Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Induction Slide-In Ranges
Model:
CCHS900P, CCHS950P
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Using the Range
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Precision Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cookware for Induction Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones,
Owner's Manual
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________________
Serial # _______________________________
You can find the rating label on the front behind the
range drawer.
Español
visite nuestro sitio de internet cafeappliances.ca.
Care And Cleaning
Range - Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Range - Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
29-6265 Rev. 0 09-18 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cafe CCHS900P

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Induction Slide-In Ranges Model: CCHS900P, CCHS950P Contents Safety Information .......3 Care And Cleaning Range –...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly Tip-Over Hazard installed anti-tip bracket.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE RANGE WARNING Failure to do so may result in fire or personal injury. they contact hot surfaces causing severe burns. or near the cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and materials accumulate in or near the range.
  • Página 5: Oven Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GLASS COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS sponge or cloth on a hot surface can cause steam surface of the cooktop will retain heat after the burns. Some cleaners can produce noxious fumes if controls have been turned off.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. oven off and disconnect the power supply. Have it self-cleaning.
  • Página 7: Radio Frequency Interference

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Remote Enable Equipment This device complies with part 15 of the FCC Rules. turning the equipment off and on, the user is encouraged Operation is subject to the following two conditions: (1) to try to correct the interference by one or more of the This device may not cause harmful interference, and following measures:...
  • Página 8: Surface Units

    Surface Units How Induction Surface Cooking Works The elements beneath the cooking surface produce a CAUTION magnetic field that generates heat in ferrous metal pans that are in close proximity. while turned ON and after they have been turned OFF. The cooking surface itself does not heat.
  • Página 9: Precision Cooking

    Surface Units (Cont.) Using the Warming Zone (on some models) To turn the WARMING ZONE on, turn knob clockwise to WARNING the setting you want. FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at For best results, all foods on the WARMING ZONE temperatures below 140°F.
  • Página 10 Precision Cooking (Cont.) Activating a Precision Cooking Device 1. The unit must identify which device you intend to use 3. Activation instructions for approved devices are listed to adjust control parameters appropriately. in the table below. 2. The display will read “Activate Cookware”, instructing Supported you to activate a device to use on the Precision Devices...
  • Página 11 Precision Cooking (Cont.) Precision Cooking – Sync Burners To start a Precision Cooking mode using the sync burners feature, ensure both left element knobs are Off. Then turn the Sync knob to Precision Cooking. You can now use either App Control or Local Control. For App Control, open the App designed to control the selected device.
  • Página 12: Cookware For Induction Cooktop

    Cookware for Induction Cooktop Using the correct size cookware For best performance, match the pan size to the element Pans that are not ferrous or are too small will not allow size. Using a smaller pot on a larger burner will generate the induction elements to turn on, and the ON indicator less power at any given setting.
  • Página 13: Cookware Recommendations

    Cookware for Induction Cooktop (Cont.) Cookware recommendations INCORRECT CORRECT Cookware must fully contact the surface of the cooking element. Use flat-bottomed pans sized to fit the cooking element and also to the amount of food being prepared. Induction interface disks are NOT recommended. Precision Device Minimum Temperatures Cookware centered correctly Cookware not centered on...
  • Página 14: Oven Controls

    Oven Controls 1. Convection Cooking Modes: 7. Lock Controls: Convection Locks out the control so that cooking mode uses increased air circulation to pressing the pads does not activate the controls. improve performance. See the Cooking Modes Press the Lock Controls pad, for three seconds section for more information.
  • Página 15: Options

    Options The options pad opens up a menu of more cooking modes when the oven is off. It opens a menu with additional features if a cooking mode is already in process. You can exit the menu at any time by pressing the Options pad again. You must first select a mode (bake, convection bake, convection roast) and then select Options to get to the following functions.
  • Página 16 Settings (Cont.) WiFi Connect and Remote Enable (cont.) Auto Conv (Auto Conversion) 4. If the connection light does not turn on or is blinking, When using Convection Bake and Convection Roast follow the instructions on the app to reconnect. If issues cooking, Auto Recipe Conversion will automatically continue, please visit cafeappliances.ca/connect and convert the regular baking temperatures entered to...
  • Página 17: Sabbath Mode

