Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

AKKU-LED-
HANDLEUCHTE
RECHARGEABLE LED
HANDLAMP
WLH 1.3
Art. 0827 940 113
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento
originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по
эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth WLH 1.3 0827 940 113

  • Página 1 AKKU-LED- HANDLEUCHTE RECHARGEABLE LED HANDLAMP WLH 1.3 Art. 0827 940 113 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Original driftsinstruks i oversettelse...
  • Página 2 ......3 ......4 ......5 ......6 ......7 ......8 ......9 ......10 ......11 ......12 ......13 ......14 ......15 ......16 ......17 ......18 ......19 ......20 ......21 ......22 ......
  • Página 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise unbedingt lesen! ■ — Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise kön- nen Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen.
  • Página 4: For Your Safety

    For Your Safety Please read and comply with these operating instruc- tions prior to initial operation of your device.Keep these operating instructions for later use or for a subsequent owner. Prior to first use always read the safety instructions! ■ —...
  • Página 5: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, leggere e seguire queste istruzioni per l'uso.Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi proprietari. Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta leggere attenta- ■...
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi et le respecter à la lettre avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur ou pour les futurs propriétaires. Avant la première mise en service, lire impérativement les consignes de sécurité ! ■...
  • Página 7: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de servicio y actúe en consecuencia. Guarde estas instrucciones de servicio para uso o propietario posterior. Antes de la primera puesta en servicio, leer necesariamente las indicaciones de ■...
  • Página 8: Para Sua Segurança

    Para sua segurança Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia o presente manual de instruções e proceda em conformi- dade.Guarde o presente manual de instruções para utilização posterior ou para o proprietário seguinte. Ler impreterivelmente as instruções de segurança antes da primeira colo- ■...
  • Página 9: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing en volg deze op.Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaar. Lees vóór het eerste gebruik altijd de veiligheidsaanwijzingen! ■ — Bij het negeren van de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen, kunnen beschadigingen aan het apparaat en gevaren voor de bediener en andere personen ontstaan.
  • Página 10 For din sikkerhed Læs og følg denne driftsvejledning inden den første brug af dit apparat.Gem denne driftsvejledning til senere brug eller til senere ejere. Det er strengt nødvendigt at læse sikkerhedshenvisningerne inden den første ■ ibrugtagning! — Ved manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvis- ninger, kan der opstå...
  • Página 11 For din sikkerhet Les denne brukerveiledningen før apparatet tas i bruk for første gang og følg anvisningene.Ta vare på denne brukerveiledningen for senere bruk og gi den videre til neste eier. Les sikkerhetsinstruksene før første gangs bruk! ■ — Hvis man neglisjerer brukerveiledningen og sikkerhetsinstruksene, kan appara- tet bli skadet og det kan oppstå...
  • Página 12: Turvallisuutesi Vuoksi

    Turvallisuutesi vuoksi Lue tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönot- tokertaa ja toimi näiden ohjeiden mukaisesti.Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa varten. Lue turvallisuusohjeet ennen ensimmäistä käyttökertaa! ■ — Käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden huomiotta jättäminen voi vaurioittaa lai- tetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt. VARO ! Â...
  • Página 13: Tekniska Data

    För din säkerhet Läs denna bruksanvisning innan du börjar använda produkten och följ anvisningarna.Spara bruksanvisningen för senare användning eller en senare ägare. Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar använda maskinen! ■ — Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte följs kan maskinen ska- das och användaren och andra kan utsättas för risker.
  • Página 14: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών.Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Πριν θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε οπωσδή- ■...
  • Página 15: Güvenliğiniz İçin

    Güvenliğiniz İçin Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız.Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere saklayın. İlk kez işletime almadan önce güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun! ■ — Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarılarının dikkate alınmaması halinde ci- hazda hasar, kullanıcıda ve diğer kişilerde tehlike oluşabilir.
  • Página 16: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Dla własnego bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji i następnie stosować się do niej..Zachować instrukcję eksploatacji do przyszłego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Przed pierwszym uruchomieniem koniecznie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa! ■ — Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji eksploatacji oraz instrukcji bezpieczeństwa może prowadzić...
  • Página 17: Műszaki Adatok

    Az Ön biztonsága érdekében A készülék első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési útmutatót, és ez alapján járjon el.Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi tulajdonos számára. Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági tudnivalókat! ■...
  • Página 18: Vyloučení Odpovědnosti

    Pro vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si bezpodmínečně pečli- vě přečtěte tento návod k jeho obsluze a jednejte podle toho.Uschovejte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Před prvním uvedením do provozu je bezpodmínečně nutné, abyste si přečetli ■...
  • Página 19: Technické Údaje

