Starting and Programmes, 17 Briefly: how to start a programme, 17 Programme table, 17 Personalisations, 18 Setting the temperature, 18 Functions, 18 WIT 61 Detergents and laundry, 19 Detergent dispenser, 19 Preparing your laundry, 19 Special items, 19 Precautions and advice, 20...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation figure); the angle of inclination, measured Keep this instruction manual in a safe place for according to the worktop, must not exceed 2°. future reference. Should the appliance be sold, Levelling your appliance correctly will provide it with transferred or moved, make sure the instruction stability and avoid any vibrations, noise and shifting manual accompanies the washing machine to inform...
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the drain hose Connect the drain hose, Do not use extensions or multiple sockets. without bending it, to a draining duct or a wall The power supply cable must never be bent or drain situated between dangerously compressed.
All manuals and user guides at all-guides.com Washing machine description Control panel ON-OFF ON-OFF Button FUNCTION Buttons TEMPERATURE PROGRAMME Knob Knob Detergent dispenser: to add detergent and fabric ON/OFF button, to turn the washing machine on softener (see page 19). and off.
All manuals and user guides at all-guides.com Starting and Programmes Briefly: starting a programme 5. At the end of the wash cycle wait approximately 3 minutes. 1. Set the desired programme using the Programme Then turn the washing machine off by pressing knob.
All manuals and user guides at all-guides.com Personalisations Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 17). The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ). Functions To enable the functions, press the button corresponding to the desired function, according to the table below.
All manuals and user guides at all-guides.com Detergents and laundry Detergent dispenser Preparing your laundry Good washing results also depend on the correct Divide your laundry according to: dose of detergent: adding too much detergent won't - the type of fabric/the symbol on the label. necessarily make for a more efficient wash, and may - the colours: separate coloured garments from in fact cause build up on the interior of your...
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice The washing machine was designed and built in compliance with the applicable international safety regulations. The following information is provided for The crossed out "wheeled bin" symbol on the your safety and should consequently be read product reminds you of your obligation, that when carefully.
All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water or electricity Make sure the wash cycle has ended and unplug supply the appliance. Turn off the water tap after every wash. This will To recover any objects that have fallen into the pre- limit the wear of your appliance's water system chamber: and also prevent leaks.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 23), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won't make contact.
All manuals and user guides at all-guides.com Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 22); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Déballage et mise à niveau, 26 Raccordements hydrauliques et électriques, 26-27 Premier cycle de lavage, 27 Caractéristiques techniques, 27 Bandeau de commandes, 28 Comment ouvrir ou fermer le tambour, 29 En bref: démarrage d'un programme, 30 Tableau des programmes, 30 Sélection de la température, 31 Fonctions, 31...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com l'appareil; son angle d'inclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le t Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la consulter à...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com N'utilisez ni rallonges ni prises multiples. Raccordez le tuyau Le câble ne doit être ni plié ni écrasé. d'évacuation, sans le plier, à un conduit Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que d'évacuation ou à...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Touche Voyant Touches Bouton Bouton Tiroir à produits lessiviels pour charger produits Voyant pour comprendre si le lessiviels et additifs (voir page 32). lave-linge est allumé. Touche : modification de la Bouton pour sélectionner les température de lavage de 90°...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement; appuyez sur la touche indiquée par la flèche sur la Fig. 2) et tout en appuyant légèrement vers le bas posez une main pour éviter que les portes ne vous fassent mal aux doigts en souvrant soudainement;...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com 5. A la fin du programme de lavage attendez trois minutes. 1. Slectionnez le programme souhaité à laide du Eteignez alors la machine à laver en appuyant sur bouton PROGRAMMES. la touche marche-arrêt 2.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 30). Vous pouvez réduire la température jusqu'au lavage à froid ( ). Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d'obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour activer les fonctions, appuyez sur la touche correspondant à...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Triez correctement votre linge d'après: - le type de textile / le symbole sur l'étiquette. Un bon résultat de - les couleurs: séparez le linge coloré du blanc. lavage dépend aussi Videz les poches et contrôlez les boutons. d'un bon dosage de ...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com des matériaux qui les composent et réduire l'impact Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé- sur la santé humaine et l'environnement. ment aux normes internationales de sécurité. Ces Le symbole de la ''poubelle barrée'' est apposée avertissements sont fournis pour des raisons de sur tous les produits pour rappeler les obligations de sécurité, lisez-les attentivement.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé Fermez le robinet de l'eau après chaque et débranchez la fiche. lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le Pour récupérer les objets qui pourraient être danger de fuites.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 36), contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. ...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 35); Remettez le programme en marche pour contrôler si dysfonctionnement a disparu; Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur; En cas d'installation erronée ou d'utilisation incorrecte, vous pouvez être appelé...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Desembalaje y nivelación, 38 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 38-39 Primer ciclo de lavado, 39 Datos técnicos, 39 Panel de control, 40 Cómo abrir y cerrar el cesto, 40 En la práctica: poner en marcha un programa, 41 Tabla de programas, 41 Seleccione la temperatura, 42 Funciones, 42...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com delanteros (véase la figura); el ángulo de inclinación Es importante conservar este manual para poder medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar consultarlo en cualquier momento. En caso de los 2º. venta, de cesión o de traslado, verifique que Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la permanezca junto con la lavadora para informar al...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Conecte el tubo de Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente descarga, sin plegarlo, a debe ser fácilmente accesible. un desagüe de pared ubicado a una distancia No utilice alargadores ni conexiones múltiples. del piso comprendida entre 65 y 100 cm;...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Botón de Luz indicadora de Botones de Mando de Mando de Cajón de detergentes: para cargar detergentes y Botón de , para encender aditivos (véase la pág. 43). y apagar la lavadora. Botones de para seleccionar las funcio- Luz indicadora de , para...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Al concluir el lavado espera aproximadamente tres minutos. A continuación apaga la lavadora presionando el 1. Seleccione el programa deseado con el mando. botón 2. Seleccione la temperatura de lavado (véase la pág. 41). 6.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 41). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com El buen resultado del lavado depende también de la Subdivida la ropa según: correcta dosificación del detergente: si se excede la - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino - los colores: separe las prendas de color y las blan- que se contribuye a...