    Sabbath Mode by the consumer include the disabling of tones, disabling of oven lights, and delays of about 30 seconds to one minute on display changes. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set.
  • Página 18: Oven Racks

    Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher.
  • Página 19: Aluminum Foil And Oven Liners

    Aluminum Foil and Oven Liners CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty.
  • Página 20: Convection Roast

    Cooking Modes (Cont.) Frozen Snacks Convection Bake Multi Rack The Frozen Snacks modes are designed to cook frozen The Convection Bake mode is intended for baking foods such as potato nuggets, French fries, and similar on multiple racks at the same time. This mode uses frozen snacks and appetizers.
  • Página 21: Oven Probe

    Oven Probe WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov.
  • Página 22: Cooking Guide

    Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, Bake bundt cakes, muffins, quick Bake Goods breads on a Single Rack Layer cakes* on Multiple Bake 2 ext and 5 flat Use shiny cookware. Ensure adequate airflow (see illustration below). Racks Convection Bake Bake...
  • Página 23: Range - Exterior

    Range – Exterior Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the WARNING anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults.
  • Página 24: Range - Interior

    Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse. Manual Cleaning Do not use oven cleaners, strong liquid cleansers, steel the door glass, as it will scratch the reflective coating.
  • Página 25: Glass Cooktop

    Range – Interior (Cont.) Oven Heating Elements Do not clean the bake element or the broil element. Any soil will burn off when the elements are heated. The bake element is not exposed and is under the oven floor. Clean the oven floor with warm, soapy water. Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE...
  • Página 26: Oven Probe

    Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper cooktop. It will leave metal markings on the cooktop are allowed to boil dry, the overlay may leave black surface.
  • Página 27: Drawer

    Drawer Removable Warming Drawer To replace the drawer: NOTE: For models with an electric warming drawer, Place the left drawer rail around the inner left rail before performing any adjustments, cleaning or guide and slide it in slightly to hook it. service, disconnect the range electrical power supply at the household distribution panel by removing the Place the right drawer rail around the inner right rail...
  • Página 28: Oven Light

    Oven Light SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the WARNING range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with CAUTION bare hands or a damp cloth can cause burns.
  • Página 29: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you schedule service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Problem Possible Cause What To Do Surface units do not Improper cookware being used. Wrong pan type.
  • Página 30 Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Oven does not work or Plug on range is not completely inserted in Make sure electrical plug is plugged into a live, properly appears not to work. the electrical outlet.
  • Página 31 Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Display goes blank. A fuse in your home may be blown or the Replace the fuse or reset the circuit breaker. circuit breaker tripped. . f f l a i Oven or cooktop will not stay Disconnect all power for at least 30 seconds and then...
  • Página 32 Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do “Probe” appears in the This is reminding you to enter a probe Enter a probe temperature. display. temperature after plugging in the probe. Probe actual temperature is Electrical noise is impacting the signal.
  • Página 33 Notes 29-6265 Rev. 0...
  • Página 34: Limited Warranty

    Café Electric Range Limited Warranty cafeappliances.ca All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.ca/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service.
  • Página 35: Accessories

    Accessories Looking For Something More? Café offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The following products and more are available: Accessories Small Broiler Pan (8 ¾ ” x 1 ¼” x 13 ½ “) Large Broiler Pan (12 ¾...
  • Página 36: Consumer Support

    Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 37 Owner's Manual Cocinas por Inducción Deslizables CCHS900P, CCHS950P Modelo: Contenido Información de Seguridad ......3 Cuidado y Limpieza Cocina - Exterior .
  • Página 38 GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
  • Página 39: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar la cocina, ADVERTENCIA...
  • Página 40 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA ADVERTENCIA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. un horno o cerca de la estufa, tales como papel, plástico, inflamables se acumulen dentro de la cocina o en su agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y cercanía.
  • Página 41 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ADVERTENCIA DE VIDRIO Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio superficie caliente. NOTA: Los derrames de azúcar de la estufa retendrá...
  • Página 42 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA ADVERTENCIA AUTOMÁTICA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno.
  • Página 43: Equipo De Acceso Remoto Instalado

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Equipo de Acceso Remoto Instalado Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de o televisión, lo cual puede comprobar encendiendo y apagando la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la siguientes: (1) Este dispositivo no podrá...
  • Página 44: Unidades De Superficie

    Unidades de superficie Cómo funciona la superficie de cocción por inducción Los elementos que se encuentran debajo de la superficie de PRECAUCIÓN cocción producen un campo magnético que genera calor sobre Los elementos de cocción por inducción pueden parecer las ollas de metal ferroso que se encuentran cerca. fríos cuando están encendidos (ON) y después de haber La superficie de cocción misma no se calienta.
  • Página 45: Cómo Sincronizar Los Elementos Izquierdos

    Unidades de superficie (Cont.) Uso del Área para Calentar (en algunos modelos) Active la función WARMING ZONE (Área para Calentar), gire ADVERTENCIA la perilla hasta la configuración deseada. RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Se pueden Para obtener mejores resultados, todas las comidas en el desarrollar bacterias cuando la comida esté...
  • Página 46: Activación De Un Dispositivo De Cocción De Precisión

    Cocción de Precisión (Cont.) Activación de un Dispositivo de Cocción de Precisión 1. La unidad deberá identificar qué dispositivo está 3. Las instrucciones de activación para dispositivos aprobados intentando usar, a fin de ajustar los parámetros de control figuran en la siguiente tabla. de forma adecuada.
  • Página 47: Cocción De Precisión - Sincronización De Quemadores

    Cocción de Precisión (Cont.) Cocción de Precisión – Sincronización de Quemadores A fin de iniciar un modo de Cocción de Precisión usando la función de sincronización de quemadores, asegúrese de que ambas perillas de los elementos de la izquierda se encuentren en Off (Apagado). Luego gire la Perilla de Sincronización hasta Precision Cooking (Cocción de Precisión).
  • Página 48: Utensilios De Cocina Para Cocción Por Inducción

    Utensilios de Cocina para Cocción por Inducción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las ollas que no son ferrosas o que son demasiado pequeñas Para un mejor desempeño, ajuste el tamaño del recipiente al no permitirán que los elementos de inducción se enciendan, y tamaño del elemento.
  • Página 49: Recomendaciones Sobre Recipientes De Cocción

    Utensilios de Cocina para Cocción por Inducción (Cont.) Recomendaciones sobre recipientes INCORRECTO CORRECTO de cocción Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando.
  • Página 50: Controles Del Horno

    Controles del Horno 1. Convection Cooking Modes (Modos de 7. Lock Controls (Controles de Bloqueo): Bloquean el control de modo que al presionar las teclas Cocción por Convección): Los modos de no se activen los controles. Presione la tecla Lock cocción por convección utilizan una circulación de aire Controls (Controles de Bloqueo) durante tres segundos incrementada para mejorar el rendimiento.
  • Página 51: Options (Opciones)

    Options (Opciones) La tecla de opciones abre un menú con más modos de cocción cuando el horno está apagado. Abre un menu con funciones adicionales si un modo de cocción ya está en proceso. Puede salir del menú en cualquier momento presionando la tecla Options (Opciones) nuevamente.
  • Página 52: Auto Off (Apagado Automático)

    Settings (Configuraciones) (Cont.) Conexión WiFi y Acceso Remoto (cont.) Auto Conv (Conversión Automática) 4. Si la luz de conexión no se enciende o está titilando, Al usar las opciones de cocción Convection Bake (Hornear siga las instrucciones en la aplicación para volver a por Convección) o Convection Roast (Dorar por Convección), realizar la conexión.
  • Página 53: Modo Sabático

