Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Ensacador motorizado
Cortacésped de asiento de radio cero
TITAN
®
MAX
Nº de modelo 79347—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3442-645 Rev A
*3442-645*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 79347

  • Página 1 Form No. 3442-645 Rev A Ensacador motorizado Cortacésped de asiento de radio cero TITAN ® Nº de modelo 79347—Nº de serie 400000000 y superiores *3442-645* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con g000502 Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los Figura 2 números de modelo y serie de su producto. La Figura 1.
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad 10 Instalación del travesaño ......15 11 Instalación del conjunto de giro ....16 12 Instalación de la varilla de sujeción....17 • Familiarícese con la operación segura del equipo, 13 Montaje de la tapa........17 los controles del operador y las señales de 14 Instalación de la tapa ........
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    dejar al descubierto piezas móviles o permitir la expulsión de objetos. Compruebe frecuentemente los componentes y sustitúyalos por piezas recomendadas por el fabricante, cuando sea necesario. Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial.
  • Página 5 decal106-5517 106-5517 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. decal126-4662 126-4662 1. Advertencia – lea el Manual del operador para obtener información sobre la cantidad de contrapesos necesarios. 2. Peligro de pérdida de tracción y control de la dirección, o reducción de la estabilidad –...
  • Página 6: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Preparación de la máquina. Peso Plancha en U Pletina Instale los contrapesos. Pletina con pestañas Perno (⅜" x 2½") Tuerca (⅜") Retire el deflector de hierba y la cubierta –...
  • Página 7: Preparación De La Máquina

    Procedimiento Descripción Cant. Tapa del enganche Instale la tapa del enganche. Tubo superior Tornillo (1/4 x 3/4 pulgadas) Arandela (1/4 pulgada) Instale los tubos de descarga. Contratuerca (¼") Tubo inferior – No se necesitan piezas Ajuste el freno de estacionamiento. Compruebe la presión de los –...
  • Página 8: Instalación Del Kit De Pesos

    Utilice el pomo, la arandela y el perno de cuello cuadrado (⅜" x 3½") para sujetar un peso al brazo de cada rueda giratoria (Figura Instalación del kit de pesos Piezas necesarias en este paso: Peso Plancha en U Pletina Pletina con pestañas Perno (⅜"...
  • Página 9: Retirada Del Deflector De Hierba Y La

    Retirada del deflector de hierba y la cubierta de la correa No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si el hueco de descarga se deja destapado, la máquina podría arrojar objetos hacia usted o hacia otras personas y causar lesiones graves. También podría producirse un contacto con la cuchilla.
  • Página 10: Instalación Del Deflector Y El Soporte Del Soplador

    g297435 Figura 7 g337316 Figura 8 1. Tapa 2. Tornillo 1. Tornillo de cabeza 2. Soporte del soplador hexagonal con arandela prensada (⅜" x ¾") Retire el perno y la tuerca existentes de la carcasa de corte (Figura Instalación del deflector y el soporte del soplador Piezas necesarias en este paso: Soporte del soplador...
  • Página 11: Instalación Del Conjunto De La Polea, La Cubierta De La Correa Y El Perno De Cuello Largo

    deflector hasta que el orificio esté alineado con el orificio de la carcasa de corte (Figura 10). Instale el deflector como se muestra en la Figura Instalación del conjunto de Apriete los 2 pernos de cuello cuadrado (5/16" x ¾") en las ranuras del deflector (Figura 10).
  • Página 12: Instalación Del Conjunto Del Soplador

    Si es necesario, instale la correa alrededor de la polea del soplador (Figura 15). Introduzca el pasador de giro del soplador en el soporte del soplador y gire el soplador hacia dentro, hacia la máquina (Figura 13). Nota: El soplador debe bloquearse automáticamente, como se muestra en la Figura g337355...
  • Página 13: Instalación De La Correa Del Soplador Y La Cubierta Del Ensacador Motorizado

    Instalación de la correa del soplador y la cubierta del ensacador motorizado Piezas necesarias en este paso: Cubierta del ensacador motorizado Correa del soplador Procedimiento g201513 Instale la correa alrededor de la polea del Figura 16 soplador (Figura 15 Figura 16);...
  • Página 14: Instalación Del Soporte Del Ensacador (En Su Caso)

    g201515 Figura 17 1. Pomo 3. Cubierta de la correa g037892 2. Cubierta del ensacador Figura 18 motorizado 1. Tuerca con arandela 3. Perno prensada 2. Moldura superior Retire y deseche los pernos y las tuercas que sujetan el lado izquierdo del protector trasero al bastidor (Figura 19).
  • Página 15: Instalación Del Soporte De La Transmisión

    provisionalmente las tuercas que guardó Apriete todas las fijaciones instaladas. anteriormente (Figura 20). Utilice este procedimiento para instalar el bastidor de apoyo derecho. Instalación del soporte de la transmisión Piezas necesarias en este paso: Soporte de la transmisión Procedimiento Retire y guarde las 2 tuercas con arandela prensada de los pernos de sujeción de las transmisiones en ambos lados (Figura...
  • Página 16: Instalación Del Travesaño

