................24 Freigabe des Roboters ................26 Betrieb des Roboters ................26 Wartung ................27...
  • Página 100 Inhaltsverzeichnis Fehlerbehandlung ............34 Tabellen: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen ....34 Garantie und Kundendienst ........39 Technische Daten ............40 Betriebs- und Sicherheitshinweise......43 Anwendungsbedingungen: ..............43 Hinweise zur Entsorgung ........... 45...
  • Página 101: Hinweise

    Gerät an diesem Modul anzufassen oder Wasserpartikel darauf kommen zu lassen, da das Gerät dadurch beschädigt werden kann. • Der DOMOOVA DRV100 ist für Flächen von bis zu 200 m² ausgelegt. • Der DOMOOVA DRV100 benötigt in der Höhe einen Abstand von mindestens 10 cm, um unter Möbeln hindurchzupassen.
  • Página 102 Reinigung auf einen Abgrund trifft, sichern Sie bitte den Bereich und überprüfen Sie die Sauberkeit der Abgrundsensoren. • Der DOMOOVA DRV100 kann keine Schwellen mit einer Dicke von mehr als 1,5 cm überfahren. In diesem Fall kann er stecken bleiben oder sich umdrehen.
  • Página 103: Produktübersicht

    Produktübersicht Packungsinhalt 1. Roboter DOMOOVA DRV100 7. Ladestation 2. Staubehälter mit Zyklon- 8. Netzstecker System 9. Fernbedienung (Batterien 3. Vibrationswassertank „H2O“ nicht enthalten) 4. 2 Mikrofaser- 10. Reinigungswerkzeug Reinigungstücher 11. Benutzerhandbuch und 5. 4 HEPA-Filter Schnellstartanleitung 6. 4 Seitenbürsten...
  • Página 104: Produktbestandteile

    Produktübersicht Produktbestandteile Roboteransicht von oben 1. Stoßdämpfer 2. AUTO-Taste/WLAN-Verbindungsaufbau 3. Lasermodus 4. WLAN-Anzeige 5. Lage der Behälter...
  • Página 105 Produktübersicht 1. Netzteilanschluss 2. Ein-/Ausschaltknopf ON/OFF Roboteransicht von unten 1. Absturzsensoren 7. Mittlere Tierhaarbürste 2. Ladesensoren „Animal“ 3. Position der Seitenbürsten 8. Abdeckung des Zugangs zur 4. Akkuabdeckung Hauptbürste 5. Seitenräder 9. Behälter 6. Lenkrolle...
  • Página 106 Produktübersicht Staubehälter mit Zyklon-System 1. Abdeckung des Zugangs zum HEPA-Filter 2. Entriegelungstaste 3. HEPA-Filter 4. HEPA-Filtergehäuse 5. Deckel 6. Staubfach 7. Zyklonabsaugung 8. Staubgehäuse 9. Kerben zum Entfernen des Schutzfilters 10. Schutzfilter...
  • Página 107 Produktübersicht Vibrationswassertank „H2O“ 1. Einfüllstutzen 2. Entriegelungstaste 3. Wasserpumpe 4. Wassertanksensoren 5. Reinigungstuch 6. Klettstreifen zur Befestigung des Reinigungstuchs 7. Vibrierendes Modul 8. Befeuchtungsstöpsel...
  • Página 108 Produktübersicht Ladestation 1. Betriebszustandsanzeige 3. Netzstecker 2. Ladekontakte 4. Netzteilanschluss Fernbedienung 1. Display a. Programmierte Zeit b. Aktuelle Uhrzeit 2. AUTO-Modus 3. Zeit einstellen 4. SPOT-Modus 5. Zurück zur Ladestation 6. Pfeiltasten 7. Programmierung 8. MAX-Modus 9. WAND-Modus...
  • Página 109: Betrieb

    Boden senkrecht an die Wand. Einen Bereich von mindestens 2 m vor der Station und 1 m auf jeder Seite freihalten. HINWEIS: Wenn sich Ihr DOMOOVA DRV100 auf der Ladestation befindet, überprüfen Sie bitte, ob Ihr Roboter eingeschaltet ist und ob die Statusanzeige der Station leuchtet.
  • Página 110: Aufladen Des Roboters

    Betrieb Aufladen des Roboters Abbildung 1 Abbildung 2 Der Roboter muss während des Ladevorgangs unbedingt am Netz angeschlossen sein. Es gibt zwei Möglichkeiten, den Akku aufzuladen: • Der Roboter wird über seine Ladestation aufgeladen (Abbildung 1). • Der Roboter wird über seinem Netzstecker aufgeladen (Abbildung 2). Ein kompletter Ladevorgang kann zwischen 250 und 380 Minuten variieren.
  • Página 111: Saugmodus (Staubehälter Mit Zyklon-System)

    Betrieb • Befestigen Sie keinen Spiegel oder ein anderes stark reflektierendes Objekt mit weniger als 15 cm Abstand über der Ladestation. • Wenn der Roboter längere Zeit nicht benutzt wird, empfiehlt es sich, den Akku vollständig aufzuladen, den Roboter auszuschalten und an einem kühlen, trockenen Ort zu lagern.
  • Página 112 Betrieb Befestigen Reinigungstücher (Abbildung 1) mit dem Klettband auf dem Wassertank (Abbildung der sich auf der Unterseite Abbildung 3 befindet (Abbildung 3). Vorbereitung des Vibrationswassertanks „H2O“ Öffnen Sie die Fülldüse des Wassertanks füllen vorsichtig frisches Wasser einem neutralen, nicht scheuernden und nicht fettenden pH-neutralen Reinigungsmittel ein.
  • Página 113 Betrieb Einsetzen des Vibrationswassertanks „H2O“ Der Wischmodus beinhaltet das Stoppen der Saugfunktion: Sobald der Vibrationswassertank „H2O“ im Roboter eingesetzt ist, schaltet er die Saugfunktion ab. Klippen Sie diesen hinten am Roboter fest. Dieser erkennt den Wasserbehälter mit seinem Wassertanksensor hinten automatisch. Der Roboter ist nun bereit zum Starten des Reinigungszyklus.
  • Página 114: Start

