Página 1
Refrigerator User manual Frigorífico Manual do Utilizador Refrigerador Manual del usuario Hűtőszekrény Használati útmutató Frigider Manual de instrucţiuni RSSE445K31XBN EN / PT / ES / HU / RO 58 5056 0000/AA...
Página 2
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
1 Safety and environment 4 Preparation instructions 5 Using your cooler/freezer 13 General safety ..........4 Cooling ............14 Intended use ..........6 Placing the food .......... 14 Child safety ............. 6 Compliance with WEEE Directive and 6 Maintenance and cleaning 15 Disposing of the Waste Product .....7 7 Troubleshooting Compliance with RoHS Directive.....7...
Safety and environment instructions This section provides the safety – farm houses and by clients instructions necessary to prevent in hotels, motels and other the risk of injury and material residential type environments; damage. Failure to observe these – bed and breakfast type instructions will invalidate all environments;...
Página 5
Safety and environment instructions back part of the product compartment. They may (electrical card box cover) (1) explode. is open. Place liquids in upright position after tightly closing the lid. Do not spray flammable substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in...
Safety and environment instructions 33°F (0.6°C) minimum and 1.1.1 HC warning 100°F (38°C) maximum. If the product comprises a cooling Use drinking water only. system using R600a gas, take 1.2. Intended use care to avoid damaging the This product is designed for cooling system and its pipe while home use.
Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be...
Your refrigerator Indicator panel Chiller Butter & Cheese sections Chiller cover and glass Egg tray Movable shelves Adjustable door shelves Wine cellar Bottle shelves Adjustable front feet *OPTIONAL Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Installation 3.1. Appropriate provided around your product in order Installation Location to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in the wall, pay attention to leave at least Contact an Authorized Service for the 5 cm distance with the ceiling and side installation of the product.
Installation 3.2. Adjusting the Feet 3.4. Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for If the product stands unbalanced after illumination of your refrigerator, call your installation, adjust the feet on the front Authorized Service. by rotating them to the right or left. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination.
Preparation For a freestanding appliance; ‘this Food contact with the temperature refrigerating appliance is not intended sensor in the freezer compartment may to be used as a built-in appliance. increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the Your refrigerator should be installed at sensor(s) must be avoided.
Using your cooler/freezer For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; leaving the door open for long periods, cooling down to the room temperature, room (e.g.
Operating the product 5.1. Cooling Defrosting of the appliance The appliance defrosts automatically. Food storage The fridge compartment is for the short- term storage of fresh food and drinks. Store milk products in the intended compartment in the cooler/freezer. Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle shelf of the door.
Maintenance and cleaning Remove the door shelves by pulling Cleaning your fridge at regular intervals them up. After cleaning, slide them will extend the service life of the pro- from top to bottom to install. duct. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated WARNING:...
Página 16
Troubleshooting Defrosting is active. >>> This Check this list before contacting the is normal for a fully-automatic service. Doing so will save you time defrosting product. The defrosting is and money. This list includes frequent carried out periodically. complaints that are not related to faulty The product is not plugged in.
Página 17
Troubleshooting The freezer or cooler door may be the temperature in the freezer ajar. >>> Check that the doors are compartment. Wait until the fully closed. temperature of relevant parts reach The product may be set to the sufficient level by changing the temperature too low.
Página 18
Troubleshooting There is condensation on the The ground is not level or durable. product’s internal walls. >>> Make sure the ground is level Hot or humid weather will increase and sufficiently durable to bear the icing and condensation. This is normal product.
Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
Página 20
Conteúdo 1 Instruções de segurança e 4 Preparação ambientais 5 Utilizar o seu refrigerador/ 1.1. Segurança geral ..... 3 congelador 1.1.1 Advertência HC .
Instruções de segurança e ambientais Esta secção fornece as instruções de segurança Em caso de mau funcionamento, desligue o necessárias para prevenir risco de lesões e danos aparelho. materiais. O não cumprimento destas instruções Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 invalidará...
Página 22
Instruções de segurança e ambientais O seu frigorífico Side-by-Side requer uma Se o produto tem luz tipo LED, contactar a ligação de água. Se ainda não existir uma assistência autorizada para substituir ou em torneira de água disponível e se for necessário caso de quaisquer problemas.