    Modo Sabático La función de modo sabático cumple con los estándares establecidos por Stark K. Algunos de estos estándares que serán observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos, la desactivación de las luces del horno, y retrasos de aproximadamente 30 segundos a un minuto en relación a los cambios en la pantalla.
  • Página 54: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 55: Papel De Aluminio Y Cobertores Del Horno

    Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto.
  • Página 56: Baked Goods (Productos Horneados)

    Modos de Cocción (Cont.) Frozen Snacks (Refrigerios Congelados) Convection Bake Multi Rack (Estantes Múltiples para Hornear por Convección) Los modos Frozen Snacks (Refrigerios Congelados) fueron diseñados para cocinar comidas congeladas tales como El modo Convection Bake (Hornear por Convección) está medallones de papa, papas fritas, y refrigerios congelados y pensado para honear en múltiples estantes al mismo tiempo.
  • Página 57: Sonda Del Horno

    Sonda del Horno (en algunos modelos) ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.
  • Página 58: Guía De Cocción

    Guía de Cocción POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas Hornear rectangulares, roscas, panecillos, pan o i l a l l Productos Horneados rápido en un Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Hornear Use utensilios brillantes.
  • Página 59: Cocina - Exterior

    Cocina - Exterior Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier ADVERTENCIA otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.
  • Página 60: Cocina - Interior

    Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato.
  • Página 61: Placa De Cocción De Vidrio

    Cocina - Interior (Cont.) Elementos calentadores del horno No limpie los elementos para asar. Las suciedades se quemarán cuando se calienten los elementos. El elemento para hornear no está expuesto y se encuentra debajo de la base del horno. Limpie la base del horno con agua caliente y jabón.
  • Página 62: Marcas De Metal Y Rayones

    Placa de Cocción de Vidrio (Cont.) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de 2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una la estufa.
  • Página 63: Cajón

    Cajón Cajón Calentador Extraíble Para reemplazar el cajón: NOTA: Para modelos con un cajón de calentamiento 1. Coloque el riel del cajón izquierdo alrededor de la guía del eléctrico, antes de realizar cualquier ajuste, limpieza o riel interior izquierdo y deslice el mismo lentamente para servicio técnico, desconecte el suministro de corriente engancharlo.
  • Página 64: Luz Del Horno

    Luz del Horno PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del ADVERTENCIA horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
  • Página 65: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. é Las unidades de superficie no Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados.
  • Página 66 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico é El horno no funciona o parece El enchufe de la cocina no está introducido del todo en el Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un no funcionar.
  • Página 67 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico é La pantalla queda en blanco. Es posible que un fusible de su hogar se haya Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. quemado o que el disyuntor se haya desconectado. j o l á...
  • Página 68 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico é “Probe” (Sonda) aparece Esto le está recordando que debe ingresar una Ingrese una temperatura de sonda. en la pantalla. temperatura de sonda luego de enchufar la misma. La temperatura actual de El ruido eléctrico está...
  • Página 69 Notas 29-6265 Rev. 0...
  • Página 70: Garantía Limitada

    Garantía Limitada de la Cocina Eléctrica de Café cafeappliances.ca Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.ca/service. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio.
  • Página 71: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡Café ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Consulte la página de Apoyo al Consumidor para información sobre la página web. Estos y otros productos están disponibles: Accesorios Perillas y Manijas del Control Frontal Olla para Asar Pequeña (8 ¾...
  • Página 72: Soporte Para El Consumidor

    Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
  • Página 73 Le manuel du propriétaire Induction Slide-In Ranges Modéle: CCHS900P, CCHS950P Contents Securité ........3 Entretien et Nettoyage Nettoyage de la cuisinière - extérieur .
  • Página 74 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui font partie intégrante de tous les électroménagers CAFE que nous fabriquons, et nous pensons que vous le serez aussi. À cet égard, l'enregistrement de votre appareil nous assure que nous pourrons vous fournir des informations importantes sur votre appareil et des détails sur sa garantie si vous en avez besoin.
  • Página 75: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces AVERTISSEMENT instructions peut entraîner un incendie, une décharge électrique, des blessures graves ou fatales. DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Afin de réduire les risques de renversement, AVERTISSEMENT la cuisinière doit être fixée correctement au...
  • Página 76 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSERVEZ LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À BONNE AVERTISSEMENT DISTANCE DE LA CUISINIÈRE Le non-respect de cette consigne pourrait causer un incendie ou des blessures. ■ N'entreposez pas et n'utilisez pas de matières de graves brûlures.
  • Página 77 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE DE CUISSON AVERTISSEMENT EN VERRE ■ Usez de prudence lorsque vous touchez la surface nettoyage peuvent dégager des vapeurs nocives s'ils de cuisson. Le verre de la surface de cuisson restera sont appliqués sur une surface chaude.
  • Página 78 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AUTONETTOYANT La fonction d'autonettoyage règle le four à une température suffisamment élevée pour brûler les résidus alimentaires présents dans le four. Suivez ces consignes pour un fonctionnement sécuritaire. ■...
  • Página 79: Interférence De Fréquence Radio

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Équipement contrôlable à distance Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de remettant en marche), l’utilisateur devrait essayer une ou la FCC. Le fonctionnement de l'appareil est soumis aux deux plusieurs des méthodes suivantes pour éliminer les conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer interférences:...
  • Página 80: Éléments De Surface

    Éléments de surface Fonctionnement de la surface de cuisson à induction Les éléments situés sous la surface de cuisson créent un ATTENTION champ magnétique qui génère de la chaleur dans les ■ Les éléments de cuisson à induction peuvent sembler métaux ferreux situés à...
  • Página 81: Éléments De Surface (Suite)

    Éléments de surface (suite) Utilisation de la zone réchaud (certains modèles) des aliments non cuits ou froids dans la ZONE RÉCHAUD AVERTISSEMENT vous expose à des maladies d'origine alimentaire. Pour allumer la ZONE RÉCHAUD, tournez le bouton vers RISQUE D'INTOXICATION ALIMENTAIRE: Des bactéries peuvent se développer dans les aliments si la température la droite au réglage désiré.
  • Página 82: Sonde De Cuisson De Précision (Suite)

    Sonde de cuisson de précision (suite) Activation d'un appareil de cuisson de précision 1. L'unité doit identifier l'appareil que vous envisagez 3. Les instructions d'activation pour les appareils d'utiliser pour ajuster les paramètres de contrôle de approuvés sont répertoriées dans le tableau ci-dessous. manière appropriée.
  • Página 83 Sonde de cuisson de précision (suite) Cuisson de précision – brûleurs de synchronisation Pour démarrer un mode de cuisson de précision à l'aide de la fonction brûleurs de synchronisation, assurez-vous que les deux boutons de gauche sont éteintes. Tournez ensuite le bouton Sync sur cuisson de précision. Vous pouvez désormais utiliser le contrôle d'application ou le contrôle local.
  • Página 84: Ustensiles Pour Surface De La Cuisson À Induction

    Ustensiles pour surface de cuisson à induction Utilisez des ustensiles de cuisson de la bonne dimension Si vous utilisez des casseroles non ferreuses ou trop Pour de meilleurs résultats, faites correspondre le diamètre petites, les éléments à induction ne pourront s'allumer et de la casserole avec le diamètre de l'élément.
  • Página 85 Ustensiles pour surface de cuisson à induction (suite) Recommandations en matière d'ustensiles INCORRECT CORRECT de cuisson Le fond des ustensiles de cuisson doit reposer entièrement sur la surface de l'élément de cuisson. Utilisez des casseroles à fond plat de diamètre adapté à l'élément de cuisson et à...
  • Página 86: Commandes Du Four