    Betrieb Start Schalten Sie den Roboter ein, nachdem Sie den Zyklon-Staubbehälter oder den Vibrationswassertank angebracht haben. Geben Sie ihm einige Sekunden Zeit für die Initialisierung und drücken Sie dann die Taste AUTO am Roboter oder auf der Fernbedienung. Der Roboter startet seinen Reinigungszyklus im AUTO-Modus.
  • Página 115 Betrieb Vorgänge wiederholen. • Beim Ausschalten des Roboters können die vorgenommenen Einstellungen ebenfalls verloren gehen. Es ist dann notwendig, die Einstellungen erneut vorzunehmen. Zeit einstellen Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Um die aktuelle Uhrzeit einzustellen, müssen Sie sich in der Nähe des Roboters befinden.
  • Página 116 Betrieb Programmierung Abbildung 1 Abbildung 2 07:30 Abbildung 3 Abbildung 4 Um ein tägliches Reinigungsintervall festzulegen, drücken Sie die Schaltfläche zum Einstellen des Zeitplans (Abbildung 1). Die Programmierzeitanzeige blinkt. Mit den Richtungspfeilen können Sie die Stunden und Minuten ändern (Abbildung 2). Drücken Sie erneut die Programmiereinstellungstaste, um die Programmierzeit zu bestätigen (Abbildung 3).
  • Página 117: Bewegungsmodi

    Betrieb gleichen Schritte wie zuvor durch. Der Roboter gibt eine Nachricht zur Bestätigung der Einstellungen aus. HINWEISE: • Stellen Sie für den täglichen Gebrauch sicher, dass die Ladestation angeschlossen ist und dass die Ladesensoren des Roboters mit denen der Station Kontakt haben.
  • Página 118 Betrieb Zick-Zack-Modus, um alle Ablagerungen und den Staub aufzusaugen, ohne dabei etwas auszulassen. Während seines Zyklus im AUTO- Modus kann der Roboter eine kurze Pause einlegen. Auf diese Weise kann er den Raum, in dem er sich befindet, in Echtzeit analysieren und seine Bewegungen anpassen.
  • Página 119 Betrieb SPOT-Modus Dieser Modus ist am effektivsten, wenn Sie einen besonders schmutzigen Bereich reinigen müssen. Im SPOT-Modus bewegt sich der Roboter spiralförmig fort, um seine Saugkraft auf den gewünschten Bereich zu konzentrieren. Gleichzeitig wird die Saugleistung MAX eingestellt, um Staub auf dem Boden leichter aufsaugen zu können.
  • Página 120 Betrieb MANUELL-Modus Es ist möglich, den Roboter manuell zu einem bestimmten Bereich des Raums zu führen. Dazu muss der Roboter zunächst mit der Taste AUTO angehalten werden. Steuern und führen Sie den Roboter mit den Richtungspfeilen auf der Fernbedienung dorthin, wo Sie ihn haben möchten.
  • Página 121: Pause

    Betrieb Pause Um den Roboter anzuhalten, drücken Sie die AUTO-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung. HINWEIS: Der Roboter erreicht nach wenigen Minuten automatisch seine Ladebasis. Wenn diese nicht angeschlossen ist, geht der Roboter nach einigen Minuten in den Standby-Modus und die AUTO-Anzeigelampe erlischt. Sie können ihn dann jederzeit durch Drücken der AUTO-Taste auf der Abdeckung oder auf der Fernbedienung aktivieren.
  • Página 122: App

    Laden Sie die App herunter Laden Sie die für Android und iOS verfügbare mobile DOMOOVA- App herunter und erstellen Sie ein Konto. Folgen Sie dazu den in der App angegebenen Schritten. Ein Gerät koppeln WICHTIG : Um Ihren roboter mit der Anwendung koppeln zu können,...
  • Página 123 HINWEISE: • Wenn der Verbindungsaufbaumodus aktiviert ist, gibt der Roboter nach ca. 3 Sekunden einen ersten Piepton aus und geht in den Standby-Modus. Halten Sie die Verbindungsaufbautaste noch einige Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen zweiten Piepton und eine Sprachbestätigung der WLAN-Aktivierung hören. •...
  • Página 124: Freigabe Des Roboters

    Bildschirm. Wählen Sie „Gerät freigeben“ und dann „Freigabe hinzufügen“. Geben Sie die E-Mail-Adresse des Kontos des Benutzers ein, für den Sie den Roboter freigeben möchten. Der Benutzer muss zuvor die DOMOOVA-App heruntergeladen und ein Konto erstellt haben. HINWEISE: •...
  • Página 125: Wartung

    Wartung Seitenbürsten Die Seitenbürsten sollten ein- oder zweimal pro Woche gereinigt werden, um eine effektive Verwendung zu gewährleisten. Um die Seitenbürsten zu reinigen, lösen Sie diese, indem Sie diese vorsichtig nach oben ziehen und mit klarem Wasser abwaschen. Bitte trocknen Sie diese vor der Wiederverwendung vollständig. Überprüfen Sie, ob sich die Bürste „L"...
  • Página 126: Mittlere Tierhaarbürste „Animal

    Wartung Wischen Sie die Seitenräder einmal pro Woche mithilfe eines trockenen Tuchs ab, um den dort angesammelten Staub zu entfernen. Ziehen Sie kräftig an der Lenkrolle, um sie aus ihrer Position zu entnehmen. Entfernen Sie dann mit einem weichen Tuch alle Rückstände von der Innenseite des Rollenfachs.
  • Página 127: Behälter Und Filter

    Wartung Behälter und Filter Staubehälter mit Zyklon-System Für eine optimale Absaugung sollte der Zyklonstaubbehälter nach jedem Reinigungszyklus des Roboters geleert werden. Entfernen Sie den Zyklonstaubbehälter durch Drücken des Entriegelungsknopfs vom Roboter und leeren Sie ihn durch Öffnen des Staubbehälters. Sobald der Zyklonstaubbehälter entfernt ist, kontrollieren Sie, dass sich kein Schmutz im Saugdurchlass des Roboters befindet.
  • Página 128 Wartung 1. Öffnen Sie zur Wartung die Zugangsabdeckung zum HEPA-Filter (Abbildung 1). Der HEPA-Filter kann nicht gereinigt werden, da er dann beschädigt würde. Um seine Lebensdauer zu verlängern, kann er vorsichtig ausgeschüttelt werden, um ihn von feinen Staubpartikeln zu befreien, die sich angesammelt haben.
  • Página 129: Vibrationswassertank „H2O

