Publicidad

Enlaces rápidos

LINDA
Gruppi termici murali a gas
Equipos térmicos de pared a gas
Wall-Mounted Gas Boiler
LINDA
23 CA SP, 23 CA CPR, 27 CA CPR
I
E
GB
61
-1-
61

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam LINDA 23 CA SP

  • Página 1 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos térmicos de pared a gas Wall-Mounted Gas Boiler LINDA 23 CA SP, 23 CA CPR, 27 CA CPR...
  • Página 2 Il nostro servizio tecnico di zona rimane a Sua completa disposizione per tutte le esigenze. Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sarà valida dalla data della prima accensione che dovrà essere eseguita esclusivamente da nostro per- sonale autorizzato.
  • Página 3 LINDA INDICE INDICE TABLE OF CONTENTS Caratteristiche tecniche LINDA pag.4 Características técnicas LINDA pag.4 Technical Features - LINDA page 4 ISTRUZIONI D'USO PER L'UTENTE INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS/USER PARA EL USUARIO Pannello comandi pag.6 Panel de control pag.6 Control Panel page 6 Predisposizione al funzionamento pag.7...
  • Página 4 LINDA CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE TECHNICAL TECNICHE CHARACTERISTICS TECNICHE LINDA 23 CA SP 23 CA CPR 27 CA CPR DATI GENERALI / DATOS GENERALES / GENERAL DATA 25,6 / 11 29,8 / 12 Portata termica max/min 25,6 / 11 Capacidad térmica Thermal Capacity Potenza termica max/min 23,1 / 9,1...
  • Página 5 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos térmicos de pared a gas Wall-Mounted Gas Boilers LINDA 23 CA SP, 23 CA CPR, 27 CA CPR ISTRUZIONI D'USO PER L'UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO OPERATING INSTRUCTIONS FOR USER...
  • Página 6 LINDA PANNELLO COMANDI PANEL DE CONTROL CONTROL PANEL LEGENDA LEYENDA LEGEND A : Predisposizione per interruttore A : Predisposición para interruptor A : Slot for timer control. orario. horario. B : Slot for gas valve with pilot flame. B : Predisposizione per valvola gas B : Predisposición para válvula gas C : Temperature regulation knob for pilostatica.
  • Página 7: Avvertenze Per L'utente

    LINDA ATTENZIONE ATENCION CAUTION L'installazione, la prima accensione, le La instalación, el primer encendido, los ajustes Installation, star tup, adjustments and regolazioni e le operazioni di manutenzione y las operaciones de manutención deben ser maintenance must be performed by qualified devono essere effettuate, secondo le istru- efectuadas, según las instrucciones, personnel only in accordance with the...
  • Página 8 LINDA PROCEDURA DI PROCEDIMIENTO DE STARTUP PROCEDURE/ ENCENDIDO ACCENSIONE LIGHTING Estos modelos tienen el encendido electrónico Questi modelli hanno l'accensione elettronica a These models are equipped with electronic a ionizazión de llama. ionizzazione di fiamma. ignition which utilizes contact ionization. La única cosa que se tiene que hacer para poner L'unica operazione da compiere per rendere To make the boiler operational, simply turn the...
  • Página 9: Shutdown Procedure

    LINDA INTERRUZIONE RISCALDAMENTO INTERRUPCION FUNCIONAMIENTO TURNING OFF THE HEATER CALEFACCIÓN INSTALLATION WITHOUT AN EXTERNAL INSTALLAZIONE SENZA TERMOSTATO AM- THERMOSTAT: BIENTE COLLEGATO: INSTALACION SIN TERMOSTATO AMBIENTE Per interrompere il riscaldamento si può interve- The heater can be turned off in two ways: CONECTADO: nire in due modi: 1 - Turn off the power supply to the boiler, turning...
  • Página 10: Dispositivo De Control Evacuacion De Humo

    LINDA ARRESTO PER SOVRATEMPERATURA INTERRUPCION DEBIDO A SHUTOFF DUE TO OVERHEATING É segnalato con l'accensione del led rosso "N". SOBRETEMPERATURAS This anomaly is signaled by the red LED marked L'arresto della caldaia si verifica perchè è inter- "N". Se señala con la iluminación del led rojo "N". venuto il termostato limite di sicurezza.
  • Página 11: Istruzioni Per L'installatore

    LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos térmicos de pared a gas Wall-Mounted Gas Boilers LINDA 23 CA SP, 23 CA CPR, 27 CA CPR ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER -11- -11-...
  • Página 12: Dati Tecnici

    LINDA DATOS TECNICOS TECHNICAL INFORMATION DATI TECNICI 23 CA SP 23 CA CPR 27 CA CPR 63AS4925 63AS4925 63AS4925 Certificazione CE (numero di identificazione prodotto) Certificación CE (número de identificación del producto) CE Certification (Product Identification Number) 2H3+ 2H3+ 2H3+ Categoria Categoría Category...
  • Página 13 LINDA 23 CA SP 23 CA CPR 27 CA CPR Temperatura massima sanitario °C Temperatura máxima agua uso higiene Max. Temp. for Domestic Hot Water Temperatura minima sanitario °C Temperatura mínima agua uso higiene Min. Temp. for Domestic Hot Water Quantità...
  • Página 14 LINDA VISTA GLOBAL LINDA VISTA COMPLESSIVA LINDA OVERALL VIEW - LINDA LEGEND LEGENDA LEYENDA A : DELIVERY/HEATING - 3/4" A: MANDATA RISCALDAMENTO 3/4" A: ENVIO CALEFACCION 3/4" B : DELIVERY/HOT WATER - 1/2" B: USCITA ACQUA CALDA 1/2" B: SALIDA AGUA CALIENTE 1/2" C : INLET/GAS - 3/4"...
  • Página 15 LINDA AVVERTENZE ADVERTENCIAS INSTRUCTIONS Prima di collegare la caldaia è necessario: Antes de conectar la caldera es necesario: Before connecting the boiler, you must: - Effettuare un lavaggio accurato delle tubazio- - Efectuar un lavado profundo de las tuberías - Carefully clean the pipes in the system to ni dell'impianto per evitare che sporcizie resi- de la instalación para evitar que sucios prevent residual foreign matter from...
  • Página 16 LINDA * Rubinetti intercettazione mandata e ritorno impianto a richiesta * Válvula interceptación envio y retorno instalación sobre pedido * Cutoff cock for system delivery and return. ESQUEMA DE LA CONEXION DE DIAGRAM OF THE PIPE CONNEC- SCHEMI DI COLLEGAMENTO DELLE LAS TUBERIAS TIONS TUBAZIONI...
  • Página 17 LINDA DIAGRAMS OF HYDRAULIC SCHEMI IDRAULICI LINDA ESQUEMAS HIDRAULICOS SYSTEM LINDA 23 CA SP 23 CA CPR - 27 CA CPR LEYENDA LEGENDA LEGEND 1 : Scambiatore primario 1 : Intercambiador primario 1 : Primary Heat Exchanger 2 : Quemador principal 2 : Bruciatore principale 2 : Main Burner 3 : Dispositivo de encendido y...
  • Página 18 LINDA PREVALENZA RESIDUA DEL CARGA HIDROSTÁTICA RESIDUA RESIDUAL HEAD OF CIRCOLATORE DEL BOMBA DE CIRCULACION CIRCULATION PUMP Il dimensionamento delle tubazioni dell'impianto Al dimensionar las tuberías de la instalación de The size of the pipes for the heating system must di riscaldamento deve essere eseguito tenendo calefacción se debe de tener en cuenta que la take into consideration that the residual head...
  • Página 19 LINDA SVUOTAMENTO DELL'IMPIAN- VACIADO DE LA INSTALACION EPTYING THE HEATING TO DI RISCALDAMENTO DE CALEFACCION SYSTEM Lo svuotamento dell'impianto di riscaldamento El vaciado de la instalación de calefacción The heating system must be emptied as follows: deve essere eseguito nel seguente modo: debe de ser ejecutado en el siguiente modo: - Turn off the boiler;...
  • Página 20 LINDA ELECTRICAL IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION LEGENDA SYSTEM MODELLO CPR ELECTRICA MODELO LEYENDA LEGEND CPR MODEL AT : Scheda Alta Tensione Placa Alta Tensión High Voltage Card BT: Scheda Bassa Tensione Placa Baja Tensión Low Voltage Card A : Regolazione ritardo accensio- ne riscaldamento Regulación retardo encendido calefacción...
  • Página 21 LINDA IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION ELECTRICAL SYSTEM A02 : Accenditore MODELLO SP ELECTRICA SP MODEL Encendedor Ignitor MODELO SP A04 : Operatore valvola gas Operador válvula gas Gas Valve Operator A05 : Circolatore Regulador de circulación Circulation Pump A06 : Modulatore valvola gas Modulador válvula gas Gas Valve Modulator A07 : Microint.
  • Página 22: Collegamento Elettrico Del Termostato Ambiente

