Publicidad

Compresseur de ressorts d'amortisseur McPherson
SPÉCIFICATIONS
Compresseur de ressorts d'amortisseur McPherson, y compris :
2 coupelles de ressort, capacité du ressort : Ø 80 - 145 mm
2 coupelles de ressort, capacité du ressort : Ø 145 - 195 mm
Charge maximale : 18 000 N (1800 kg)
Espacement minimal de la coupelle de ressort : 65 mm
Espacement maximum de la coupelle de ressort : 364 mm
Longueur du corps de compression : 500 mm
Poids du corps de compression : 5.4 kg
Poids de la coupelle de ressort : 3.3 kg (la paire)
Poids de la coupelle de ressort : 2.6 kg (la paire)
UTILISATION CONFORME
Le compresseur de ressorts est conçu uniquement pour tendre et détendre les ressorts lors de l'entretien des
amortisseurs McPherson. Le compresseur de ressorts ne doit pas être utilisé pour le démontage des
amortisseurs d'un véhicule. Voir la section « INSTRUCTIONS D'UTILISATION/DE SÉCURITÉ » pour plus de
détails. Utilisez uniquement des coupelles de ressort appropriées. Toute autre utilisation est considérée comme
inappropriée.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Le travail en toute sécurité avec cet appareil n'est possible que si vous lisez les instructions
d'utilisation et de sécurité complètement et suivez strictement les instructions qu'elles
contiennent. Les instructions d'utilisation doivent être stockées dans un emplacement connu
facilement accessible au personnel d'exploitation et de maintenance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Utilisez TOUJOURS un équipement de protection individuelle approprié, comme des vêtements de
protection, un masque respiratoire, des gants, un casque, des chaussures de sécurité, etc.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil est pleinement fonctionnel. Si la fonctionnalité n'est pas
garantie ou si des dommages sont constatés, l'appareil ne doit pas être utilisé.
• Lors de la compression du ressort, les spirales du ressort ne doivent se toucher, pas plus que les deux
coupelles de ressort, Figure B.
• L'axe central du ressort doit toujours être parallèle au corps de serrage, notamment dans le cas de ressorts
coniques.
• N'utilisez que des coupelles de ressort appropriées pour les ressorts. Le ressort doit reposer fermement à
l'intérieur de la nervure extérieure et du bourrelet de sécurité. Assurez-vous que le ressort ne peut pas
glisser hors des coupelles de ressort.
• Utilisez uniquement des clés à chocs à air comprimé avec limitation de couple de 55 Nm.
• Lorsqu'un ressort est comprimé, il doit être manipulé avec grande prudence. Ne laissez jamais tomber le
ressort comprimé et ne tapez pas dessus, car cela peut entraîner de graves dommages.
• N'utilisez le dispositif que pour les ressorts mentionnés dans le présent manuel d'instructions.
• Les vis de blocage des coupelles de ressort doivent toujours être serrées au couple de 60 Nm.
• En cas de besoin de réparation, utilisez uniquement des pièces d'origine et laissez réaliser la réparation par
un spécialiste qualifié. L'utilisation de pièces non originales est interdite.
• Ne modifiez pas l'appareil.
Surtout pas au niveau de la goupille de cisaillement. Voir Figure C.
• Gardez toujours votre poste de travail propre et bien rangé.
• Ne laissez jamais un ressort comprimé sans surveillance.
• Utilisez le compresseur de ressorts uniquement pour les tâches prévues et NE LE SURCHARGEZ JAMAIS.
• Utilisez-le uniquement à l'intérieur et à température ambiante.
• Rangez-le au sec. PAS dans des environnements humides.
• N'oubliez pas qu'un ressort comprimé peut libérer d'énormes forces. Les instructions d'utilisation peuvent ne
pas tenir compte de tous les risques d'accident. SOYEZ TOUJOURS PRUDENT pendant l'utilisation, afin de
réduire les risques de blessures.
• Avant et pendant le serrage et après chaque nouvelle étape, vérifiez la position correcte du ressort dans les
coupelles de ressort.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
BGS 1144
www.bgstechnic.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic BGS 1144

