Shutdown Procedure; Casos De Interrupcion Del Funcionamiento De La Caldera - Ecoflam LINDA 23 CA SP Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

LINDA
INTERRUZIONE RISCALDAMENTO
INSTALLAZIONE SENZA TERMOSTATO AM-
BIENTE COLLEGATO:
Per interrompere il riscaldamento si può interve-
nire in due modi:
1 - Togliere tensione alla caldaia portando l'in-
terruttore "G" in posizione <O>;
2 - Portare il selettore "H" in posizione <
Intervenendo nel secondo modo sarà possi-
bile un'eventuale richiesta di acqua calda ad
uso sanitario.
INSTALLAZIONE CON TERMOSTATO AMBIEN-
TE COLLEGATO:
Per interrompere il riscaldamento si può interve-
nire in tre modi:
1 - Togliere tensione alla caldaia portando l'in-
terruttore "G" in posizione <O>;
2 - Portare il selettore "H" in posizione <
3 - Impostare la temperatura minina nel termo-
stato ambiente.
Nel secondo e terzo modo è possibile un'even-
tuale richiesta di acqua calda ad uso sanitario.
PRODUZIONE DI ACQUA CALDA AD
USO SANITARIO
(solo modelli CPR)
- Dare tensione alla caldaia portando l'interrut-
tore "G" in posizione <I>;
- La caldaia in queste condizioni è già pronta al
servizio indipendentemente dalla posizione del
selettore "H".
- Ruotare la manopola "C" per scegliere la tem-
peratura di erogazione dell'acqua (da 40°C a
circa 70°C a seconda della portata d'acqua).
Si consiglia di evitare di regolare il termostato su
alte temperature e miscelare poi l'acqua calda con
acqua fredda, è più conveniente regolare il ter-
mostato su medie temperature.
PROCEDURA DI SPEGNIMENTO
Per spegnere il bruciatore principale è sufficien-
te portare l'interruttore "G" in posizione <O>.
In tal modo vengono escluse dal funzionamen-
to le apparecchiature elettriche della caldaia.
Si consiglia, per prudenza, di chiudere il rubi-
netto di intercettazione del gas posto sotto la
caldaia.
SITUAZIONI DI
ARRESTO DELLA CALDAIA
L'apparecchio è provvisto di dispositivi di sicu-
rezza che intervengono in determinate situazio-
ni provocando il "blocco" ovvero l'arresto della
caldaia. Alcune di queste situazioni sono segna-
late ed a volte possono essere rimosse dall'uten-
te stesso.
ARRESTO PER MANCATA ACCENSIONE
AUTOMATICA DEL BRUCIATORE
É segnalato con l'accensione del led rosso "M".
Per rimuovere questa situazione di blocco è ne-
cessario premere e rilasciare il pulsante "O".
In questo modo il sistema elettronico di accen-
sione effettuerà ancora un tentativo di accensio-
ne. Nel caso che questa mancata accensione si
dovesse ripetere con frequenza, si consiglia l'in-
tervento di un nostro Centro Assistenza Autoriz-
zato.
I
61
INTERRUPCION FUNCIONAMIENTO
CALEFACCIÓN
INSTALACION SIN TERMOSTATO AMBIENTE
CONECTADO:
Para interrumpir el funcionamiento de la
calefacción se puede intervenir de dos maneras:
1 - Quitar la corriente a la caldera situando el
>.
interruptor "G" en posición <O>;
2 - Poner el selector "H" en posición <
Interviniendo en el segundo modo será
posible una eventual solicitud de agua
caliente par uso higiene.
INSTALACION CON TERMOSTATO AMBIEN-
TE CONECTADO:
Para interrumpir el calefacción se puede inter-
venir de tres maneras:
1 - Quitar la corriente a la caldera situando el
interruptor "G"en posición <O>;
>;
2 - Poner el selector "H" en posición <
3 - Programar la temperatura mínima en el ter-
mostato ambiente.
En el segundo y tercer modo es posible una eventual
solicitud de agua caliente para uso higiene.
PRODUCCION DE AGUA CALIENTE
PARA USO HIGIENE
- Dar corriente a la caldera situando el interruptor
"G" en posición <I>;
- La caldera en estas condiciones esta lista para
dar servicio independientemente de la posición
