VIGOUR derby style DTOPSTYUFB Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Technické změny vyhrazeny!
CZ
Dodržujte všeobecně platné technické předpisy.
Záruka platí pouze při dodržení tohoto návodu!
Pozor!
Potrubní systém před a po instalaci důkladně propláchněte
(dodržujte normu EN 806)! Ze záruky jsou vyloučeny všechny
škody,
vzniklé
neodborným
opotřebováním nebo nadměrným využíváním!
Oblast použití:
V spojení s tlakovými zásobníky/tepelně-hydraulicky řízenými
průtokovými ohřívači. Provoz s beztlakovými zásobníky není
možný.
Je nutné zabránit vyšším tlakovým rozdílům mezi připojením
studené a teplé vody!
Instalace:
V případě, že růžici nelze na víčko nasadit dosti
daleko, musí se dodatečně zabudovat prodloužení
[obj. čís.: 44048100 (25mm)/44048400 (50mm)].
U obzvláště drsných povrchů je nutno horní okraj
růžice dodatečně utěsnit silikonem.
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
Az általánosan elismert műszaki szabályokat be kell
H
tartani.
A garancia kizárólag az útmutatóban foglaltak
betartása esetén érvényesíthető!
Figyelem!
A csővezetéket a szerelés előtt és után is alaposan öblítse át
(ügyeljen az EN 806 szabványra)! A szakszerűtlen kezelés,
természetes kopás és túl nagy igénybevétel következtében
keletkező károkért nem vállalunk garanciát!
Felhasználási terület:
Nyomás alatti melegvíztárolók / termikus és hidraulikus
vezérlésű, átfolyó rendszerű vízmelegítők. Nyomás nélküli
melegvíztárolókkal nem működtethető.
Kerülje a hideg- és melegvíz-csatlakozások közötti nagyobb
nyomáskülönbséget!
Felszerelés:
Ha a rozettát nem lehet teljesen feltolni a kupakra,
akkor pótlólag egy hosszabbítót
[Megr.-sz.: 44048100 (25mm)/44048400 (50mm)] kell
beszerelni.
Különlegesen érdes felületek esetében a felső rozetta
keretet szilikonnal kell tömíteni.
5
zacházením,
přirozeným
Omezení teploty - množství:
Průtokové množství lze nastavit.
Maximální teplotu je možné omezit.
Armatura není vybavena tepelnou ochranou proti
opaření.
Funkce:
Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatury.
Zavřením
armatury
se
automaticky přepne z výtoku ze sprchy na vtok do
vany.
Pokud je proudový tlak nižší než 0,5 MPa je nutno
vymontovat tlačnou pružinu přepínání, tím lze
přepínání přestavit na manuální funkci.
Údržba:
Před zahájením údržby uzavřete přívod vody!
Všechny díly zkontrolujte, vyčistěte a podle potřeby
vyměňte.
Při montáži kartuše dbejte na správné nasazení
aretačních vaček.
Zašroubujte šroubení a pevně dotáhněte.
Při výskytu jiných poruch objednejte instalatéra.
Návod k údržbě viz strana 8.
Hőfok- és vízmennyiség-korlátozás:
Az átfolyási mennyiség beállítható.
A maximális hőmérséklet korlátozható.
A
szerelvény
nem
rendelkezik
forrázásvédelemmel.
Működés:
Ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét és a
csaptelep működését.
A szerelvény elzárása automatikusan előidézi a
zuhanykifolyóról kaádkifolyóra történő átváltást.
0,5 MPa-nál kisebb áramlási nyomás esetén szerelje
ki az átállító nyomórugót, így az átállítás kézzel lesz
végrehajtható.
Karbantartáse:
A karbantartási munkák során zárja el a vizet!
Ellenőrizze, tisztítsa meg és szükség esetén cserélje
ki az összes alkatrészt.
A
kartus
beszerelése
reteszelőbütyök megfelelő helyzetére.
Csavarozza fel és húzza meg a csavargyűrűt.
Egyéb hiba esetén hívjon szerelőt.
Az ápolási útmutatót lásd a 8. oldalon.
přepínací
jednotka
termikus
során
figyeljen
a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido