Beko RSNE445 E 22 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RSNE445 E 22:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerador
Manual del usuario
ES
SK
PT
Chladnička
Používateľská príručka
Frigorífico
Manual do Utilizador
Lednice
Návod k použití
RSNE445 E 22
RSNE 445 E 33 W
RSNE 445 E 33 X
RSNE 445 E 33 DW
RSNE 445 E 33 DX
CZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko RSNE445 E 22

  • Página 1 Refrigerador Manual del usuario Chladnička Používateľská príručka Frigorífico Manual do Utilizador Lednice Návod k použití RSNE445 E 22 RSNE 445 E 33 W RSNE 445 E 33 X RSNE 445 E 33 DW RSNE 445 E 33 DX...
  • Página 2: Refrigerador

    Refrigerador Manual del usuario...
  • Página 3 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Funcionamiento del seguridad aparato Finalidad prevista ........5 Doble sistema de enfriamiento: ..19 Productos equipados con dispensador Congelación de alimentos frescos .. 20 de agua: ............10 Recomendaciones para la Seguridad infantil ........
  • Página 5: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. Panel De Indicadores 7. Patas Delanteras Ajustables 2. Secciones De Mantequilla Y Queso 8. Chiller 3. Contenedor de llenado del 9. Cubierta Chiller Y Vidrio dispensador de agua 10. Estanterías Móviles 4. Huevera 11. Bodega 5. Depósito del dispensador de agua 12.
  • Página 6: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la • Este aparato no se siguiente información. debe usar al aire libre. tener cuenta Seguridad general dicha información podría • Cuando desee acarrear lesiones deshacerse del aparato, daños materiales. le recomendamos que tal caso, las garantías solicite a su servicio y los compromisos de...
  • Página 7 • Para aparatos • Evite dañar equipados con un el circuito del compartimento refrigerante con congelador: no deposite herramientas cortantes bebidas embotelladas o de perforación. o enlatadas en el El refrigerante que compartimento puede liberarse si se congelador, ya que perforan los canales podrían estallar.
  • Página 8 apagando el fusible necesarios, a menos correspondiente o que lo hagan bajo bien desenchufando el la supervisión de aparato. personas responsables de su seguridad o bien • No desenchufe tras haber recibido el aparto de la toma de instrucciones de uso corriente tirando del por parte de dichas cable.
  • Página 9 • Nunca enchufe fluido eléctrico espere al el frigorífico en la toma menos 5 minutos antes de corriente durante de volver a ponerlo en su instalación. Existe marcha. peligro de lesiones • Cuando entregue graves e incluso de este aparato a un muerte.
  • Página 10 • Por razones de • No guarde en el seguridad, no pulverice frigorífico productos agua directamente que necesiten un en la partes interiores control preciso de la o exteriores de este temperatura tales como aparato. vacunas, medicamentos sensibles al calor, •...
  • Página 11: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    el suelo puede ayudar a evitar que se mueva. • Cuando transporte el frigorífico, no lo aferre del asa de la puerta. De lo contario, podría romperla. • Cuando tenga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deberá dejar un espacio entre ambos aparatos de 8 Productos equipados...
  • Página 12: Seguridad Infantil

    • Si hay riesgo de Conformidad con la normativa WEEE y golpe de ariete en la eliminación del aparato al instalación, siempre final de su vida útil: utilice un equipo de prevención contra Este producto golpes de ariete en la conforme con la directiva instalación.
  • Página 13: Información Sobre El Embalaje

    Consejos para el ahorro de Información sobre el energía embalaje • No deje las puertas del frigorífico El embalaje del aparato se fabrica abiertas durante periodos largos de con materiales reciclables, de acuerdo tiempo. con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los • No introduzca alimentos o bebidas materiales de embalaje junto con los calientes en el frigorífico.
  • Página 14: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Página 15: Conexiones Eléctricas

    l condensador de su aparato se Todo cable de alimentación dañado • encuentra en la parte trasera debe ser reemplazado por un tal y como se muestra más electricista cualificado. abajo. Para mejorar la eficiencia No ponga en funcionamiento el energética con un menor aparato hasta que esté...
  • Página 16: Colocación E Instalación