    Wartung Vibrationswassertank „H2O“ Der Wassertank sollte nach jedem Gebrauch ausgespült werden. Entfernen Sie das Reinigungstuch des Wassertanks, bevor der Tank vollständig gereinigt wird. Entfernen Sie Restwasser und Staub aus dem Vibrationswassertank „H2O“, der sich während des Reinigungszyklus angesammelt hat, und spülen Sie ihn dann mit frischem Wasser aus. Kontrollieren Sie regelmäßig, dass die Befeuchtungsdüsen unter dem Wassertank nicht durch Schmutz verstopft sind.
  • Página 130: Abgrund- Und Ladesensoren

    Wartung Abgrund- und Ladesensoren Die Abgrund- und Ladesensoren an der Unterseite des Roboters und auf der Ladestation sollten mindestens einmal pro Woche mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Niemals die Sensoren befeuchten. Mikrofaser-Reinigungstücher Die Reinigungstücher sollten regelmäßig gewaschen werden, um eine höhere Effizienz zu erzielen.
  • Página 131: Visuelle Und Akustische Anzeigen

    Visuelle und akustische Anzeigen Status des Roboters Anzeigen WLAN- Schnell blinkende grüne WLAN-Anzeige + Verbindungsaufbaumodus langsam blinkende grüne AUTO-Anzeige Durchgehend leuchtende grüne WLAN-Anzeige Roboter mit WLAN verbunden + langsam blinkende grüne AUTO-Anzeige Kontrollleuchte AUTO leuchtet grün + „AUTO Zyklus starten Cleaning will start soon“...
  • Página 132: Fehlerbehandlung

    Fehlerbehandlung In folgenden Fällen bitte den Kundendienst von DOMOOVA kontaktieren: • Wenn das Gerät heruntergefallen, beschädigt oder in Kontakt mit Wasser gekommen ist. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist. • Wenn der Akku defekt ist. Tabellen: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen Wenn der Roboter auf ein technisches Problem stößt, sagt der...
  • Página 133 Schalten Sie ihn „Please check and Lüftungs- oder wieder ein. Besteht das clean turbo fan“ Motorproblem. Problem weiterhin, bitte den DOMOOVA-Kundendienst kontaktieren. Überprüfen Sie den vorderen „Please clap front Der Stoßdämpfer vorne ist Stoßdämpfer und klopfen Sie bumper“ blockiert.
  • Página 134 Fehlerbehandlung Um Defekte/Funktionsstörungen zu verhindern, die Zubehörteile des Gerätes regelmäßig überprüfen und reinigen. Nr. Fehler Hypothesen Fehlerbehebung Den Ein-/Ausschaltknopf Gerät ist nicht unter auf ON stellen. Gerät schaltet Spannung. Den Roboter mithilfe sich nicht mehr Der Akku des Geräts der Ladestation oder ist leer.
  • Página 135 Fehlerbehandlung Räder des Staubsaugers reinigen und dort festgesetzte Haare und anderen Schmutz entfernen. Reinigen Sie die Lenkrollen sind verschiedenen Sensoren blockiert. am Gerät gründlich. Die Abgrund- und Überprüfen Sie den Laser Hindernissensoren sind und reinigen Sie ihn mit verschmutzt. einem trockenen, weichen Problem am Tuch.
  • Página 136 Strom ein. werden versorgt. Gehen Sie mit Ihrem Der Abstand Smartphone näher an zwischen Roboter den Roboter heran. und Smartphone ist zu groß. Wenn alle oben aufgeführten Lösungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an den DOMOOVA Kundenservice.
  • Página 137: Garantie Und Kundendienst

    Garantie und Kundendienst Support in Frankreich Unser DOMOOVA-Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung: E-Mail: support@domoova.com HINWEIS: 2 Jahre Herstellergarantie. Sämtliche Defekte durch Oxidation, Stöße oder ungewöhnliche Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nicht für das Zubehör.
  • Página 138: Technische Daten

    Technische Daten Klassifizierung Spezifikation Wert Durchmesser x Höhe 330 x 95 mm Maße Gewicht 2,65 kg Spannung 14,8 V Leistung 22 W Elektrische Art des Akkus 2900 mAh Lithium-Ion Daten Eingang 19 V, 600 mAh Lärmpegel 65 dB Saugleistung Standard/MAX/ 700 Pa/1450 Pa/2000 Pa SPOT Saugen Bewegungsgeschwindigkeit 18 m/Min.
  • Página 139 AMIXYS Handelsregisternummer 29 rue Gine – 34690 Fabrègues – Frankreich des Geräteherstellers 511 748 030 000059 Modellnummer DOMOOVA DRV100 HU NAN GIANTSUN POWER ELECTRONICS CO., LTD Ten Pao Industrial Co., Ltd. Name oder Marke des Herstellers, Bâtiment 16, 17, Taiwan Salle 10-11, 6/F., Kwong...
  • Página 140 Technische Daten HINWEIS: Diese technischen Spezifikationen können aufgrund ständiger Verbesserungen geändert werden.
  • Página 141: Betriebs- Und Sicherheitshinweise

    Betriebs- und Sicherheitshinweise Anwendungsbedingungen : Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten : • Das Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bedient werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder mit der sicheren Bedienung dieses Gerät vertraut gemacht.
  • Página 142 ACHTUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die Ladestation und das Netzteilkabel, die mit dem Gerät geliefert wurden. • Die Akkus des Roboters dürfen nur von Fachleuten ausgetauscht werden. • Verwenden Sie den DOMOOVA DRV100 nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
  • Página 143: Hinweise Zur Entsorgung

    Die Aufbewahrung der Verpackung ist Pflicht, da sie die Geräte vor möglichen Schäden während des Transports schützt. Wenn Sie Ihren Roboter während der Garantiezeit oder später an den DOMOOVA- Kundendienst oder den Service übergeben müssen, ist die Originalverpackung der beste Schutz gegen Beschädigungen. Wenn Sie jedoch die Verpackung Ihres DOMOOVA entsorgen möchten,...
  • Página 145 Robot aspirapolvere DRV100 Manuale d’uso...
  • Página 146 Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver scelto il marchio DOMOOVA e ci auguriamo che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare appieno le vostre aspettative. Qualora, nonostante la consultazione del presente manuale, dovessero insorgere problemi di utilizzo o situazioni non menzionate all’interno del documento, non esitate a contattare il nostro servizio...
  • Página 147 Indice Raccomandazioni ............3 Presentazione del prodotto .........5 Contenuto della confezione ...............5 Composizione del prodotto ..............6 Funzionamento ............11 Caricamento ..................11 Modalità aspirazione (cassetto della polvere con ......13 tecnologia ciclonica) ................13 Modalità pulizia (serbatoio H2O vibrante) ........13 Avviamento ...................16 Programmazione .................16 Modalità di spostamento ..............19 Pausa .....................23 Spegnimento ..................23 Applicazione mobile ............24...
  • Página 148 Indice Riparazione ..............34 Tabelle: Malfunzionamenti e possibili cause ........34 Garanzia e servizio post-vendita ........39 Specifiche tecniche ............40 Precauzioni d’uso e sicurezza ........43 Condizioni d’uso ...................43 Istruzioni sulle modalità di riciclaggio...... 45...
  • Página 149: Raccomandazioni