    Commandes du four 1. Modes de cuisson à convection: 7. Lock Controls (verrouillage des modes de cuisson à convection profitent d'une commandes) (certains modèles): Permet circulation d'air accrue dans le four, ce qui améliore le de verrouiller les commandes de façon à ce que les rendement de la cuisson.
  • Página 87: Options

    Options La touche Options ouvre un menú proposant d'autres modes de cuisson lorsque le four est éteint. Elle ouvre un menú avec des fonctionnalités supplémentaires si un mode de cuisson est déjà en cours. Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche Options.
  • Página 88 Réglages (suite) Connexion WiFi et commande à distance Auto Conv (conversion automatique) (suite) Lorsque vous utilisez la cuisson à convection et le rôtissage à convection, la fonction de conversion automatique Auto 4. Si le voyant de connexion ne s'allume pas ou qu'il clignote, Recipe convertira automatiquement les températures de suivez les instructions de l'application pour vous reconnecter.
  • Página 89: Mode Sabbat

    Mode Sabbat La fonction du mode sabbat est conforme aux normes énoncées par Star K. Certaines de ces normes, que l'utilisateur pourra remarquer, comprennent la désactivation des signaux sonores, la désactivation des lampes de four et un délai d'environ 30 secondes à...
  • Página 90: Grilles De Four

    Grilles de four Le Guide de cuisson contient des recommandations quant à la position des grilles à utiliser en fonction des types d'aliments à cuire. Le réglage de la position de la grille est une façon d'optimiser le rendement de la cuisson. Par exemple, si vous préférez que vos gâteaux, vos muffins ou vos biscuits soient très brunis, placez la grille à...
  • Página 91: Papier D'aluminium Et Protections Pour Four

    Papier d'aluminium et protections pour four ATTENTION Ne recouvrez pas la sole du four de papier d'aluminium ni de protection pour four d'aucune sorte. Ils sont susceptibles de retenir la chaleur ou de fondre, ce qui pourrait endommager la cuisinière ou provoquer un choc électrique, de la fumée ou un incendie.
  • Página 92: Modes De Cuisson (Suite)

    Modes de cuisson (suite) Frozen Snacks (mets congelés) Cuisson à convection avec plusieurs grilles Le mode de cuisson à convection est destiné à la cuisson Les modes de cuisson Frozen Snacks (mets congelés) sont simultanée de nombreux aliments déposés sur plusieurs grilles. conçus pour cuire des aliments congelés tels que des Ce mode de cuisson utilise le déplacement de l'air produit par pépites de pommes de terre, des frites et des collations et...
  • Página 93: Sonde Thermique

    Sonde thermique AVERTISSEMENT Consommer des aliments insuffisamment cuits peut entraîner une maladie d'origine alimentaire. Utilisez la sonde thermique en suivant les instructions suivantes pour vous assurer que toutes les parties de l'aliment atteignent une température de cuisson sécuritaire minimale. Pour des recommandations concernant les températures minimales et sécuritaires des aliments, visitez le site Web au www.foodsafety.gov La température interne des aliments est souvent utilisée pour 4.
  • Página 94: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson MODES DE CUISSON POSITIONS DE GRILLE TYPE D’ALIMENT RECOMMANDÉS RECOMMANDÉES SUGGESTIONS ADDITIONNELLES Produits de boulangerie et pâtisseries Produits de boulangerie Cuisson au four produits de Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. et pâtisseries boulangerie et pâtisseries Gâteaux à...
  • Página 95: Nettoyage De La Cuisinière - Extérieur

    Nettoyage de la cuisinière – Extérieur Assurez-vous que tous les boutons sont en position d'arrêt et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer la cuisinière Si votre cuisinière doit être déplacée pour être nettoyée, réparée ou AVERTISSEMENT pour toute autre raison, assurez-vous que le dispositif antibasculement est bien réenclenché...
  • Página 96: Nettoyage De La Cuisinière - Intérieur

