Cafe C2Y366 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para C2Y366:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

36" and 48" Dual Fuel Professional Ranges
C2Y366, C2Y486
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Product Dimensions and Clearances . . . . . . . . . . . . . . . .4
High Altitude Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Materials Provided . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Materials Required (not provided) . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tools Required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Remove Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Move the Range Indoors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Install Anti-Tip Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gas Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4-Wire Power Cord Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3-Wire Power Cord Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Roll Range into Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Questions? Visit cafeappliances.com.
Installation Instructions
English • Français • Español
TM
Level the Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Replace Oven Door(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Check Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Check Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Finalize Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
When All Hookups Are Completed . . . . . . . . . . . . . . . 15
Toekick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tools and Materials Required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Install 12" Backsplash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tools and Materials Required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Install the Wall Support Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Install Cover Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
31-2000815 Rev. 0 11-20 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cafe C2Y366

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Installation Instructions 36” and 48” Dual Fuel Professional Ranges C2Y366, C2Y486 Contents Safety Information ........2 Level the Range .
  • Página 2: For Your Safety

    Safety Information Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 3: Important

    Safety Information BEFORE YOU BEGIN IF SOLD OUTSIDE THE U.S. AND CANADA Read these instructions completely and carefully. WARNING If you wish to use this product with IMPORTANT — Save these instructions Liquefied Petroleum (LP) gas containing greater than for local inspector’s use. IMPORTANT —...
  • Página 4: Design Information

    Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48” Range Models 1” Countertop Universal Utility Locations to Cooking Surface Width 8” Front of Bullnose 14” 16” Electric Electric Height to trim. 2” Trim to be flush or higher than 2” countertop. 48” leg Height to Front of Door 48”...
  • Página 5 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 36” Range Models Universal Utility Locations 1” Countertop to Cooking Width Surface Front of Bullnose Height to trim. Electric Trim to be flush Electric or higher than 2” countertop. 2” 36” leg Height Front of Door 36”...
  • Página 6 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48” and 36” Range Models To Front Edge 12” (36” models only) 30-36” Optional Backsplash Accessories 7” Control Panel Height 1” To Front of Door To Front of Handle 12” Min. to combustibles or 0” to a non-combustible material With Oven Door Open above the cooking surface **...
  • Página 7: Installation Information

    Installation Information INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE TOOLS REQUIRED propane requires installation of kit (WB28X39728 for natural gas and WB28X39729 for propane gas). Follow the instructions included with the kit. Drill and Appropriate Bits Saber Saw MATERIALS PROVIDED Adjustable Wrench Measuring Tape Elbow Oven Rack Runners...
  • Página 8: Installation

    Installation REMOVE PACKAGING CAUTION Stand clear. The ends of the cut metal banding may snap toward you. lubricant and probe. CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 32” opening. If the packaging. These strips will be used to protect the kitchen floor during installation.
  • Página 9: Move The Range Indoors

    Installation MOVE THE RANGE INDOORS 1. Tilt the range forward on the skid. 4. Attach the hand-truck straps around the unit. IMPORTANT: Place the hand-truck straps below the place a pad between the hand-truck and the range. 5. Tilt the range to lower the hand-truck wheels off the skid.
  • Página 10: Install Anti-Tip Device

    Installation INSTALL ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
  • Página 11: Converting To Propane (Lp) Gas Or Converting Back To Natural Gas From Propane (Lp)

    Installation CONVERTING TO PROPANE (LP) GAS SUPPLY (cont.) GAS OR CONVERTING BACK Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off until TO NATURAL GAS FROM the new hook-up has been completed. Don’t PROPANE (LP) forget to relight the pilot on other gas appliances This range leaves the factory set for use with natural...
  • Página 12: Electrical Connections

    Installation ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS (Cont.) WARNING This appliance must be properly volt range is required. A 50 amp range cord is not grounded. use with nominal 1 ” diameter connection openings. WARNING Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable.
  • Página 13: 3-Wire Power Cord Installation

    Installation 4-WIRE POWER CORD 3-WIRE POWER CORD INSTALLATION (Cont.) INSTALLATION (Cont.) Insert the 3 terminal screws (removed earlier) through each power cord terminal ring and into the terminal block. Insert the 3 terminal screws through lower terminals of the terminal block. Be certain that each power cord terminal ring and into the lower terminals of the terminal block.
  • Página 14: Level The Range