    Colocación e instalación Ajuste de los pies Si su frigorífico no está equilibrado: Si la puerta de entrada a la estancia Puede equilibrar frigorífico donde va a instalar el frigorífico no es girando los pies delanteros tal como lo suficientemente ancha como para se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 17: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando • Guarde el embalaje original para una separación no inferior a 30 futuros traslados. cm respecto a fuentes de calor • Para un consumo eléctrico tales como quemadores, hornos, reducido y mejores condiciones calefacciones o estufas y no inferior de almacenamiento, las cestas y a 5 cm con respecto a hornos...
  • Página 18: Funcionamiento Del Aparato

    Funcionamiento del aparato 1.Indicador de Encendido/ 4.Indicador de apagón / temperatura alta / aviso de error: Apagado: Este icono ( ) aparece cuando la Esta luz ( ) se ilumina durante un nevera se apaga. Todos los demás apagón, fallos de alta temperatura y avisos de errores.
  • Página 19 segundos. El indicador de bloqueo 10. Función de refrigeración de teclas se iluminará y el modo de rápida: bloqueo de teclas se activará. Los El indicador de refrigeración rápida ( botones no funcionarán si el modo ) cuando la función de Refrigeración de bloqueo de teclas está...
  • Página 20: Doble Sistema De Enfriamiento

    La función de ahorro de energía se activará durante la entrega desde la batería y no se puede cancelar. 13.Función de Refrigeración Rápida: Este indicador ( ) aparece cuando la función de Congelación Rápida está activada. Doble sistema de enfriamiento: Este frigorífico está...
  • Página 21: Congelación De Alimentos Frescos

    Congelación de alimentos • Respete estrictamente los tiempos frescos de conservación de alimentos congelados que encontrará en el apartado de información sobre la • Es preferible envolver o cubrir los congelación. alimentos antes de introducirlos en • Consuma inmediatamente los el frigorífico.
  • Página 22: Colocación De Los Alimentos

    1. Coloque los paquetes de alimentos Cajón de frutas y congelados en el congelador lo antes Verduras y frutas verduras posible tras su compra. Productos delicados 2. Asegúrese de que todos los Compartimento de (queso, mantequilla, alimentos frescos contenidos tengan etiqueta y fecha. embutidos, etc.) 3.
  • Página 23: Aviso De Puerta Abierta

    Aviso de puerta abierta No deje que los alimentos entren en contacto con alimentos previamente El frigorífico emitirá una señal congelados, con el fin de evitar acústica de aviso cuando la puerta que éstos puedan descongelarse del compartimento del frigorífico parcialmente.
  • Página 24: Uso Del Dispensador De Agua

    Uso del dispensador de agua opcional* Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén calientes. Si no se usa el dispensador de agua durante un periodo de tiempo prolongado, no consuma los primeros vasos de agua. 1.
  • Página 25: Llenar El Depósito Del Dispensador De Agua

    Llenar el depósito del dispensador de agua El depósito de agua se encuentra dentro de la bandeja de la puerta. 1. Abra la tapa del depósito. 2. Llene el depósito con agua potable. 3. Cierre la cubierta. No vierta en el depósito de agua ningún otro líquido que no sea agua;...
  • Página 26: Bandeja De Goteo

    Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la puerta. 2. Retire la rejilla de la puerta sujetando por ambos lados. 3. Sujete el depósito de agua por ambos lados y retírelo en un ángulo de 45°C.
  • Página 27: Mantenimiento Y