Página 44
Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnología Indesit basta menos de la mitad No abra el contenedor de detergentes mientras la del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objeti- máquina está...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Para recuperar los objetos caídos en la precámara: De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el 1.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 46), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. ...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 46); Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalare Este important sã se pãstreze acest manual pentru O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi a-l putea consulta în orice moment. În caz de evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe durata vânzare, cesiune sau schimbare a locuinþei, acesta funcþionãrii.
All manuals and user guides at all-guides.com Conectarea furtunului de evacuare Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple. Conectaþi furtunul de evacuare, fãrã a-l îndoi, Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat. la o conductã de evacuare sau la o gurã Maºina nu funcþioneazã...
All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea maºinii de spãlat Panoul de control Butonul Indicatorul PORNIRE/OPRIRE PORNIRE/OPRIRE Taste/butoane de FUNCÞIONARE Selector TEMPERATURÃ Selectorul PROGRAME Sertarul detergenþilor: este folosit pentru a încãrca Butonul PORNIRE/OPRIRE este folosit pentru detergenþi ºi aditivi (a se vedea pag. 55). pornirea ºi oprirea maºinii de spãlat.
All manuals and user guides at all-guides.com Pornire ºi Programe Pe scurt: pornirea unui program 4. Porniþi maºina de spãlat apãsând butonul 5. La încheierea spãlãrii aºteptaþi circa 3 minute. 1. Selectaþi programul dorit cu ajutorul selectorului Opriþi maºina de spãlat apãsând butonul PROGRAME.
All manuals and user guides at all-guides.com Personalizãri Stabilirea temperaturii de spãlare Temperatura de spãlare se obþine prin rotirea selectorului TEMPERATURÃ pânã ajungeþi în dreptul valorilor dorite. (a se vedea tabelul de programe de la pag. 53). Puteþi folosi ºi spãlarea la rece ( ). Funcþii Diferitele funcþii de spãlare prevãzute pentru maºina de spãlat permit obþinerea unor rezultate excepþionale (o calitate îmbunãtãþitã...
All manuals and user guides at all-guides.com Detergenþi ºi rufe albe Sertarul detergenþilor Sortarea rufelor Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea Subdivizaþi rufele în funcþie de: corectã a detergentului: cu un exces de detergent - tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã. nu se spalã...
All manuals and user guides at all-guides.com Precauþii ºi sfaturi Aruncarea reziduurilor Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de Aruncarea materialelor de ambalare: siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie. respectaþi normele locale, în acest fel ambalajele vor putea fi reutilizate.
All manuals and user guides at all-guides.com Întreþinere ºi îngrijire Oprirea apei ºi a curentului electric Pentru a scoate obiectele care au cãzut în anticamera tamburului, procedaþi astfel: Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Se limiteazã astfel uzarea instalaþiei hidraulice a 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag. 59), verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maºina de spãlat nu porneºte.
All manuals and user guides at all-guides.com Asistenþã Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi remediatã de dvs. (a se vedea pag. 58); Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat; ...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com (zobacz rysunek) . (zobacz rysunek). (zobacz rysunek). (zobacz rysunek). w razie ponownego u ycia kròtsze srubki powinny byc przymocowane u gòry. (zobacz na s¹siedniej stronie).
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Po zainstalowaniu pr zobacz rysunek D ane techniczne Model Wymiary Pojemnoæ Dane pr¹du elektrycznego Dane sieci wodoci¹gowej (zobacz obok); Szybkoæ wirowania Programy kontrolne ° zgodnie z przepisami zobacz obok IEC456...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Szufladka na rodki pior¹ce: zobacz str. 67 (zobacz str. 66) (zobacz str. 66). Rys. 1 Rys. 2 Rys. 4 Rys. 3...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com (zobacz str. 66). (patrz str. 67) Czas rodek pior¹cy Rodzaj tkaniny oraz stopieñ Tempe- rodek trwania Progr. Opis cyklu prania zabrudzenia ratura zmiêkczaj¹cy cyklu (minuty) Bawe³na 90°C • • • 90°C • • 60°C •...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com na str. 65) Funkcje Efekt Uwagi dotycz¹ce u¿ycia Pó³ za³adunku Wy³¹czenie odwirowania...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com zobacz rysunek...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Pozbywanie sie starych urzadzen elektrycznych. Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotyczaca Z u z y t y c h E l e k t r y c z n y c h E l e k t r o n i c z n y c h Urzadzen (WEEE) zaklada zakaz pozbywania sie s t a r y c h u r z a d z e n...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com patrz rysunek zobacz rysunek : zobacz rysunek Ris. 4 Ris. 3 Ris. 2 Ris. 1...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com zobacz str. 71 zobacz str. 63). zobacz str. 63). zobacz str. 65 (tam, gdzie przewidziane) zobacz str. 63 zobacz str. 62). zobacz str. 62 zobacz str. 62 zobacz str. 62 zobacz str. 69 zobacz str.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com zobacz str. 70);...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com 195047341.01 05/2005 - Xerox Business Services...