    Installation LEVEL THE RANGE LEVEL THE RANGE (cont.) REAR LEG ADJUSTMENT WARNING The range must be level and be WARNING To reduce the risk of fire or electric supported by the legs—not the wheels. The range could move if the wheels make contact with the floor. Be sure rod holes.
  • Página 15: Check Burners

    Installation FINALIZE INSTALLATION CHECK BURNERS Place the burner grates over the burners. The grates WARNING should be seated and should not rock. operate the burner without all burner parts in place. The griddle is secured with screws. It is designed to be stationary and should not be removed.
  • Página 16: Accessory Installation

    Accessory Installation TOEKICK (included) screws on each end. bottom of range. NOTE: Be sure the toekick snaps securely to the leg. toekick height by sliding the upper and lower pieces Top of Toekick Bottom of Toekick Screw Push Push 31-2000815 Rev. 0...
  • Página 17: Ux12Bs36Pss, Ux12Bs48Pss Accessory Installation

    UX12BS36PSS, UX12BS48PSS Accessory Installation OPTIONAL ACCESSORIES—12” HIGH BACKSPLASH This kit provides for the installation of a 12” high INSTALL 12” BACKSPLASH backsplash for 36” Professional Ranges and Rangetops. WARNING This backsplash must be securely fastened to the wall. Failure to do so could result in TOOLS AND MATERIALS REQUIRED damage or personal injury.
  • Página 18: Uxadbs36Pss, Uxadbs48Pss Accessory Installation

    UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Accessory Installation ACCESSORIES—30” TO 36” ADJUSTABLE BACKSPLASH (not included) INSTALL THE WALL SUPPORT PANELS WARNING The wall support panels must be securely fastened to the wall. Failure to do so could result in damage or personal injury. IMPORTANT: This backsplash is designed to cover the wall between the bottom of the hood and the top of TOOLS AND MATERIALS REQUIRED the range.
  • Página 19: Install Cover Panels

    UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Accessory Installation ACCESSORIES—30” TO 36” ADJUSTABLE BACKSPLASH (not included) (Cont.) INSTALL COVER PANELS INSTALL COVER PANELS (cont.) See alternate method if side access is blocked. ALTERNATE METHOD: When side access is blocked while driving one screw (provided) into each side. driving one screw into each side.
  • Página 20 NOTE: safety glasses or goggles should be worn. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at specifications are subject to change without notice. 31-2000815 Rev. 0...
  • Página 21 Instructions d’installation Cuisinières au gaz naturel ou propane professionnelles de 36” (91 cm) et de 48” (121 cm) C2Y366, C2Y486 TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité............2 Ajustez Le Niveau de la Cuisinière ........14 Replacez La(Les) Porte(S) du Four........14 Caractéristiques...
  • Página 22: Pour Votre Sécurité

    Consignes de Sécurité Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web Café 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres produits Café formidables et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Página 23: Avant De Commencer

    Consignes de Sécurité SI L’ARTICLE EST VENDU À L’EXTÉRIEUR AVANT DE COMMENCER DES É.-U. OU DU CANADA Lisez attentivement l’ensemble des consignes. AVERTISSEMENT Si vous souhaitez utiliser ce IMPORTANT — Conservez ces instructions produit avec un gaz de pétrole liquéfié (LP) qui contient plus pour l’inspecteur local.
  • Página 24: Caractéristiques

    Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 121 cm (48”) 1” Emplacements de raccord universels (2,54 cm) 47-7/8” Plan de travail (117,15 cm) à surface de largeur de cuisson 29 3/8 po de profond jusqu’au 8” devant du (20,32 cm) 14”...
  • Página 25 Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 91 cm (36”) 1” (2,54 cm) Plan de travail Emplacements de raccord universels 35-7/8” Largeur à surface de de (86,67 cm) cuisson 29 3/8 po de profond jusqu’au devant du nez 4-5/8”...
  • Página 26 Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 91 cm (36”) et 121 cm (48”) 29-3/8” (74,61 cm) jusqu’au bord avant 10-1/2” (24,13 cm) 13/16” (2 cm) 12” (30 cm) (Modèles de 36 po 30–36” seulement) (76 –91 cm) Dosseret en option 7”...
  • Página 27: Consignes D'installation