    Le procedure illustrate nel presente manuale riguardano un utilizzo di base con questo accessorio. • DOMOOVA DRV100 è un robot laser collegato tramite rete Wi-Fi e controllabile attraverso l’applicazione mobile DOMOOVA. • L’apparecchio è destinato esclusivamente a utilizzi in ambienti interni.
  • Página 150 Raccomandazioni • DOMOOVA DRV100 non è in grado di superare soglie di spessore superiore a 1,5 cm. In caso di superamento di questo valore, il robot potrebbe rimanere bloccato o compiere un mezzo giro. • Questo apparecchio non è stato concepito per l’aspirazione di acqua o di altri prodotti liquidi.
  • Página 151: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Contenuto della confezione 1. Robot DOMOOVA DRV100 7. Base di caricamento 2. Cassetto della polvere con 8. Adattatore di rete tecnologia ciclonica 9. Telecomando (pile non 3. Serbatoio dell’acqua H2O incluse) vibrante 10. Utensile per la pulizia 4.
  • Página 152: Composizione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Composizione del prodotto Vista del robot dall’alto 1. Paraurti 2. Pulsante AUTO/Associazione Wi-Fi 3. Modulo laser 4. Spia Wi-Fi 5. Vano del serbatoio/cassetto...
  • Página 153 Presentazione del prodotto 1. Presa di alimentazione 2. Pulsante di accensione/ spegnimento ON/OFF Vista del robot dal basso 1. Sensori di rilevamento degli 5. Ruote laterali spazi vuoti 6. Rotella direzionale 2. Sensori di caricamento 7. Spazzola centrale Animal 3. Disposizione delle spazzole 8.
  • Página 154 Presentazione del prodotto Cassetto della polvere con tecnologia ciclonica 1. Coperchio di accesso al filtro HEPA 2. Pulsante di apertura 3. Filtro HEPA 4. Alloggiamento del filtro HEPA 5. Coperchio 6. Vano della polvere 7. Cicloni di aspirazione 8. Alloggiamento polvere 9.
  • Página 155 Presentazione del prodotto Serbatoio H2O vibrante 1. Ugello di riempimento 2. Pulsante di apertura 3. Pompa dell'acqua 4. Sensori del serbatoio H2O 5. Panno pulente 6. Chiusure a strappo di fissaggio del panno pulente 7. Modulo vibrante 8. Tamponi di nebulizzazione...
  • Página 156 Presentazione del prodotto Base di caricamento 1. Spia di stato 2. Poli di caricamento dell’alimentazione 3. Adattatore di rete 4. Presa di alimentazione Telecomando 1. Schermo a. Orario programmato b. Orario reale 2. Modalità AUTO 3. Regolazione dell'orario 4. Modalità SPOT 5.
  • Página 157: Funzionamento

    Lasciare uno spazio minimo di 2 m davanti alla base e di 1 m da entrambi i lati. N.B.: se il robot DOMOOVA DRV100 è posizionato sulla base di caricamento, verificare che sia acceso insieme alla spia di stato dell’alimentazione della base.
  • Página 158: Caricamento Del Robot

    Funzionamento Caricamento del robot Figura 1 Figura 2 Durante il caricamento, è necessario che il robot sia acceso. Per caricare la batteria, è possibile adottare uno dei due metodi indicati di seguito: • Posizionamento del robot sulla base di caricamento (Figura 1) •...
  • Página 159: Modalità Aspirazione

    Funzionamento sulla base di caricamento. È pertanto necessario che quest'ultima sia accesa. • Non posizionare specchi o altri oggetti a forte riflessione a meno di 15 cm dalla parte superiore della base di caricamento. • In caso di inutilizzo prolungato del robot, si consiglia di ricaricare completamente la batteria, di spegnere il dispositivo e di conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
  • Página 160 Funzionamento Posizionare panno pulente (Figura 1) sul serbatoio H2O (Figura 2) utilizzando le chiusure a strappo posizionate sulla parte inferiore (Figura 3). Figura 3 Preparazione del serbatoio H2O vibrante Aprire l'ugello di riempimento del serbatoio H2O e versare accuratamente dell’acqua pulita con qualche goccia di detergente adatto alla pulizia di pavimenti con pH neutro, non abrasivo e...
  • Página 161 Funzionamento Posizionamento del serbatoio H2O vibrante La modalità lavaggio comporta l'arresto dell'aspirazione: non appena viene montato il serbatoio H2O vibrante, il robot interrompe l'aspirazione. Agganciare il serbatoio sul retro del robot. L’apparecchio rileva automaticamente il serbatoio H2O grazie all’apposito sensore posizionato su questo componente.
  • Página 162: Avviamento

    Funzionamento Avviamento Dopo aver fissato il cassetto della polvere con tecnologia ciclonica o il serbatoio H2O vibrante, accendere il robot. Attendere il completamento dell’accensione (qualche secondo), quindi premere il pulsante AUTO del robot o del telecomando. Il robot è ora pronto ad avviare il ciclo di pulizia in modalità...
  • Página 163 Funzionamento Regolazione dell'orario Figura 1 Figura 2 Figura 3 Per regolare l’orario attuale, è necessario posizionarsi nelle vicinanze del robot. In tal caso, è necessario che l’apparecchio non sia in modalità stand-by. Per uscire da questa modalità, premere una volta il pulsante AUTO del robot o del telecomando. Premere quindi il pulsante di regolazione dell’orario sul telecomando (Figura 1).
  • Página 164 Funzionamento Regolazione della programmazione Figura 1 Figura 2 07:30 Figura 3 Figura 4 Per definire una fascia oraria di pulizia quotidiana, premere il pulsante di regolazione della programmazione (Figura 1). L’orario di programmazione lampeggia. Utilizzando le frecce direzionali, è possibile modificare i campi delle ore e dei minuti (Figura 2). Per convalidare l’orario di programmazione, premere nuovamente l’apposito pulsante di regolazione (Figura 3).
  • Página 165: Modalità Di Spostamento

    Funzionamento Per annullare una programmazione, impostarla su 00:00 (Figura 4) seguendo i passaggi indicati precedentemente. Il robot emette un messaggio di conferma delle regolazioni. N.B.: • Per un utilizzo quotidiano, verificare che la base di caricamento sia collegata e che i sensori di caricamento del robot siano a contatto con quelli della base. •...
  • Página 166 Funzionamento di analizzare l’area in cui si trova in tempo reale e di regolare i propri spostamenti. N.B.: • Durante un ciclo in modalità AUTO, se il robot viene messo in pausa per l’attivazione del controllo manuale tramite il telecomando, la cronologia della pulizia in corso non rimane in memoria.
  • Página 167 Funzionamento Modalità SPOT Questa modalità è la più efficace per pulire un’area specifica particolarmente sporca. Con la modalità SPOT, il robot si sposta formando una spirale per concentrare l'aspirazione sulla zona desiderata. Allo stesso tempo, attiva la funzione di aspirazione MAX per aspirare più...
  • Página 168: Modalità Manuale

    Funzionamento Modalità MANUALE È possibile guidare manualmente il robot verso una zona specifica dell’ambiente. Per questo motivo è necessario metterlo preventivamente in pausa utilizzando il pulsante AUTO. Utilizzando le frecce direzionali del telecomando, controllare e guidare il robot dove si desidera. N.B.: •...
  • Página 169: Pausa

    Funzionamento Pausa Per mettere in pausa il robot, premere il pulsante AUTO sul dispositivo o sul telecomando. N.B.: nell’arco di alcuni minuti, il robot raggiunge automaticamente la base di caricamento. Se non è collegato, il robot entra in modalità stand-by nel giro di alcuni minuti e la spia luminosa AUTO si spegne.
  • Página 170: Applicazione Mobile

    Applicazione mobile Download dell’applicazione Scaricare l'applicazione mobile DOMOOVA disponibile su Android e iOS, quindi creare un account seguendo i passaggi indicati direttamente nell'applicazione. Associazione di un dispositivo IMPORTANTE : Per poter accoppiare vostro robot all’applicazione è essenziale che il segnale del vostro Wifi sia a 2.4 gHz e non a 5 gHz.
  • Página 171 Applicazione mobile N.B.: • Durante l’attivazione della modalità associazione, dopo 3 secondi circa il robot emette un primo segnale acustico (“bip”) e si imposta in modalità stand-by. Tenere premuto il pulsante di associazione per qualche altro secondo fino a quando l’apparecchio non emette un secondo segnale acustico (“bip”) e una conferma vocale di attivazione del Wi-Fi.
  • Página 172: Condivisione Del Robot

    Gli spostamenti sono precisi e suddivisi in settori e consentono di coprire l’intera zona da pulire. L’applicazione mobile DOMOOVA permette di seguire la pulizia in tempo reale attraverso la mappa di pulizia proposta, realizzata con il modulo laser. Il percorso all’interno degli ambienti è dettagliato e consente di effettuare una pulizia ottimale.
  • Página 173: Manutenzione

    Manutenzione Spazzole laterali Per un utilizzo efficace, la pulizia delle spazzole laterali deve essere effettuata da una a due volte alla settimana. Per pulire le spazzole laterali, sganciarle tirandole delicatamente verso l’alto, quindi lavarle con acqua. Prima di un nuovo utilizzo, lasciarle asciugare completamente.
  • Página 174: Spazzola Centrale Animal

    Manutenzione Una volta alla settimana, asciugare le ruote laterali utilizzando un panno asciutto per rimuovere la polvere che vi si è accumulata intorno. Tirare con decisione la rotella direzionale per toglierla dal relativo vano. Rimuovere tutte le impurità che si trovano all'interno della cavità della rotella utilizzando un panno morbido.
  • Página 175: Serbatoi/Cassetti E Filtri

    Manutenzione Serbatoi/cassetti e filtri Cassetto della polvere con tecnologia ciclonica Per un’aspirazione ottimale, il cassetto della polvere con tecnologia ciclonica deve essere svuotato dopo ogni ciclo di pulizia del robot. Rimuovere il cassetto della polvere con tecnologia ciclonica dal robot premendo il pulsante di sblocco e svuotarlo aprendo il vano della polvere.
  • Página 176 Manutenzione 1. Aprire il coperchio di accesso al filtro HEPA per la manutenzione (Figura 1). Il filtro HEPA non può essere pulito in quanto tale operazione potrebbe danneggiarlo. Per prolungarne la durata, è possibile scuoterlo delicatamente per rimuovere eventuali accumuli di piccole particelle di polvere. Se il filtro HEPA è...
  • Página 177: Serbatoio H2O Vibrante

    Manutenzione Serbatoio H2O vibrante Dopo ogni utilizzo, sciacquare il serbatoio dell'acqua. Rimuovere il panno pulente del serbatoio prima di eseguirne la pulizia completa. Rimuovere dal serbatoio H2O vibrante i residui di acqua, polvere e detriti recuperati durante il ciclo di pulizia, quindi sciacquarlo con acqua pulita.
  • Página 178: Sensori Di Rilevamento Degli Spazi Vuoti E Di Caricamento

    Manutenzione Sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di caricamento Pulire almeno volta alla settimana sensori rilevamento degli spazi vuoti e di caricamento posizionati sotto al robot e sulla base di caricamento utilizzando un panno morbido. Fare attenzione a non bagnare i sensori. Panni pulenti in microfibra Per una maggiore efficacia, pulire periodicamente i panni pulenti.
  • Página 179: Indicazioni Visive E Sonore

    Indicazioni visive e sonore Stato del robot Indicazioni Spia Wi-Fi verde con lampeggiamento rapido + Modalità associazione Wi-Fi spia AUTO verde con lampeggiamento lento Robot associato in modalità Spia Wi-Fi verde fissa + spia AUTO verde con Wi-Fi lampeggiamento lento Spia AUTO verde fissa + “AUTO Cleaning will Avvio di un ciclo start soon”...
  • Página 180: Riparazione