    LINDA COLLEGAMENTO ELETTRICO CONEXION ELECTRICA DEL ELECTRICAL CONNECTION DEL TERMOSTATO AMBIENTE TERMOSTATO AMBIENTE FOR EXTERNAL THERMOSTAT Per poter eseguire questa operazione è neces- Para poder ejecutar esta operación es necesario To perform this procedure, the power supply to sario togliere tensione alla caldaia portando l'in- quitar la corriente a la caldera colocando el the boiler must be turned off by turning the "G"...
  • Página 23 LINDA MESSA IN FUNZIONE PUESTA EN MARCHA STARTUP PRIMA ACCENSIONE PRIMER ENCENDIDO USING THE BOILER THE FIRST TIME La prima accensione della caldaia deve essere El primer encendido de la caldera debe ser The boiler must be started for the first time effettuata esclusivamente da personale qualifi- efectuado exlusivamente por parte del personal by a qualified technician.
  • Página 24 LINDA GAS METANO GAS LIQUIDO BUTANO GAS LIQUIDO PROPANO CATEGORIA II 2H3+ GAS METANO GAS LIQUIDO BUTANO GAS LIQUIDO PROPANO CATEGORIA II 2H3+ METHANE GAS LIQUID BUTANE GAS LIQUID PROPANE GAS CATEGORY II 2H3+ Indice di Wobbe inferiore (15°C; 1013mbar) MJ/m³n 45,67 80,58 70,69...
  • Página 25 LPG using the converter kit; this procedu- operación debe ejecutada re must be performed by a qualified deve essere eseguita esclusivamente da exclusivamente por parte del personal personale qualificato ed autorizzato technician authorized by ECOFLAM. ECOFLAM. calificado y autorizado ECOFLAM. -25-...
  • Página 26: Vista Interna

    LINDA VIEW OF INTERIOR VISTA INTERNA VISTA INTERNA 23 CA SP 23 CA CPR - 27 CA CPR LEGENDA LEYENDA LEGEND 1 : Collare scarico fumi 1 : Abrazadera descarga humo 1 : Exhaust Collar 2 : Cappa fumi Antirefouler 2 : Capa humo Antirefouler 2 : Antirefouler Fume Chamber 3 : Scambiatore principale...
  • Página 27 LINDA ANNOTATIONS ANNOTAZIONI NOTAS -27-...
  • Página 28 LINDA ECOFLAM S.p.A. V. Roma, 64 31023 RESANA (TV) - ITALY Tel. 0423/715345 r.a. Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423/715444 23 99 84 1100 000 -28-...

Este manual también es adecuado para:

Linda 23 ca cprLinda 27 ca cprDesy 23 ca spDesy 23 ca cpr

Tabla de contenido