    Consignes d’installation INSTALLATION EN HAUTE ALTITUDE OUTILS NÉCESSAIRES Au-delà de 6000 pi (1830 m), un produit configuré pour le gaz naturel ou le propane nécessite l’installation d’une trousse (WB28X39726 pour le gaz naturel et WB28X39727 pour le propane). Suivez les instructions incluses dans la Perceuse et trousse.
  • Página 28: Installation

    Installation SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE ATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités Retirez l’étagère qui supporte le plat de cuisson, le ruban, des bandes métalliques découpées peuvent vous blesser. l’emballage, le lubrifiant pour étagère et la sonde. ATTENTION Les portes et les voies de passage menant à...
  • Página 29: Déplacez La Cuisinière À L'intérieur

    Installation DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR 1. Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin. 4. Attachez les sangles du chariot de manutention autour de l’appareil. IMPORTANT : Placez les sangles du diable sous les poignées de la porte du four. Pour éviter endommager les panneaux latéraux, placez un coussin entre le diable et la cuisinière.
  • Página 30: Installez Le Support Anti-Basculement

    Installation INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et ainsi perdre la vie. • Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher. • Remettez la cuisinière en place en la glissant de façon que son pied s’insère dans la ferrure antibasculement.
  • Página 31: Conversion Au Gaz Propane (Gpl) Ou Reconversion Au Gaz Naturel À Partir Du Propane (Gpl)

    Installation CONVERSION AU GAZ PROPANE ALIMENTATION EN GAZ (suite) (GPL) OU RECONVERSION AU GAZ Fermez le robinet d’alimentation en gaz principal avant de déconnecter l’ancienne cuisinière et ne rétablissez NATUREL À PARTIR DU PROPANE l’alimentation que lorsque le nouveau raccordement (GPL) est terminé.
  • Página 32: Branchements Électriques

    Installation BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la Un fil de cuisinière doit obligatoirement posséder les terre correctement. caractéristiques nominales de 40 ampères et une tension minimum de 125/250 V. Un fil de cuisinière de 50 ampères AVERTISSEMENT Toutes nouvelles constructions, n’est pas recommandé, mais s’il doit être utilisé, ce dernier...
  • Página 33: Installation Du Cordon D'alimentation 3 Fils

    Installation INSTALLATION DU CORDON INSTALLATION DU CORDON D’ALIMENTATION 3 FILS (suite) D’ALIMENTATION 4 FILS (suite) via chaque anneau de borne du cordon d’alimentation et les 3 vis de la borne (retirées précédemment) via chaque dans les bornes inférieures du bornier. Veillez à ce que anneau de borne du cordon d’alimentation et dans les le fil du centre (blanc/neutre) est branché...
  • Página 34: Ajustez Le Niveau De La Cuisinière

    Installation AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE CUISINIÈRE (suite) AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE AVERTISSEMENT La cuisinière doit être à plat AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie et reposer sur des pieds et non pas des roulettes. La ou de choc électrique, replacez toujours les bouchons cuisinière pourrait bouger si les roulettes touchent le sol.
  • Página 35: Vérifiez Les Brûleurs

    Installation TERMINEZ L’INSTALLATION VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger. AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion : La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle a été Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes ses conçue pour être statique et elle ne doit pas être retirée.
  • Página 36: Installation D'accessoires

    Installation d’accessoires PLINTHE (incluse) cuisinière. sur chaque extrémité. que le clip s’encastre dans les pieds. hauteur de la plinthe en faisant coulisser les pièces supérieur REMARQUE : Veillez à ce que la plinthe s’emboîte et inférieure 1/8” de moins que la hauteur mesurée. correctement dans le pied.
  • Página 37: Ux12Bs36Pss, Ux12Bs48Pss Installation D'accessoires

    UX12BS36PSS, UX12BS48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES EN OPTION—DOSSERET DE 30 CM (12”) DE HAUTEUR Ce kit permet l’installation d’un dosseret de 12 pode hauteur INSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM (12”) pour les cuisinières et dessus de cuisinières professionnels AVERTISSEMENT de 36 po. Ce dosseret doit être correctement fixé...
  • Página 38: Uxadbs36Pss, Uxadbs48Pss Installation D'accessoires

    UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30”-36” (non fourni) INSTALLEZ LES PANNEAUX DE de la cuisinière et le bas de la hotte, entre une hauteur SUPPORT MURAL maximale de 76 cm et 91 cm. AVERTISSEMENT Les panneaux de support mural doivent être correctement fixés au mur afin d’éviter toute blessure ou dommage matériel.
  • Página 39: Installez Les Panneaux De Recouvrement

    UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30”-36” (non fourni) (suite) INSTALLEZ LES PANNEAUX DE INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT RECOUVREMENT (suite) Optez pour la méthode alternative si l’accès latéral est bloqué. MÉTHODE ALTERNATIVE : En cas d’obstruction de l’accès latéral vissant une vis (fournie) de chaque côté.
  • Página 40 REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil. REMARQUE : Au sein de GE Appliances, nous nous efforçons toujours d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux, l’aspect et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. Imprimé...
  • Página 41: Instruccione De Instalación

    Instruccione de Instalación Cocinas Profesionales con Dos Tipos de Combustibles de 36” y 48” C2Y366, C2Y486 CONTENIDOS Información de Seguridad ............ 2 Nivele la Cocina ..............14 Reemplace las Puertas del Horno ........14 Información de diseño Controle los Quemadores ..........15 Dimensiones y Espacios del Producto ........
  • Página 42: En El Commonwealth De Massachusetts

    Información de Seguridad ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Café y sacar ventaja de todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
  • Página 43: Antes De Comenzar

    Información de Seguridad ANTES DE COMENZAR SI ESTE PRODUCTO ES PARA SER USADO FUERA DE LOS EE.UU. O CANADÁ Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. ADVERTENCIA IMPORTANTE Si desea utilizar este producto — Conserve estas con gas Liquido de Propano (LP) que contiene mas de 10% instrucciones para uso del inspector de electricidad local.
  • Página 44: Información De Diseño

    Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 48” Ubicaciones de los servicios públicos 1” Mostrador de Ancho de encimera a 47-7/8” superficie de cocción Profundidad de 29 3/8” hasta el Frente de la 8” Media Caña 16”...
  • Página 45 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 36” Ubicaciones de los servicios públicos 1” Mostrador de Ancho de 35-7/8” encimera a superficie de cocción Profundidad de 29 3/8” hasta el Frente de la Media Caña 4-5/8”...
  • Página 46 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocinas de 48” y 36” 29-3/8” hasta el lado frontal 10-1/2” 13/16” 12” (modelos de 36” 30-36” únicamente) Accesorios opcionales para salpicadero 7” altura del panel de control 1-1/2” 35-1/4” 36-3/4”...
  • Página 47: Información De Instalación

    Información de instalación INSTALACIÓN EN ALTITUD ELEVADA HERRAMIENTAS REQUERIDAS A más de 6000 pies, el producto configurado para gas natural o gas propano requerirá la instalación del kit (WB28X39728 para gas natural y WB28X39729 para gas propano). Siga las instrucciones provistas con el kit. Perforadora y brocas apropiadas Sierra sable...
  • Página 48: Instalación

    Instalación QUITE EL EMPAQUE PRECAUCIÓN Mantenga una distancia prudencial. Quite la asadera que sostiene el estante, la cinta, el paquete con Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal las instrucciones, el lubricante de bandejas y la sonda. pueden golpearlo.
  • Página 49: Traslade La Cocina Al Interior

    Instalación TRASLADE LA COCINA AL INTERIOR 1. Incline la cocina hacia adelante sobre el patín. 4. Sujete las correas de la carretilla de mano alrededor de la unidad. IMPORTANTE: Coloque las cintas de la carretilla de mano debajo de las manijas de la puerta del horno. A fin de evitar dañar los paneles laterales, coloque una almohadilla entre la carretilla de mano y la cocina.
  • Página 50: Instale El Dispositivo Anti-Volcaduras

    Instalación INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. • Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada.
  • Página 51: Nuevamente A Gas Natural Desde Propano (Lp)