    Riparazione Contattare il reparto di assistenza tecnica DOMOOVA nei seguenti casi : • Se il dispositivo è caduto, danneggiato o è entrato in contatto con acqua. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato. • Se la batteria è difettosa.
  • Página 181 Spegnere il robot e lasciarlo raffreddare. Riaccenderlo. “Please check and Problema di ventilazione o Se il problema persiste, clean turbo fan” a livello del motore. contattare il servizio post- vendita DOMOOVA. Controllare paraurti “Please clap front Il paraurti anteriore è anteriore picchiettarlo bumper”...
  • Página 182 Riparazione Per evitare eventuali guasti/malfunzionamenti, verificare e pulire regolarmente gli accessori del dispositivo. N° Guasto Ipotesi Soluzioni Posizionare il pulsante di Il dispositivo non è accensione su ON. acceso. Il dispositivo Ricaricare il robot con La batteria del non si accende la base di caricamento dispositivo è...
  • Página 183 Riparazione Pulire le ruote dell’aspirapolvere e rimuovere gli eventuali accumuli di peli e Le ruote direzionali di altre impurità sono bloccate. depositatisi intorno. I sensori di Pulire accuratamente rilevamento degli i vari sensori del spazi vuoti e degli dispositivo. ostacoli sono Controllare il laser sporchi.
  • Página 184 Wi-Fi domestica sulla allo smartphone acceso. frequenza di 2,4 GHz. La distanza tra Avvicinare lo il robot e lo smartphone al robot. smartphone è eccessiva. Se le azioni esposte sopra non risolvono il problema, contattare il servizio post-vendita di DOMOOVA.
  • Página 185: Garanzia E Servizio Post-Vendita

    Garanzia e servizio post-vendita Assistenza in Francia Il nostro servizio clienti DOMOOVA è a vostra completa disposizione: Tramite e-mail all’indirizzo support@domoova.com N.B.: garanzia di 2 anni del produttore. La garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti del dispositivo. Gli accessori non sono coperti...
  • Página 186: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Classificazione Specifica Valore Diametro x altezza 330 mm x 95 mm Dimensioni Peso 2,65 kg Tensione 14,8 V Potenza 22 W Campo elettrico Tipo di batteria 2900 mAh ioni di litio Ingresso 19 V 600 mAh Livello sonoro 65 dB Aspirazione standard/MAX/ 700 Pa/1450 Pa/2000 Pa...
  • Página 187 29 rue Gine – 34690 Fabrègues – France Registro delle Imprese del 511 748 030 000059 produttore dell’apparecchio Numero del modello DOMOOVA DRV100 HU NAN GIANTSUN POWER ELECTRONICS CO., LTD Ten Pao Industrial Co., Ltd. Ragione sociale o marchio del produttore, numero Bâtiment 16, 17, Taiwan...
  • Página 188 Specifiche tecniche N.B.: il produttore si riserva di apportare modifiche al prodotto al fine di garantirne un funzionamento ottimale.
  • Página 189: Precauzioni D'uso E Sicurezza

    Precauzioni d’uso e sicurezza Condizioni d’uso In caso di utilizzo di un dispositivo elettrico, è necessario prestare attenzione alle seguenti misure di sicurezza: • Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno che non siano supervisionate o istruite sull’utilizzo sicuro del dispositivo.
  • Página 190 • Le batterie presenti nel robot possono essere sostituite unicamente da persone qualificate. • Utilizzare il dispositivo DOMOOVA DRV100 unicamente in base alle modalità descritte nel presente manuale.
  • Página 191: Istruzioni Sulle Modalità Di Riciclaggio

    DOMOOVA, utilizzare l’imballaggio originale, in quanto rappresenta la migliore forma di protezione da eventuali danni. È tuttavia possibile gettare l’imballaggio originale del dispositivo al termine del periodo di recesso. L’imballaggio DOMOOVA è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo nel contenitore adeguato.
  • Página 193 Robot aspirador DRV100 Manual de instrucciones...
  • Página 194 Manual de instrucciones Gracias por escoger la marca DOMOOVA. Esperamos que el uso del aparato en el día a día le resulte satisfactorio. Si le surge alguna duda relativa al uso del aparato no resuelta en este manual o detecta alguna situación no contemplada en este documento, póngase en contacto con nuestros servicios de atención...
  • Página 195 Índice de contenidos Recomendaciones ............3 Presentación del producto ..........5 Contenido del paquete ...............5 Composición del producto ..............6 Funcionamiento ............11 Carga .....................11 Modo Aspiración (depósito ciclónico para el polvo) ......13 Modo Fregado (depósito H2O vibrante) ...........13 Puesta en marcha ................16 Programación ..................16 Modos de desplazamiento ..............19 Pausa .....................23 Parada ....................23...
  • Página 196 Índice de contenidos Solución de problemas ..........34 Tablas: Fallos de funcionamiento y causas posibles .......34 Garantía y servicio de postventa .......39 Especificaciones técnicas ..........40 Precauciones de empleo y seguridad ....... 43 Condiciones de uso ................43 Reciclaje ............... 45...
  • Página 197: Recomendaciones

    Todas las etapas indicadas en este manual contemplan su uso básico a través del mando a distancia. • El DOMOOVA DRV100 es un robot con láser conectado a la red wifi que puede controlarse mediante la aplicación móvil DOMOOVA. •...
  • Página 198 Recomendaciones • El DOMOOVA DRV100 puede pasar por encima de perfiles con un grosor máximo de 1,5 cm. Al toparse con perfiles más altos, puede quedar bloqueado o dar media vuelta. • El DOMOOVA DRV100 no está concebido para aspirar agua ni otros líquidos.
  • Página 199: Presentación Del Producto

    Presentación del producto Contenido del paquete 1. Robot DOMOOVA DRV100 unidades) 2. Depósito para polvo 7. Base de carga ciclónico 8. Adaptador de corriente 3. Depósito para agua H2O 9. Mando a distancia (pilas no vibrante incluidas) 4. Mopas de limpieza de 10.
  • Página 200: Composición Del Producto

    Presentación del producto Composición del producto Vista de la cara superior del robot 1. Parachoques 2. Botón AUTO/Enlace a la red wifi 3. Módulo láser 4. Indicador de wifi 5. Ubicación de los depósitos...
  • Página 201 Presentación del producto 1. Toma de alimentación 2. Botón de encendido y apagado Vista de la cara inferior del robot 1. Sensores de vacío 7. Cepillo central Animal 2. Sensores de carga 8. Tapa de acceso al cepillo 3. Ubicación de los cepillos central laterales 9.
  • Página 202 Presentación del producto Depósito para polvo ciclónico 1. Tapa de acceso al filtro HEPA 2. Botón de desbloqueo 3. Filtro HEPA 4. Compartimento del filtro HEPA 5. Tapa 6. Compartimento para el polvo 7. Ciclones de aspiración 8. Espacio donde se acumula el polvo 9.
  • Página 203 Presentación del producto Depósito para agua H2O vibrante 1. Boquilla de llenado 2. Botón de desbloqueo 3. Bomba de agua 4. Sensores del depósito H2O 5. Mopas de limpieza 6. Velcros para fijar la mopa 7. Módulo vibrante 8. Almohadillas de gota a gota...
  • Página 204 Presentación del producto Base de carga 1. Indicador de estado de 2. Polos de carga alimentación 3. Adaptador de corriente 4. Toma de alimentación Mando a distancia 1. Pantalla a. Hora programada b. Hora real 2. Modo AUTO 3. Ajuste de la hora 4.
  • Página 205: Funcionamiento