    Pre vašu bezpečnosť Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte tento návod na použitie a riaďte sa jeho pokynmi.Tento návod na použitie si starostlivo uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa. Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte bezpeč- ■...
  • Página 20: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Pentru siguranţa dumneavoastră Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în conformitate cu el.Păstraţi prezentele instrucţiuni de utilizare pentru utilizarea ulterioară sau pentru următorul deţinător al aparatului. Înainte de prima punere în funcţiune citiţi obligatoriu instrucţiunile de siguranţă! ■...
  • Página 21: Tehnični Podatki

    Za vašo varnost Pred prvo uporabo naprave preberite to navodilo za uporabo in se po njem ravnajte.Shranite navodilo za uporabo za kasnejšo uporabo ali novega lastnika. Pred prvo uporabo obvezno preučite varnostna opozorila. ■ — Neupoštevanje navodil za uporabo in varnostnih opozoril lahko povzroči po- škodbe naprave in tudi nevarnosti za uporabnika in druge osebe.
  • Página 22: За Вашата Безопасност

    За вашата безопасност Преди първото използване на вашия уред прочетете това ръководство за експлоатация и го спазвайте. Запазете това ръководство за експлоатация за по-късна употреба или за следващия притежател. Преди първото пускане в експлоатация непременно прочетете указа- ■ нията за безопасност! —...
  • Página 23 Процес на зареждане Указания за опазване на околната среда Преди първото пускане в експлоа- ■ тация заредете лампата 6-8 часа. Заредете лампата напълно, преди Не изхвърляйте уреда ■ да я съхранявате за по-дълъг период. с битовите отпадъци! Вкарайте мрежовата част в лампата. Съгласно...
  • Página 24: Tehnilised Andmed

    Teie ohutuse huvides Lugege enne seadme esmakordset kasutamist käesolev kasutusjuhend läbi ja tegutsege selle järgi. Hoidke käesolevat kasutusjuhendit hilisemaks kasutamiseks või hilisemate omanike jaoks alal. Lugege enne esmakordset käikuvõtmist ohutusjuhised tingimata läbi! ■ — Kasutusjuhendi ja ohutusjuhiste eiramisel võib seade kahjustada saada ja ope- raator ning teised isikud ohtu sattuda.
  • Página 25 Jūsų saugumui Prieš pradėdami naudoti įsigytą prietaisą pirmą kartą, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja.Šią naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam savininkui. Prieš pradėdami naudoti, būtinai perskaitykite saugos nuorodas! ■ — Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir saugos nuorodų galima sugadinti prietaisą...
  • Página 26: Tehniskie Dati

    Jūsu drošībai Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo lietošanas instrukciju un rīkojieties saskaņā ar to.Uzgla- bājiet šo lietošanas instrukciju vēlākai lietošanai vai nākamajam īpašniekam. Pirms pirmās lietošanas reizes noteikti izlasiet drošības norādījumus! ■ — Ja neievēro lietošanas instrukciju un drošības norādījumus, var rasties bojājumi ierīcei un riski operatoram un citām personām.
  • Página 27: Для Вашей Безопасности

    Для Вашей безопасности Перед первым применением аппарата прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и действуйте в соответствии с ней.Сохраните эту инструкцию по эксплуа- тации для дальнейшего пользования или для последующего владельца. Обязательно прочтите указания по технике безопасности перед первым ■ вводом в эксплуатацию! —...
  • Página 28: Процесс Зарядки

    Процесс зарядки Перед первым использованием осветительный прибор необходимо заря- ■ дить в течение 6-8 часов. Полностью зарядите осветительный прибор перед длительным хранением. ■ Вставьте блок питания в осветительный прибор. ■ На время зарядки выключите осветительный прибор. ■ 3 Во время зарядки светодиод осветительного прибора горит красным. 3 Процесс...
  • Página 29 Radi Vaše bezbednosti Pročitajte pre prve upotrebe Vašeg uređaja ovo uputstvo za upotrebu i radite po njemu.Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu ili sledećeg vlasnika. Pre prvog puštanja u rad obavezno pročitajte bezbednosne napomene! ■ — Ako se ne pridržavate uputstva za upotrebu i bezbednosnih napomena može doći od oštećenja uređaja i situacija koje su opasne za rukovaoce i druga lica.
  • Página 30: Postupak Punjenja

    Za vašu sigurnost Prije prvog korištenja uređaja pročitajte ove upute za uporabu i postupajte u skladu s njima.Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije korištenje ili za sljedećeg korisnika. Prije prvog puštanja u rad svakako pročitajte sigurnosne napomene! ■ — U slučaju nepoštivanja uputa za uporabu i sigurnosnih napomena na uređaju mogu nastati oštećenja, a rukovatelj i druge osobe mogu biti dovedene u opasnost.
  • Página 32 Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 74653 Künzelsau, GERMANY info@wuerth.com www.wuerth.com © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. MWC-SL- 03/16 Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt auf umwe ltfreundlichem Papier. Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Tabla de contenido