    Instalación CONVERTIR A PROPANO (LP) O SUMINISTRO DE GAS (Cont.) CONVERTIR NUEVAMENTE A GAS Cierre la válvula principal de suministro de gas antes de desconectar su vieja cocina y deje la misma NATURAL DESDE PROPANO (LP) apagada hasta que la nueva conexión se haya Esta cocina deja la configuración de fábrica para uso con completado.
  • Página 52: Requerimientos Eléctricos

    Instalación REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (Cont.) ADVERTENCIA Esta unidad debe contar con una Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 adecuada conexión a tierra. amperios con rango de voltios mínimo de 125/250. No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, ADVERTENCIA Todas las construcciones nuevas, debe señalizarse para usarse con aberturas de conexión...
  • Página 53: Instalación De Cable De Energía De 3 Hilos

    Instalación INSTALACIÓN DE CABLE DE INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA DE 4 HILOS (Cont.) ENERGÍA DE 3 HILOS (Cont.) través de cada anillo de terminal de cable de energía y Introduzca los 3 tornillos de terminal a través de cada dentro de las terminales inferiores del bloque terminal.
  • Página 54: Nivele La Cocina

    Instalación NIVELE LA COCINA NIVELE LA COCINA (cont.) AJUSTE DE LAS PATAS TRASERAS ADVERTENCIA La cocina debe estar nivelada ADVERTENCIA y sostenida por las patas, no por la ruedas. La cocina A fin de reducir el riesgo de podría desplazarse si la ruedas hacen contacto con el piso. incendios o descargas eléctricas, siempre vuelva a colocar Asegúrese de que todas las patas estén en contacto con el los tapones antiderrrame en los agujeros de la varilla de...
  • Página 55: Controle Los Quemadores

    Instalación FINALICE LA INSTALACIÓN CONTROLE LOS QUEMADORES Coloque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores. ADVERTENCIA Las rejillas deben estar bien asentadas y no deben moverse. Riesgo de Incendio o Explosión: La plancha se halla sujeta con tornillos. Se encuentra No use el quemador sin que todas las partes de los diseñada para permanecer en un lugar fijo y no debe quitarse.
  • Página 56: Instalación De Accesorios

    Instalación de accesorios PLACA DE PROTECCIÓN (incluida) nivelado la cocina. de cada extremo. hasta que se trabe sobre las patas. la placa de protección separando las piezas superiores e NOTA: Asegúrese de que la placa de protección quede bien inferiores en 1/8” menos que la altura medida. sujeta a la pata.
  • Página 57: Instalación De Accesorios Ux12Bs36Pss, Ux12Bs48Pss

    Instalación de accesorios UX12BS36PSS, UX12BS48PSS ACCESORIOS OPCIONALES – SALPICADERO ALTO DE 12” Este kit provee la instalación de tableros posteriores INSTALE EL SALPICADERO DE 12” superiores de 12” en Estufas y Placas Superiores de ADVERTENCIA Estufas Profesionales. Este salpicadero debe estar bien sujeto a la pared.
  • Página 58: Instalación De Accesorios Uxadbs36Pss, Uxadbs48Pss

    Instalación de accesorios UXADBS36PSS, UXADBS48PSS ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30” A 36” (no incluido) INSTALE LOS PANELES DE SOPORTE el espacio entre la parte superior de la cocina y la parte DE PARED inferior de la capucha, con una altura mínima de 30” y una máxima de 36”.
  • Página 59: Instale Los Paneles De Cubierta

    Instalación de accesorios UXADBS36PSS, UXADBS48PSS ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30” A 36” (no incluido) (cont.) INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA (cont.) Ver el método alternativo si el acceso lateral se encuentra bloqueado. MÉTODO ALTERNATIVO: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado.
  • Página 60 NOTA: Al realizar las instalaciones descriptas en este libro, se deberán usar anteojos o gafas de seguridad. NOTA: L’amélioration des produits est un effort continu Café Appliances. Por lo tanto, los materiales, el aspecto y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo Impreso en México 31-2000815 Rev.

Este manual también es adecuado para:

C2y486C2y486p3td1C2y366p2ts1C2y366p3td1C2y486p4tw2C2y366p4tw2

Tabla de contenido