Instruções de segurança e ambientais 1.1.1 Advertência HC 1.2. Utilização prevista Se o produto inclui um sistema de Este produto é concebido para utilização refrigeração gás R600a, doméstica. Não está previsto para utilização comercial. cuidado para não danificar o sistema de O produto deve ser utilizado apenas para arrefecimento e a sua tubagem durante armazenar alimentos e bebidas.
Instruções de segurança e ambientais 1.5. Em conformidade com a Directiva RSP Este produto está em conformidade com a Directiva UE REEE (2011/65/UE). Não contém materiais nocivos e proibidos especificados na Directiva. 1.6. Informação da embalagem Os materiais de embalagem do produto são fabricados com materiais recicláveis de acordo com os nossos Regulamentos Ambientais Nacionais.
Frigorífico Painel Indicador Chiller Seções Da Manteiga & Cheese Tampa Chiller E Vidro Bandeja Do Ovo Prateleiras Amovíveis Prateleiras Da Porta Ajustável Adega Prateleiras De Garrafa Pés Frontais Ajustáveis *OPCIONAL *Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o seu produto.
Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. 3.1. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico O seu frigorífico deve ser esvaziado e entre o seu frigorífico e a parede, limpo antes de ser transportado.
Instalação 3.3. Ligação eléctrica 3.5. Eliminação do seu frigorífico velho Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um Elimine o seu frigorífico velho sem fusível com a capacidade apropriada. causar qualquer perigo ao meio Importante: ambiente.
Preparação Para um aparelho de instalação independente:"este frigorífico não se com o compartimento para os frescos destina a ser usado como um aparelho têm de ser sempre utilizados para de encastrar. um menor consumo de energia e para melhores condições de O seu frigorífico deverá...
Utilizar o seu refrigerador/congelador Assim, recomendamos o fecho da porta o mais rapidamente possível após a utilização. A temperatura interior do seu frigorífico altera-se pelas seguintes razões: porta aberta durante longos períodos, sem que estejam arrefecidos até a temperatura ambiente, A temperatura de funcionamento é...
Utilizar o produto 5.1. Arrefecimento 5.2. Colocação dos alimentos Armazenamento de alimentos Bandeja para compartimento frigorífico ovos destinase a armazenar, durante um curto período de tempo, alimentos frescos e A l i m e n t o s bebidas. Prateleiras do panelas, Guarde produtos...
Utilizar o produto 5.3. Aviso de porta aberta 5.4. Substituir a lâmpada de iluminação Um aviso sonoro será dado quando a porta do frigorífico ou do congelador do Para substituir a lâmpada utilizada seu produto for deixada aberta durante para a iluminação do seu frigorífico, por um certo período de tempo.
Manutenção e limpeza 6.1. Prevenir maus cheiros Limpar produto regularmente prolongará a sua vida útil. O produto é fabricado livre de quaisquer materiais odorantes. No entanto, manter Desligar os alimentos em seções inadequadas a alimentação antes de limpar o e limpeza inadequada das superfícies frigorífico.
Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta lista inclui queixas frequentes que não estão relacionadas com o fabrico ou materiais defeituosos. Certas características mencionadas neste documento podem não ser aplicáveis ao seu produto. O frigorífico não está...
Página 35
Resolução de problemas O frigorífico funciona muito frequentemente ou por muito tempo. O novo produto pode ser maior do que o anterior. Produtos maiores funcionam por períodos mais longos. A temperatura da sala pode ser elevada. >>> O produto funcionará normalmente por períodos mais longos com temperaturas de sala mais elevadas.
Página 36
Resolução de problemas A temperatura no refrigerador ou congelador é demasiado elevada. A temperatura do compartimento de refrigeração está definida para um grau muito elevado. >>> A definição de temperatura do compartimento de refrigeração influencia a temperatura do compartimento de congelação. Altere a temperatura do compartimento de refrigeração ou congelação e aguarde até...
Página 37
Resolução de problemas O interior cheira mal. O produto não é limpo regularmente. >>> Limpar o interior regularmente usando uma esponja, água quente e água com carbonato. Alguns recipientes e materiais de embalagem podem provocar odores. >>> Usar recipientes e materiais de embalagem isentos de odor. Os alimentos foram colocados em recipientes não vedados.
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Página 39
ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico/ seguridad congelador Finalidad prevista ........4 Aviso de puerta abierta ......19 Productos equipados con dispensador 6 Mantenimiento y de agua: ............9 limpieza Seguridad infantil ........10 Protección de las superficies de Conformidad con la normativa WEEE y plástico ............