    Deje una distancia mínima de 2 m por delante de la base y 1 m a cada lado de esta. NOTA: Mientras el robot DOMOOVA DRV100 se encuentra sobre la base de carga, verifique que reciba electricidad y que el piloto de alimentación de la base esté...
  • Página 206: Carga Del Robot

    Funcionamiento Carga del robot Figura 1 Figura 2 El robot debe estar conectado a la electricidad durante la carga. La batería puede cargarse de dos maneras: • Carga del robot mediante la base de carga (figura 1). • Carga del robot mediante el adaptador de corriente (figura 2). Una carga completa puede tardar entre 250 y 380 minutos para un uso de 80 a 120 minutos (según la potencia de aspiración).
  • Página 207: Modo Aspiración (Depósito Ciclónico Para El Polvo)

    Funcionamiento encima de la base de carga. • Si tiene previsto no utilizar el robot durante un período de tiempo prolongado, se recomienda recargar totalmente la batería, apagar el robot y guardarlo en un lugar seco y fresco. Modo Aspiración (depósito ciclónico para el polvo) Para que el robot active el modo de aspiración, acople el depósito ciclónico para el polvo a la parte posterior del aparato.
  • Página 208: Coloque La Mopa De Limpieza (Figura 1) Sobre El Depósito H2O

    Funcionamiento Coloque la mopa de limpieza (figura 1) sobre el depósito H2O (figura 2) con ayuda de los velcros situados en la cara inferior (figura Figura 3 Preparación del depósito H2O vibrante Abra la boquilla de llenado del depósito de agua y vierta con cuidado agua limpia con un poco de detergente para limpieza de suelos duros con pH neutro, no...
  • Página 209 Funcionamiento Colocación del depósito H2O vibrante El modo de fregado implica la desactivación del modo de aspiración: desde el momento en que se instala el depósito H2O vibrante, el modo de aspiración queda desactivado. Acóplelo a la parte trasera del robot. El robot detecta automáticamente el depósito H2O posterior gracias al sensor específico que incorpora.
  • Página 210: Puesta En Marcha

    Funcionamiento Puesta en marcha Tras fijar el depósito para polvo ciclónico o el depósito H2O vibrante, enchufe el robot a la corriente. Déjelo inicializarse durante unos segundos y después pulse el botón AUTO del robot o del mando a distancia. El robot inicia el ciclo de limpieza en el modo automático. NOTAS: •...
  • Página 211 Funcionamiento Ajuste de la hora Figura 1 Figura 2 Figura 3 Para ajustar la hora real debe situarse cerca del robot, que no puede estar en reposo. Para sacarlo del modo reposo, pulse una vez el botón AUTO del robot o del mando a distancia. A continuación, pulse el botón de ajuste de la hora del mando a distancia (figura 1).
  • Página 212 Funcionamiento Ajuste de la programación Figura 1 Figura 2 07:30 Figura 3 Figura 4 Para establecer una franja horaria para la limpieza diaria, pulse el botón de programación (figura 1). La hora de programación parpadeará. Con ayuda de las flechas de dirección, puede modificar tanto la hora como los minutos (figura 2).
  • Página 213: Modos De Desplazamiento

    Funcionamiento robot emitirá un mensaje que confirmará que los ajustes se han realizado con éxito. NOTAS: • Para un uso diario, asegúrese de que la base de carga esté enchufada a la corriente y los sensores de carga del robot en contacto con los de la base. •...
  • Página 214 Funcionamiento estancia en la que se encuentra y ajustar sus desplazamientos. NOTAS: • Durante un ciclo en modo AUTO, si pone en pausa el robot para controlarlo manualmente desde el mando a distancia, perderá el historial de la limpieza en curso. Para reactivar el ciclo automático, pulse el botón AUTO. El robot efectuará...
  • Página 215 Funcionamiento Modo SPOT («zona puntual») Es el modo más eficaz si desea limpiar una zona específica particularmente sucia. Con el modo SPOT, el robot efectúa su desplazamiento en espiral para concentrar la aspiración en la zona deseada. Simultáneamente, activa la función de aspiración MÁX. para aspirar más fácilmente la suciedad del suelo.
  • Página 216 Funcionamiento Modo MANUAL Es posible guiar de manera manual el robot hacia una zona específica de la estancia. Para ello, el robot debe ponerse en pausa previamente mediante el botón AUTO. Use las flechas de dirección del mando a distancia para controlar el robot y dirigirlo adonde desee. NOTAS: •...
  • Página 217: Pausa

    Funcionamiento Pausa Para poner el robot en pausa, pulse el botón AUTO del robot o del mando a distancia. NOTA: Al cabo de unos minutos, el robot regresa automáticamente a su base de carga. Si la base no está conectada, el robot entra en reposo al cabo de unos minutos y se apaga el piloto luminoso AUTO.
  • Página 218: Aplicación Móvil

    Aplicación móvil Descarga de la aplicación Descárguese la aplicación móvil DOMOOVA, disponible para Android e iOS, y, a continuación, cree una cuenta. Para hacerlo, siga los pasos que se indican directamente en la aplicación. Enlace de un dispositivo IMPORTANTE : Para poder acoplar su robot a la aplicación es esencial que la...
  • Página 219 Aplicación móvil NOTAS: • Aproximadamente tres segundos después de activar el modo de enlazado, el robot emite un primer pitido y entra en reposo. Pulse el botón de enlazado unos segundos más, hasta escuchar un segundo pitido y una confirmación oral de la activación del wifi.
  • Página 220: Control Compartido Del Robot

    Realiza desplazamientos precisos, siguiendo una retícula cuadriculada hasta cubrir toda la zona que tiene que limpiar. Gracias a la aplicación móvil DOMOOVA, es posible seguir la limpieza a tiempo real mediante el mapa de limpieza propuesto, realizado con ayuda del módulo láser.
  • Página 221: Cuidados