    Sujete el travesaño al protector trasero con 2 pernos de cabeza hexagonal (5/16" x ⅞") y tuercas con arandela prensada (Figura 23). Instalación del travesaño Piezas necesarias en este paso: Travesaño Perno de cabeza hexagonal (5/16" x 7/8") Tuerca con arandela prensada (5/16") Procedimiento g276070 Sujete el travesaño a los soportes izquierdo y...
  • Página 17: Instalación De La Varilla De Sujeción

    Utilice la chaveta para sujetar la varilla al conjunto de giro (Figura 25). Montaje de la tapa Piezas necesarias en este paso: Tapa Rejilla de hierba Chaveta g037900 Figura 24 Procedimiento 1. Conjunto de giro 2. Chaveta Utilice las 2 chavetas para sujetar la rejilla de hierba a la tapa (Figura 26).
  • Página 18: Instalación De La Tapa

    Instalación de la tapa Instalación de las bolsas Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Bolsa Conjunto de tapa Procedimiento Procedimiento Alinee el orificio en forma de bocallave del Enganche la bolsa sobre el conjunto de giro (Figura soporte de giro con la clavija del pasador de giro 28).
  • Página 19: Cómo Instalar Los Tubos De Descarga

    g337369 Figura 29 1. Tapa del enganche 3. Enganche 2. Racor Cómo instalar los tubos de g018444 descarga Figura 30 Cierre del conducto de descarga inferior Piezas necesarias en este paso: 1. Conjunto del soplador 3. Cierre 2. Cierre superior Tubo superior Tornillo (1/4 x 3/4 pulgadas) Observe la posición de los dos pernos del tubo...
  • Página 20 g018440 Figura 31 1. Tubo superior 3. Tapa del ensacador 2. Protrusión del sello de goma Alinee los taladros del tubo superior para que coincidan con los hoyuelos del tubo inferior. Nota: Asegúrese de que el perfil lateral coincide con la ilustración de la Figura Nota: No utilice el taladro abierto más próximo...
  • Página 21: Ajuste Del Freno De Estacionamiento

    Sujete los tubos con las tuercas (¼"), como se muestra en la Figura Introduzca el tubo de descarga superior a través de la junta del tubo de la tapa. Retire un poco el tubo superior hasta que la junta sobresalga por encima del conjunto del soplador (Figura 31).
  • Página 22: Operación

    Vaciado de las bolsas de Operación recogida ADVERTENCIA PELIGRO Para evitar lesiones personales, haga lo siguiente: Los residuos como hojas, hierba y maleza pueden incendiarse. Un incendio en la zona • Familiarícese con todas las instrucciones del motor puede causar lesiones personales y de operación y seguridad que aparecen en daños materiales.
  • Página 23: Cómo Despejar Atascos En El Ensacador

    Cómo despejar atascos en Puede retirarse el ensacador siguiendo en orden inverso los procedimientos de la sección Ensamblaje el ensacador de todos los kits de ensacador instalados. Si hay pesos instalados, retire siempre los pesos delanteros de ensacado al retirar los ensacadores. ADVERTENCIA Nota: Sólo es necesario retirar el deflector si va a...
  • Página 24: Ensacado De Hierba Alta

    a una velocidad de avance normal. No obstante, del cortacésped. Si sale expulsada una cantidad si la hierba es extremadamente seca y polvorienta, anormal de recortes, las bolsas pueden estar llenas o puede ser conveniente reducir un poco la velocidad el sistema puede estar atascado.
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Inspeccione la correa del soplador. Después de las primeras •...
  • Página 26: Limpieza Del Ensacador Y De Las Bolsas

    Limpieza del ensacador y de las bolsas Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso Lave el interior y el exterior de la tapa del ensacador, las bolsas, el tubo y los bajos del cortacésped. Nota: Utilice un detergente suave para automóviles para eliminar la suciedad.
  • Página 27: Inspección De Las Cuchillas Del Cortacésped

    Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Inspección de las cuchillas del cortacésped Inspeccione las cuchillas del cortacésped regularmente, y siempre que una cuchilla haya golpeado algún objeto extraño. Si las cuchillas están muy desgastadas o dañadas, instale cuchillas nuevas; consulte los procedimientos completos de mantenimiento de las cuchillas en el Manual del operador de la máquina.
  • Página 28: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento del accesorio ensacador Limpie el accesorio de ensacado; consulte Limpieza del ensacador y de las bolsas (página 26). Compruebe que el accesorio de ensacado no está dañado; consulte Cómo inspeccionar el ensacador (página 26). Asegúrese de que las bolsas de recogida están vacías y totalmente secas.
  • Página 29: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Hay una vibración anormal. 1. Una o más cuchillas está doblada o 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). desequilibrada. 2. El perno de montaje de la cuchilla no 2. Apriete el perno de montaje de la está...
  • Página 30 Retención de su información personal Toro mantendrá su información personal durante el tiempo en que sea pertinente para los fines anteriores y con arreglo a lo estipulado en la legislación vigente. Si desea obtener más información sobre los periodos de retención aplicables, por favor póngase en contacto con legal@toro.com.
  • Página 31: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Tabla de contenido