Su frigorífico 1. Panel De Indicadores 7. Chiller 2. Secciones De Mantequilla Y Queso 8. Cubierta Chiller Y Vidrio 3. Bandeja Ej 9. Estanterías Móviles 4. Estantes Ajustables En La Puerta 10. Bodega 5. Estantes De Botellas 6. Patas Delanteras Ajustables *OPCIONAL Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud.
Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la Este aparato no se siguiente información. debe usar al aire libre. tener cuenta Seguridad general dicha información podría Cuando desee acarrear lesiones deshacerse del aparato, daños materiales. le recomendamos que tal caso, las garantías solicite a su servicio y los compromisos de técnico autorizado la...
Página 42
Para aparatos Evite dañar equipados con un el circuito del compartimento refrigerante con congelador: no deposite herramientas cortantes bebidas embotelladas o de perforación. o enlatadas en el El refrigerante que compartimento puede liberarse si se congelador, ya que perforan los canales podrían estallar.
Página 43
apagando el fusible necesarios, a menos correspondiente o que lo hagan bajo bien desenchufando el la supervisión de aparato. personas responsables de su seguridad o bien No desenchufe tras haber recibido el aparto de la toma de instrucciones de uso corriente tirando del por parte de dichas cable.
Página 44
Nunca enchufe fluido eléctrico espere al el frigorífico en la toma menos 5 minutos antes de corriente durante de volver a ponerlo en su instalación. Existe marcha. peligro de lesiones Cuando entregue graves e incluso de este aparato a un muerte.
Página 45
Por razones de No guarde en el seguridad, no pulverice frigorífico productos agua directamente que necesiten un en la partes interiores control preciso de la o exteriores de este temperatura tales como aparato. vacunas, medicamentos sensibles al calor, No rocíe cerca del materiales científicos, frigorífico sustancias etc.
el suelo puede ayudar a evitar que se mueva. Cuando transporte el frigorífico, no lo aferre del asa de la puerta. De lo contario, podría romperla. Cuando tenga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deberá dejar un espacio entre ambos aparatos de 8 Productos equipados cm como mínimo.
Si hay riesgo de Conformidad con la normativa WEEE y golpe de ariete en la eliminación del aparato al instalación, siempre final de su vida útil: utilice un equipo de prevención contra Este producto golpes de ariete en la conforme con la directiva instalación.
Consejos para el ahorro de Información sobre el energía embalaje No deje las puertas del frigorífico El embalaje del aparato se fabrica abiertas durante periodos largos de con materiales reciclables, de acuerdo tiempo. con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los No introduzca alimentos o bebidas materiales de embalaje junto con los calientes en el frigorífico.
Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
5. Se oye un sonido cuando arranca Eliminación del embalaje el compresor. El líquido y los materiales empaque gases contenidos en el sistema pueden ser peligrosos para los niños. de refrigeración pueden también Manténgalos fuera de su alcance o generar ruidos, incluso aunque el deshágase de ellos clasificándolos compresor no esté...
Ajuste de los pies 3. Para que el frigorífico funcione con la máxima eficacia, debe instalarse Si su frigorífico no está equilibrado: en una zona que disponga de una Puede equilibrar frigorífico ventilación adecuada. Si el frigorífico girando los pies delanteros tal como va a instalarse en un hueco de la se muestra en la siguiente ilustración.
Preparación Para uso no empotrado: "este Guarde el embalaje original para aparato de refrigeración no está futuros traslados. destinado a ser utilizado como Para un consumo eléctrico electrodoméstico empotrado". reducido y mejores condiciones de almacenamiento, las cestas y El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cajones incluidos con el congelador cm respecto a fuentes de calor...
Uso del frigorífico/congelador La temperatura interior depende asimismo de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca un aumento de la temperatura del interior. Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible después de cada uso.
5.1. Refrigeración 5.2. Colocar los alimentos Almacenamiento de los alimentos Huevera Huevos El compartimento refrigerador está Alimentos en destinado al almacenamiento de Estantes del cazuelas, platos alimentos frescos y bebidas por un compartimento cubiertos y recipientes periodo de tiempo breve. frigorífico cerrados Almacene los productos lácteos...
Aviso de puerta abierta *opcional El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del compartimento del frigorífico permanezca abierta durante cierto periodo de tiempo. Esta señal acústica de aviso cesará cuando se pulse cualquier botón del indicador o se cierre la puerta.
Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Compruebe regularmente los sustancias similares para la limpieza. cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y Le recomendamos desenchufar sin restos de alimentos. el aparato antes de proceder a su limpieza.
Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente dispositivo térmico protector lista antes de llamar al servicio técnico. compresor saltará en caso de un corte súbito Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo de energía o de idas y venidas de la corriente, y dinero.
Página 59
La temperatura del congelador Puede que su nuevo frigorífico sea más es muy baja, mientras que la del grande que el que tenía anteriormente. Esto frigorífico es correcta. es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. ajustada a un valor muy bajo.
Página 60
Vibraciones o ruidos. La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. La temperatura del frigorífico está Compruebe que el suelo esté nivelado y ajustada a un valor muy alto. El ajuste sea firme y capaz de soportar el peso del de la temperatura del frigorífico afecta frigorífico.
Página 61
Mal olor en el interior del frigorífico. El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente.
Página 62
Tisztelt vásárlónk! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.. Ha a terméket átadja egy másik szemékynek, a termékkek együtt adja át ezt a használati útmutatót Ez a használati útmutató...
Página 63
1 Biztonsági és 5 A hűtő/mélyhűtő környezetvédelmi utasítások 4 használata Általános tudnivalók ........4 Hűtés ............... 14 Rendeltetésszerű használat ....6 Élelmiszer elhelyezése ......14 Gyermekbiztonság ........7 6 Tisztítás és karbantartás A WEEE irányelvnek való megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése ..7 7 A problémák javasolt megoldása Az RoHS irányelvnek való...
Biztonsági és környezetvédelmi utasítások A készülék kizárólag háztartásokban Ez a rész bemutatja a sérülés és és egyéb hasonló helyeken az anyagi kár megelőzéséhez használható, pl.: szükséges utasításokat. – boltok, irodák és egyéb Amennyiben ezeket az munkakörnyezetek személyzeti utasításokat figyelmen kívül konyhái;...
Página 65
Biztonsági és környezetvédelmi figyelmeztetések Ha a terméket egy ideig nem esetén lépjen kapcsolatba a fogja használni húzza ki a minősített szervizzel. hálózati dugaszt, és az összes Ne érjen hozzá fagyasztott élelmiszert távolítsa el belőle. élelmiszerhez nedves kézzel! Ne használja a terméket, ha Hozzátapadhat a kezéhez! a termék hátoldalának felső...
Biztonsági és környezetvédelmi figyelmeztetések részeire. Ez a termék Ha fennáll a vízütés jelenség lezuhanását okozhatja és veszélye az Ön rendszerében, károsítja az alkatrészeket. mindig használjon vízütés- Ügyeljen rá, hogy a tápkábel megelőző berendezést ne szoruljon be. a rendszerben. Kérjen tanácsot vízvezeték-szerelő szakemberektől, ha nem biztos benne, hogy fennáll-e a vízütés jelensége az Ön...
Biztonsági és környezetvédelmi figyelmeztetések 1.3. Gyermekbiztonság 1.5. Az RoHS irányelvnek való megfelelés A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől. A termék megfelel az uniós Ne engedje, hogy a gyermekek WEEE irányelv (2011/65/EU) játsszanak a termékkel. követelményeinek. A termék Ha termék ajtajához zár nem tartalmaz az irányelvben tartozik, a kulcsot tartsa távol a meghatározott káros vagy...
Az Ön hűtőszekrénye Indikátor panel Hűtőrekesz Vaj- és sajttárolók Hűtőhuzat és üveg Tojástartók Üvegpolc Ajtón található polcok Bortartó Üvegtartó polc Tartólábak A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban foglalt információk figyel- men kívül hagyása miatt bekövetkező károkért. 3.1 hűtő szállításakor figyelembe veendő dolgok 1. Szállítás előtt ürítse ki és tisztítsa ki a 3. A hűtőszekrény belsejét a „Karbantar- hűtőt.
Üzembe helyezés 3.6 Elhelyezés és üzembe helyezés A sérült tápkábel cseréjét bízza szakemberre. Amennyiben a hűtőszekrény tá- rolására kijelölt szoba ajtaja nem elég széles, a hűtők ajtajainak eltávolításához A terméket hibásan ne üzemeltes- hívja ki a hivatalos szervizt. se! Ilyenkor ugyanis áramütés veszélye 1.
