BGS technic BGS 8501 Manual De Instrucciones
BGS technic BGS 8501 Manual De Instrucciones

BGS technic BGS 8501 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ALLGEMEIN
Das Nietgerät dient dem Erneuern bzw. Vernieten von Steuerketten.
Die alte Steuerkette wird mit Hilfe der neuen Kette über die Kettenräder gezogen und zum Schluss
vernietet, dadurch entfällt ein Zerlegen des Steuerkettenkastens.
SICHERHEITSHINWEISE
x
Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
x
Entfernen Sie vor der Reparatur den Zündschlüssel, so verhindern Sie ein versehendliches
Starten des Motors und einen dadurch entstehenden Motorschaden.
x
Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch.
x
Verwenden Sie immer eine fahrzeugspezifische Serviceliteratur. Aus dieser entnehmen Sie bitte
technische Angaben wie Drehmomentwerte, Hinweise zur Demontage/Montage, usw.
ANWENDUNG
1. Neue Steuerkette durch Montageglied, bestehend aus
Kettenschloss (6), Lasche (7) und Verschluss (8), mit alter
Steuerkette (4) verbinden.
2. Fixierstifte herausziehen.
3. Kurbelwelle langsam in Motordrehrichtung drehen.
4. Das freiwerdende Ende der alten Steuerkette gleichmäßig,
entsprechend dem Einziehen der neuen Steuerkette, aus
dem Kettenkasten herausziehen. Hinweis: Darauf achten,
dass beim Drehen die Steuerkette nicht überspringt.
5. Alte Steuerkette aushängen.
6. Die Enden der neuen Steuerkette mit Nietglied (9) und
Mittellasche (10) verbinden.
Steuerketten - Nietgerät
BGS 8501

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic BGS 8501

  • Página 1 BGS 8501 Steuerketten - Nietgerät ALLGEMEIN Das Nietgerät dient dem Erneuern bzw. Vernieten von Steuerketten. Die alte Steuerkette wird mit Hilfe der neuen Kette über die Kettenräder gezogen und zum Schluss vernietet, dadurch entfällt ein Zerlegen des Steuerkettenkastens. SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
  • Página 2 7. Passendes Führungswerkzeug in den Halter legen und mit Schraube befestigen (Bild A). 8. Bewegliches Druckstück für Außenlasche in das Nietwerkzeug einlegen (Bild B). 9. Außenlasche in das Druckstück einlegen (Bild C). 10. Werkzeug so ansetzen, dass die Distanzstege (Pfeile) auf den Rollen des Nietgliedes liegen (Bild D).
  • Página 3: General Information

    BGS 8501 Timing Chain Riveting Tool GENERAL INFORMATION The riveting tool is designed for repairing or riveting of timing chains. The old timing chain will be pulled over the sprockets with the help of the new chain and eventually gets riveted, thus making any disassembly of the timing chain box unnecessary.
  • Página 4 7. Place a suitable guiding tool into the holder and fix it with the screw (picture A). 8. Insert the movable pressure pad for the outer plate into the riveting tool (picture B). 9. Insert the outer plate into the pressure pad (picture C). 10.
  • Página 5: Remachadora De Cadenas De Distribución

    BGS 8501 Remachadora de Cadenas de Distribución INFORMACIÓN GENERAL La remachadora está diseñada para reparar o remachar las cadenas de distribución. La cadena de distribución vieja será empujada sobre las ruedas dentadas con la ayuda de la nueva cadena y, finalmente, queda remachada, lo que hace cualquier desmontaje de la caja de la cadena de distribución, innecesaria.
  • Página 6 7. Coloque una herramienta de guía adecuada en el soporte y fijarlo con el tornillo (foto A). 8. Ponga la placa de presión móvil de la placa exterior en la remachadora (foto B). 9. Inserte la placa exterior en la almohadilla de presión (figura 10.

Tabla de contenido