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza sustancias similares para la limpieza. o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y Le recomendamos desenchufar los cromados del producto, ya que el aparato antes de proceder a su el cloro corroe dichas superficies limpieza.
  • Página 28: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Página 29 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal. • Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo.
  • Página 30 Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigorífico se están congelando. • La temperatura del compartimento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
  • Página 31 Puede oírse un ruido parecido al viento. • Se utilizan ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfríe con eficiencia. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. Condensación en las paredes interiores del frigorífico. • El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. • Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén completamente cerradas. • Es posible que las puertas se hayan estado abriendo con frecuencia o que se hayan dejado abiertas durante un periodo prolongado.
  • Página 32 Chladnička Používateľská príručka...
  • Página 33 Vážení zákazníci, Radi by sme vám poskytli možnosť na dosiahnutie optimálnej účinnosti nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach s dôkladnou kontrolou kvality. Za týmto účelom si pred použitím výrobku prosím prečítajte celú príručku a uschovajte si ju ako referenčný zdroj. Ak výrobok odovzdáte inej osobe, poskytnite tento návod spolu s výrobkom.
  • Página 34 Obsah 1 Bezpečnostné pokyny a 4 Príprava životné prostredie 5 Obsluha produktu Všeobecná bezpečnosť ......4 Zmrazovanie čerstvých potravín..16 Účel použitia ............7 Odporúčania pre skladovanie Bezpečnosť detí ..........7 zmrazených potravín ........ 17 Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie Podrobnosti o mrazničke ......17 odpadov výrobku ..........
  • Página 35: Bezpečnostné Pokyny A Životné Prostredie

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny nevyhnutné pre zabránenie nebezpečenstvu zranení a materiálnych škôd. Nedodržaním týchto pokynov zanikajú všetky typy záruky výrobku. 1.1. Všeobecná bezpečnosť Tento produkt by nemali používať osoby s telesným, • zmyslovým a mentálnym postihnutím, osoby bez dostatočných znalostí...
  • Página 36 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie elektronickou doskou s plošným spojom vo vnútri je otvorená (krycia doska elektronických plošných spojov) (1). V prípade jeho poruchy výrobok nepoužívajte, • pretože by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Pred tým, než čokoľvek urobíte, sa obráťte na autorizovaný...
  • Página 37: Pre Modely S Dávkovačom Vody

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Nenechávajte horľavé materiály a produkty s • horľavým plynom (spreje, atď,) v chladničke. Neklaďte nádoby obsahujúce kvapaliny na hornú • časť výrobku. Voda striekajúca na elektrifikované časti môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom a nebezpečenstvo požiaru. Vystavenie produkt dažďu, snehu, slnku a vetru •...
  • Página 38: Účel Použitia

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Ak pri inštalácii existuje riziko vodného rázu, vždy • použite preventívne zariadenia proti vodnému rázu. Ak ste si nie je istý, či vo Vašej sieti je efekt vodného rázu, poraďte sa s profesionálnym inštalatérom. Neinštalujte na prívode pre teplú vodu. Vykonajte •...
  • Página 39: Súlad So Smernicou Weee A Odstránenie Odpadov Výrobku

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.4. Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov výrobku Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice WEEE EÚ (2012/19/EU). Na tomto priodukte je zobrazený symbol klasifikácie odpadu elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Tento výrobok bol vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré...
  • Página 40: Chladnička

    Chladnička 7. fľaškové police 1. Indikačný panel 8. Nastaviteľné predné nožičky 2. Maslo a syr rezy 9. chladič 3. Automat na vodu plniaci nádrž 10. Chladič kryt a sklo 4. sekcia Egg 11. posuvné regály 5. Dávkovač vodná nádrž 12. Vínna pivnica 6. Nastaviteľné police dverí *Voliteľné: Údaje v tejto používateľskej príručke sú...
  • Página 41: Inštalácia

    Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. 3.1. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred utesnené v chladiacom systéme môžu presunom prázdna a očistená.
  • Página 42: Elektrické Pripojenie

    Inštalácia • Chladič Vášho zariadenia je umiestnený na zadnej časti, spôsobom zobrazeným Zariadenie sa nesmie nižšie. Pre dosiahnutie vyššej prevádzkovať dovtedy, pokým nebude energetickej efektívnosti s nižšou opravené! Hrozí nebezpečenstvo spotrebou, chladič, prosím, potiahnite zásahu elektrickým prúdom! k sebe, spôsobom zobrazeným na obrázku nižšie.
  • Página 43: Umiestnenie A Inštalácia

    Inštalácia 3.6. Umiestnenie 3.8. Zmena smeru a inštalácia otvárania dverí 1. Chladničku nainštalujte na miesto, ktoré Smer otvárania dverí chladničky je umožňuje ľahké použitie. možné zmeniť podľa miesta, na ktorom ju používate. Ak je to potrebné, zavolaj- 2. Chladničku udržiavajte mimo dosah te do najbližšieho autorizovaného servi- zdrojov tepla, vlhkých miest a priameho su, prosím.
  • Página 44: Príprava