Előkészületek Szabadon álló készülékek; „ezt a hűtőkészüléket nem beépített automatikusan kikapcsol az ajtó készülékként történő felhasználásra bezárása után 5 perccel. Újra bekapcsol, szánták”. ha kinyílik az ajtó vagy lenyom egy gombot. elhelyezni minden hőforrástól (pl. A készülék ajtajának működés kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 közbeni kinyitásakor/becsukásakor cm-re az elektromos sütőktől.
A hűtő/mélyhűtő használata Ezért, használat után mindig csukja be az ajtót. A hűtőszekrény belső hőmérséklete a következő okok miatt változik; történő kinyitása, hűtött élelmiszer behelyezése a hűtőszekrénybe, helységben (pl. közvetlen napsütésnek kitéve). A hűtő hőmérsékletét a hőmérséklet szabályozó szabályozza. használatával a belső hőmérsékletet Warm Cold be lehet állítania.
A termék használata 5.1. Hűtés 5.2. Élelmiszer elhelyezése Élelmiszerek tárolása Tojástartó Tojás A hűtőszekrény rekesze a friss ételek és italok rövid távú tárolására szolgál. Serpenyőben, A tejtermékeket tartsa a hűtő/mélyhűtő Hűtőszekrény lefedett tányéron erre a célra kialakított részében. rekesz polcok és zárt tartókban Az üvegeket az üvegtartóban vagy az lévő...
Tisztítás és karbantartás A termék rendszeres tisztítása növeli az Ne használjon éles vagy csiszoló élettartamát. hatású eszközöket, szappant, háztartási tisztítószereket, Tisztítás előtt húzza ki mosószereket, benzint, viaszt stb., a hűtőszekrényt. mert a műanyag részekről lekopnak a nyomtatott minták és deformációt Soha ne használjon éles, csiszoló...
Página 76
A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa A kompresszor nem működik. át a következő listát. Ezzel időt és pénzt A kompresszor biztosítéka takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran hirtelen áramkimaradások esetén előforduló panaszokat tartalmazza, kiolvadt, illetve a folyamatos melyek nem a hibás gyártásból vagy árammegszakítások után a anyagokból erednek.
Página 77
A problémák javasolt megoldása A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. A hűtő fiókjaiban tartott élelmiszerek magfagynak. Az új hűtőszekrénye lehet, hogy A hűtő nagyon alacsony hőmérsékletre nagyobb, mint az előző. A nagyobb lett állítva. >>> Állítsa a fagyasztó hűtőszekrények hosszabb ideig hőmérsékletét magasabbra, és működnek.
Página 78
A problémák javasolt megoldása Szélfúváshoz hasonló hangot hallani. Az ajtó nem zárul be. A hűtés hatékonyságának érdekében Az élelmiszerek csomagolásai a hűtőszekrény ventilátorokat is megakadályozhatják az ajtó működtet. Ez teljesen normális, nem becsukását. >>> Távolítsa el azokat a utal hibára. csomagokat, melyek akadályozzák az ajtót.
Página 79
Stimate client, Dorim să obţineţi performanţe optime prin utilizarea produsului nostru, care a fost fabricat în unităţi moderne și verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. În acest scop, înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiţi manualul de utilizare în întregime și să-l păstraţi pentru a-l consulta pe viitor.
Página 80
1 Instrucţiuni privind siguranţa și 4 Pregătire mediul 5 Utilizarea frigiderului/congelatorului 12 1.1. Siguranţa generală ....3 1.1.1 Avertisment HC ..... 5 5.1.
Instrucţiuni privind siguranţa și mediul 1.1. Siguranţa generală Această secțiune descrie instrucţiunile de siguranţă necesare pentru a împiedica Acest produs nu este destinat utilizării riscul de vătămare corporală și pagubele de către persoane având capacităţi materiale. Nerespectarea acestor fizice, senzoriale și mentale reduse, instrucţiuni va anula toate tipurile de fără...
Página 82
Instrucţiuni privind siguranţa și mediul Nu pulverizaţi substanţe inflamabile în apropierea aparatului. Pericol de incendiu și explozie. Nu păstraţi materiale inflamabile și produse cu gaze inflamabile (spray- uri etc.) în frigider. Nu amplasaţi recipiente conținând lichide pe aparat. Pulverizarea apei pe o piesă...
Instrucţiuni privind siguranţa și mediul apă încă și trebuie să chemați un – Dacă aparatul frigorific este lăsat gol pentru perioade de timp lungi, instalator, nu uitați : In cazul în care opriți-l, dezghețați-l, curățați-l, casa dvs. E prevăzută cu un sistem uscați-l și lăsați ușa deschisă...
Instrucţiuni privind siguranţa și mediul 1.4. Conformitatea cu Directiva al apei în instalația dvs. DEEE și eliminarea deșeurilor Nu instalați pe racordul de alimentare cu apă caldă. Luați Acest produs este în conformitate cu măsuri de precauție împotriva Directiva UE privind DEEE (2012/19/UE). Produsul este prevăzut cu un simbol de riscului de înghețare a furtunurilor.
Frigider 1. Indicator panel 6. Picioare reglabile 2. Suporturi pentru ouă 7. Compartimente pentru legume 3. Egg section 8. Capac compartiment legume 4. Raft de ușă 9. Rafturi ajustabile 5. Raft pentru sticle Compartiment pentru vinuri *Opţional: Imaginile din acest manual de utilizare sunt schematice și este posibil să nu fie identice cu produsul dumneavoastră.
Instalarea 3.1. Locul corect pentru montare 3.2. Montarea distanţierelor Pentru montarea produsului, contactaţi service- din plastic ul autorizat. Pentru pregătirea produsului pentru Utilizaţi distanţierele din plastic furnizate împreună montare, consultaţi informaţiile din ghidul de cu produsul pentru a furniza o distanţă suficientă utilizare și asiguraţi-vă...
Instalarea 3.4. Conexiunea electrică AVERTISMENT: Nu utilizaţi prelungitoare sau prize multiple în conexiunea electrică. AVERTISMENT: Cablul de alimentare avariat trebuie să fie înlocuit de către un service autorizat. Atunci când plasaţi două frigidere în poziţii adiacente, lăsaţi o distanţă de cel puţin 4 cm între acestea.
Pregătire Pentru un aparat autonom; „acest aparat Păstraţi ambalajul original şi materialele frigorific nu este destinat utilizării ca de protecţie pentru transportul sau aparat încorporat”. mutarea ulterioară. Frigiderul trebuie instalat la cel puţin 30 La unele modele, panoul de instrumente cm distanţă...
Utilizarea frigiderului/congelatorului Deschiderea frecventă a ușii determină creșterea temperaturii interioare. Din acest motiv, se recomandă închiderea ușii imediat după utilizare. Temperatura interioară a frigiderului se modifică din următoarele motive: acesteia deschisă pentru perioade lungi de timp, răcite la temperatura camerei , Temperatura de funcţionare este reglată...
Utilizarea produsului 5.1. Răcirea 5.2. Introducerea alimentelor Păstrarea alimentelor Tăviţă pentru ouă Compartimentul frigiderului este destinat Alimente în recipiente, păstrării pe termen scurt a alimentelor Rafturi frigider farfurii și cutii închise proaspete și a băuturilor. Depozitaţi produse lactate în compartimentul Alimente și băuturi destinat acestora din interiorul frigiderului/ Rafturi ușă...
Întreţinerea și curăţarea Durata de viaţă a produsului este mărită dacă este Nu ţineţi niciodată alimente care au expirat sau curăţat în mod regulat. sunt alterate în frigider. 6.2. Protejarea suprafeţelor AVERTISMENT: Înainte de curăţare din plastic decuplaţi mai întâi produsul. Curăţaţi cu apă...
Depanare Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Sistemul de protecţie termică a Puteţi economisi timp și bani. Această listă include compresorului se va activa în cazul probleme frecvente care nu sunt provocate de penelor de curent sau în cazul defecte de material sau de manoperă.
Página 94
Depanare Este posibil ca noul frigider să fie mai Temperatura frigiderului este foarte joasă, iar temperatura congelatorului este adecvată. mare decât cel vechi. Frigiderele mari Aţi selectat o temperatură foarte joasă a funcţionează perioade îndelungate de frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură timp.
Página 95
Depanare Frigiderul emite zgomote asemănătoare curgerii Este posibil ca alimentele să împiedice sau pulverizării lichidelor etc. închiderea ușii. >>> Mutaţi alimentele Funcţionarea frigiderului se bazează pe care împiedică închiderea ușii. circulaţia gazelor și lichidelor. >>> Acesta Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. este un fenomen normal și nu reprezintă...