    Nettoyage de la cuisinière – Intérieur L'intérieur de votre nouveau four peut être nettoyé à la main ou en utilisant les fonctions de nettoyage à la vapeur ou d'autonettoyage. Les éclaboussures de marinade, jus de fruit, sauce tomate et jus de cuisson contiennent des éléments acides qui peuvent causer une décoloration.
  • Página 97: Nettoyage De La Surface De Cuisson En Verre

    Nettoyage de la cuisinière – Intérieur (suite) Éléments chauffants du four Ne nettoyez pas l'élément de cuisson ni l'élément du gril. Toutes les saletés brûlent lorsque les éléments chauffent. L'élément de cuisson n'est pas visible et est situé sous la sole du four.
  • Página 98: Sonde Thermique

    Nettoyage de la surface de cuisson en verre (suite) Traces métalliques et rayures 1. Prenez soin de ne pas faire glisser les casseroles et autres surface de cuisson. Ces marques devraient être ustensiles sur votre surface de cuisson. Cela laisserait des immédiatement enlevées (avant de faire de nouveau traces métalliques sur le dessus de la surface de cuisson.
  • Página 99: Tiroir

    Tiroir Tiroir-réchaud amovible Pour remettre le tiroir en place: REMARQUE: Pour les modèles à tiroir-réchaud Placez le rail gauche du tiroir sur le guide intérieur électrique, coupez l'alimentation électrique de la du rail gauche et faites-le glisser doucement pour cuisinière au tableau de distribution du domicile l'enclencher.
  • Página 100: Lampe Du Four

    Lampe du four Remplacement de l'ampoule du four RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE: Avant de remplacer l'ampoule, coupez AVERTISSEMENT l'alimentation du four au niveau du tableau de distribution (disjoncteurs ou fusibles). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. RISQUE DE BRÛLURE: L'ampoule et le couvre-ampoule en verre doivent être retirés lorsqu'ils ATTENTION sont froids.
  • Página 101: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage... Avant de contacter le service de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Reportez-vous au tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Causes possibles Solutions Les éléments de surface La casserole n'est pas positionnée Disposez la casserole au centre de la zone de cuisson.
  • Página 102 Conseils de dépannage... Avant de contacter le service de dépannage Problème Causes possibles Solutions Le papier d'aluminium utilisé dans la Si vous utilisez du papier d'aluminium, pratiquez des ouvertures vis-à-vis Les aliments ne grillent lèchefrite ou la grille n'est pas installé des ouvertures de la lèchefrite.
  • Página 103 Conseils de dépannage... Avant de contacter le service de dépannage Problème Causes possibles Solutions La porte du four est verrouillée, car la Appuyez sur touche Cancel/Off (annuler/arrêt). Laissez le four refroidir. DOOR LOCK (porte température à l'intérieur du four n'est pas verrouillée) s'affiche redescendue en dessous de la lorsque vous voulez...
  • Página 104 Conseils de dépannage... Avant de contacter le service de dépannage Problème Causes possibles Solutions Il y a du liquide dans le tiroir. Retirez le liquide. Condensation excessive dans le tiroir Aliments non couverts. Couvrez les aliments avec un couvercle ou du papier d'aluminium. La température est trop élevée.
  • Página 105 Remarques 29-6265 Rev. 0...
  • Página 106: Garantie

    Garantie de la cuisinière électrique de Café cafeappliances.ca Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care®. Pour faire la demande d'une réparation en ligne, visitez le cafeappliances.ca/service. Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à...
  • Página 107: Accessoires

    Accessoires Vous manquez de quelque chose? Café propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage! Reportez-vous à la page du service à la clientèle pour obtenir les numéros de téléphone et des informations sur le site Web.
  • Página 108: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Site Web des Café Vous avez des questions ou besoin d'assistance concernant votre appareil? Consultez le site Web Café, accessible 24 heures sur 24, tous les jours de l'année! Vous pouvez également acheter d'autres excellents produits Café et bénéficier de tous nos services de soutien en ligne conçus pour votre commodité.

Este manual también es adecuado para:

Cchs950p

Tabla de contenido