  • Página 1 BGS 1144 Compresseur de ressorts d’amortisseur McPherson SPÉCIFICATIONS Compresseur de ressorts d’amortisseur McPherson, y compris : • 2 coupelles de ressort, capacité du ressort : Ø 80 - 145 mm • 2 coupelles de ressort, capacité du ressort : Ø 145 - 195 mm...
  • Página 2 Goupille de sécurité (écrou à six pans) Corps de compression Rainures extérieures Vis de blocage Bourrelet de sécurité Coupelle de ressort Ressort Figure A Figure B Figure C Figure D BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 3 • Assurez-vous que les spirales du ressort sont correctement assises dans les coupelles de ressort. Le compresseur de ressorts doit être situé au centre des spirales de ressort (voir Figure B). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 4 Lorsque le ressort est fermement comprimé, retirez le palier de support supérieur. • Avant de retirer le palier de support supérieur, assurez-vous que le ressort est toujours bien assis dans les coupelles de ressort. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 5 Rangez le compresseur de ressorts en lieu sûr et en parfait état après son utilisation IMPORTANT Restez toujours prudent pendant le processus et ne restez pas sur la trajectoire du ressort en cas de décompression accidentelle de celui-ci. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 6: Maintenance Et Entretien

    Triez les matériaux pour les recycler au lieu de les jeter. Tous les outils, accessoires et emballages doivent être triés, déposés à un centre de recyclage et éliminés de manière écologique. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 7 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 8: Especificaciones

    BGS 1144 Compresor de puntales McPherson ESPECIFICACIONES Compresor de puntales McPherson, que incluye: • 2 Soportes de muelles, capacidad del muelle: Ø 80 - 145 mm • 2 Soportes de muelles, capacidad del muelle: Ø 145- 195 mm Carga máxima: 18000 N (1800 kg) Distancia mínima del soporte de muelle: 65 mm...
  • Página 9: Elementos De Manejo

    ELEMENTOS DE MANEJO Tuerca hexagonal Pasador de seguridad (tuerca hexagonal) Cuerpo de sujeción Costillas exteriores Tornillos de bloqueo Cordón de seguridad Soporte de muelle Muelle Figura A Figura B Figura C Figura D SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 a r t S ax +49 (0) 2191 / 46438-40 k r e...
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE USO DESMONTAJE DEL PUNTAL MCPHERSON • Antes de cada uso del compresor de muelle, desmonte el puntal McPherson del vehículo. • Asegúrese de que está usando el tamaño correcto del soporte de muelle. Seleccione el soporte de muelle según la lista de aplicaciones y móntelo en el compresor del puntal. Asegúrese de que el muelle está...
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE USO • Separe el soporte de muelle con el mango giratorio en función de la longitud del muelle, para poder tensar tantas espirales como sea posible. véase a continuación (Fig. F). Figura F • Asegúrese de que el muelle está limpio donde se agarra el soporte de muelle. •...
  • Página 12 Figura H • Extraiga el amortiguador y relaje con cuidado el muelle Figura I • Sustituya las piezas desgastadas y repita el procedimiento para un remontaje seguro, en orden inverso., • Guarde el compresor de muelle en un estado seguro y adecuado después de su uso. IMPORTANTE Tenga siempre cuidado durante la operación y no se detenga en la posible trayectoria en caso de que el muelle se suelte accidentalmente.
  • Página 13: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO El PERSONAL DE MANTENIMIENTO debe estar siempre cualificado y entrenado en las funciones y situaciones de error del dispositivo y su solución, así como en el manejo y el mantenimiento. • Revise el dispositivo cada mes. Si se encuentra algún defecto o deformación, interrumpa el uso inmediatamente y consulte a su distribuidor para obtener ayuda.
  • Página 14 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 15 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 16 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 17 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 18 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 19 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 20 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 21 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 22 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 23 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 24 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 25 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 26 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 27 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 28 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 29 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 30 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 31 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 32 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 33 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 34 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 35 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 36 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 37 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 38 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 39 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 40 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 41 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 42 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 43 TÜV Certificate: R 50360336 Test Report No.: 15087237 002 08.12.2016 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com ax +49 (0) 2191 / 46438-40 Bandwirkerstr.

Tabla de contenido