    Cuidados Cepillos laterales Limpie los cepillos laterales una o dos veces por semana para garantizar su uso eficaz. Para limpiar los cepillos laterales, extráigalos tirando con delicadeza hacia arriba y lávelos con agua. Déjelos secar por completo antes de volverlos a utilizar. Coloque el cepillo «L» en la izquierda y el cepillo «R»...
  • Página 222: Cepillo Central Animal

    Cuidados Limpie las ruedas laterales con un paño seco una vez a la semana para eliminar la suciedad que haya podido acumularse a su alrededor. Tire con fuerza de la rueda de dirección para sacarla de su alojamiento. A continuación, elimine la suciedad que haya podido acumularse en el interior de la cavidad de la rueda con un paño suave.
  • Página 223: Depósitos Y Filtros

    Cuidados Depósitos y filtros Depósito para polvo ciclónico Para disfrutar de una aspiración óptima, el depósito para polvo ciclónico debe vaciarse después de cada ciclo de limpieza del robot. Pulse el botón de desbloqueo para extraer el depósito para polvo ciclónico del robot, abra el compartimento para el polvo y vacíelo.
  • Página 224 Cuidados 1. Abra la tapa que da acceso al filtro HEPA para limpiarlo (figura 1). El filtro HEPA no puede limpiarse porque se deterioraría. Para prolongar su vida útil sacúdalo con delicadeza para eliminar las finas partículas de polvo que hayan podido acumularse en él. Si el filtro HEPA está...
  • Página 225: Depósito Para Agua H2O Vibrante

    Cuidados Depósito para agua H2O vibrante Aclare con agua el depósito después de cada uso. Retire la mopa de limpieza del depósito antes de limpiarlo por completo. Vacíe el agua restante y la suciedad acumulada en el depósito H2O vibrante durante el ciclo de fregado y luego aclárelo bajo el agua. Compruebe con regularidad que las dos almohadillas de goteo que hay en la cara inferior del depósito no estén obturadas por la suciedad.
  • Página 226: Sensores De Vacío Y De Carga

    Cuidados Sensores de vacío y de carga Los sensores de vacío y de carga situados bajo el robot y en la base de carga deben limpiarse al menos una vez a la semana con un paño suave. Procure no mojar en ningún caso los sensores. Mopas de limpieza de microfibra Para ofrecer una mayor eficacia, las mopas de limpieza deben lavarse con frecuencia.
  • Página 227: Indicaciones Visuales Y Sonoras

    Indicaciones visuales y sonoras Estado del robot Indicaciones El indicador wifi parpadea rápidamente en Modo de enlazado wifi verde + el piloto AUTO parpadea lentamente en verde El indicador wifi permanece fijo en verde + el Robot enlazado con la red wifi piloto AUTO parpadea lentamente en verde El piloto AUTO permanece fijo en verde + Inicio de un ciclo...
  • Página 228: Solución De Problemas

    Solución de problemas Póngase en contacto con el servicio técnico de DOMOOVA en los casos siguientes: • Si el aparato se cae, si sufre algún desperfecto o si ha entrado en contacto con agua. • Si el cable de alimentación está dañado.
  • Página 229 Apague el robot y déjelo enfriarse. Vuelva a encenderlo. «Please check and Problema de ventilación o Si el problema persiste, clean turbo fan» del motor. contacte con el servicio de postventa de DOMOOVA. Verifique parachoques «Please clap front El parachoques está delantero dele unos bumper»...
  • Página 230 Solución de problemas Para evitar averías y fallos de funcionamiento, compruebe y limpie de manera regular los accesorios del aparato. N.° Avería Posibles problemas Soluciones Desplace el botón de encendido a la posición El aparato no está «ON». El aparato no enchufado.
  • Página 231 Solución de problemas Limpie las ruedas del aspirador y retire los pelos de animal y otra Las ruedas de suciedad que haya podido dirección están enredarse en ellas. bloqueadas. Limpie con cuidado los Los sensores de distintos sensores del vacío y de obstáculos aparato.
  • Página 232 2,4 GHz. smartphone. Hay demasiada Acerque el smartphone al distancia entre robot. el robot y el smartphone. Si ninguna de estas soluciones resuelve su problema, contacte con el servicio de postventa de DOMOOVA.
  • Página 233: Garantía Y Servicio De Postventa

    Garantía y servicio de postventa Asistencia en Francia El servicio de atención al cliente de DOMOOVA está a su disposición: Por correo electrónico: support@domoova.com NOTA: Garantía del fabricante de 2 años. Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación, un impacto o un mal uso. La garantía no cubre...
  • Página 234: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Clasificación Especificación Valor Diámetro × altura 330 × 95mm Dimensiones Peso 2,65kg Tensión 14,8V Potencia Sector Tipo de batería Iones de litio de 2900 mAh eléctrico Entrada 19 V 600 mAh Nivel sonoro 65 dB Aspiración estándar/MÁX./ 700 Pa / 1450 Pa / 2000 Pa SPOT Aspiración Velocidad de desplazamiento...
  • Página 235 29 Rue Gine – 34690 Fabrègues – Francia comercial del fabricante del 511 748 030 000059 aparato. Número de modelo DOMOOVA DRV100 HU NAN GIANTSUN POWER ELECTRONICS CO., LTD Ten Pao Industrial Co., Ltd. Nombre o marca del fabricante, número de Edificio 16, 17, Taiwan Sala 10-11, 6/F., Kwong...
  • Página 236 Especificaciones técnicas NOTA: Estas especificaciones técnicas pueden modificarse con el fin de garantizar una mejora continua del aparato.
  • Página 237: Precauciones De Empleo Y Seguridad

    Precauciones de empleo y seguridad Condiciones de uso Al utilizar un aparato eléctrico hay que observar las siguientes precauciones básicas: • Este aparato no debe ser utilizado ni por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, salvo si lo hacen supervisadas o han recibido formación para manipularlo de manera segura.
  • Página 238 • El reemplazo de las baterías del robot deben llevarlo a cabo personas cualificadas. • Utilice el DOMOOVA DRV100 únicamente de la manera descrita en este manual.
  • Página 239: Reciclaje

    DOMOOVA, el embalaje original es la mejor protección para evitar desperfectos. Si aun así prefiere tirar el embalaje del DOMOOVA, hágalo una vez concluido el período de retractación. El embalaje del DOMOOVA es reciclable; deposítelo en el contenedor...

Tabla de contenido