del selector "H".
- Girar la manopla "C" para escoger la tempe-
ratura de erogación del agua (de 40° a casi
70° según el volumen de agua).
Se asonseja de evitar de regular el termostato a altas
temperaturas y mezclar después el agua caliente
con agua fría, es aún mas convenientemente regular
el termostato a medias temperaturas.
PROCEDIMIENTO DE APAGADO
Para apagar el quemador principal es suficiente
situar el interuptor "G" en posición <O>.
Es ese modo quedan excluídas del
funcionamiento las partes eléctricas de la
caldera. Se aconseja, por precaución, cerrar la
llave de paso del gas ubicado debajo de la
caldera.
CASOS DE INTERRUPCION
DEL FUNCIONAMIENTO DE LA
CALDERA
El aparato está provisto de dispositivos de
seguridad que intervienen en determinadas
situaciones provocando el "bloqueo" es decir la
interrupción del funcionamiento de la caldera.
Algunas de estas situaciones son señaladas y a
veces pueden ser removidas por el mismo
usuario.
INTERRUPCION POR FALTA DE
ENCENDIDO AUTOMATICO DEL
QUEMADOR
Se señala con la iluminación del led rojo "M".
Para remover esta situación de bloqueo es
necesario oprimir y liberar el botón "O".
En este modo el sistema electrónico de
encendido efectuará un nuevo intento de
encendido. En el caso de que esta ausencia de
encendido se debiera repetir con frecuencia, se
aconseja la intervención de uno de nuestros
Centros de Asistencia Autorizado.
E
TURNING OFF THE HEATER
INSTALLATION WITHOUT AN EXTERNAL
THERMOSTAT:
The heater can be turned off in two ways:
1 - Turn off the power supply to the boiler, turning
the "G" switch to "O";
2 - Turn the "H" selector knob to "
In the latter case, the boiler will still provide
hot water for domestic use.
>.
INSTALLATION WITH EXTERNAL
THERMOSTAT:
The heater can be turned off in three ways:
1 - Turn off the power supply to the boiler, turning
the "G" switch to "O";
2 - Turn the "H" selector knob to "
3 - Set the external thermostat on the lowest
>;
possible setting.
In the second and third cases, the boiler will still
provide hot water for domestic use.
PRODUCTION OF HOT WATER FOR
DOMESTIC USE
(solo modelos CPR)
- Turn on the power to the boiler turning the "G"
switch to "I";
- With these settings, the boiler is already ready
for use, regardless of the position of the "H"
knob.
- Turn the "C" knob to select the temperature
for the hot water (between 40°C and about
70°C depending on the flow rate of the water).
It is recommended that the temperature for the
hot water not be set to high temperatures and
then mixed with cold water. Setting the thermostat
to medium temperatures is preferable.

SHUTDOWN PROCEDURE

To turn off the main burner, simply turn the "G"
knob to "O".
This will cut off the supply of power to all of the
electrical parts of the boiler. As a precautionary
measure, it is recommended that the gas cock
located on the bottom of the boiler be turned
off as well.
BOILER SHUTOFF
The boiler is equipped with safety devices that
intervene in certain situations to shutoff the unit.
Some of these sutations are signalled by the unit
itself and can be corrected by the user.
SHUTOFF DUE TO THE FAILURE OF THE
BURNER TO LIGHT
This anomaly is indicated by the red LED marked
"M".
To reset the unit, press and then release the "O"
button.
At this point, the electronic ignition system will
attempt to light the burner again. If lighting failure
occurs repeatedly, it is recommended that you
contact one of our Authorized Service Centers.
".
";
(only CPR models)
GB
-9-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Linda 23 ca cprLinda 27 ca cprDesy 23 ca spDesy 23 ca cpr

Tabla de contenido