    Príprava • Vaša chladnička by mala byť • Originálny obal a penové materiály by umiestnená v najmenej 30 cm ste si mali odložiť za účelom budúceho vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú transportu a prenášania. horáky, rúry na pečenie, radiátory a • U niektorých modelov sa prístrojová...
  • Página 45: Obsluha Produktu

    Obsluha produktu 4. Kontrolka výpadku napájania / 1. Kontrolka Zap./Vyp. vysokej teploty / výstrahy na vysokú Táto ikona ( ) sa rozsvieti, keď sa teplotu / chybu: chladnička vypne. Všetky ostatné ikony Táto kontrolka ( ) sa rozsvieti pri zhasnú. poruchách spôsobených výpadkom...
  • Página 46: Používanie Výrobku

    Používanie výrobku nebudú funkčné v režime zámku tlačidiel. 11. Funkcia Zap./Vyp.: Znovu stlačte tlačidlo zámku tlačidiel na Táto funkcia ( ) vám umožňuje vypnúť 3 sekundy. Ikona zámku tlačidiel zhasne a chladničku, ak ju budete tlačiť po dobu ukončí sa režim zámku tlačidiel. 3 sekúnd.
  • Página 47: Zmrazovanie Čerstvých Potravín

    Používanie výrobku 5.1. Zmrazovanie • Zmrazené potraviny musia byť použité čerstvých potravín ihneď po rozmrazení a nemali by byť znovu zmrazené. • Ak chcete zachovať kvalitu potravín, potraviny umiestnené v mrazničke • Nezmrazujte veľké množstvo potravín musia byť zmrazené tak rýchlo, ako je to naraz.
  • Página 48: Odporúčania Pre Skladovanie Zmrazených Potravín

    Používanie výrobku 5.2. Odporúčania 5.4. Umiestnenie jedla pre skladovanie Police Rôzny mrazený tovar ako zmrazených potravín mraziacej sú mäso, ryby, zmrzlina, Chladiaci priestor musí byť nastavený časti zelenina a pod. na menej ako -18°C. Police Potraviny v hrnci, taniere 1. Umiestnite potraviny do mrazničky chladiacej a krabice s viečkami, vajcia čo najrýchlejšie, aby nedošlo k ich...
  • Página 49: Používanie Dávkovača Na Vodu

    Používanie výrobku 5.7. Používanie 5.8. Plnenie nádrže dávkovača na vodu dávkovača na vodu Plniaca nádrž Vodnej nádrže je *voliteľné umiestnená vo vnútri stojana dverí. Je normálne, že prvých 1. Otvorte kryt nádrže. niekoľko pohárov vody odobraných dávkovača 2. Naplňte nádrž čerstvou pitnou vodou. vody bude obvykle teplých.
  • Página 50: Čistenie Nádrže Na Vodu

    Používanie výrobku 5.9. Čistenie nádrže na vodu 1. Vyberte nádrž na vodu vo vnútri rámu dverí. 2. Odstráňte rám dverí ich pridržaním z oboch strán. 3. Chyťte nádržku na vodu z oboch strán a odstrániť ju pod uhlom 45 ° C. 4. Odstráňte kryt zásobníka na vodu a vyčistite nádrž.
  • Página 51: Odkvapkávacia Miska

    Používanie výrobku 5.10. Odkvapkávacia miska Voda, ktorá pri použití dávkovača vody vykvapkala, sa hromadí v odkvapkávacom zásobníku. Odstráňte plastový filter, znázornené na obrázku. S čistou a suchou handričkou odstráňte nahromadenú vodu. Chladnička/Užívateľská 20 / 21 SK príručka...
  • Página 52: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie 6.1. Prevencia pred zápachom Čistite produkt pravidelne, čím predĺžite jeho životnosť. Výrobok je vyrobený bez akýchkoľvek pachových látok. Avšak, udržiavanie jedla UPOZORNENIE: v nesprávnych častiach a nesprávne Pred čistením chladničku čistenie vnútorných povrchov môže viesť odpojte od napájania. k zápachu.
  • Página 53: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si nasledujúci zoznam. Môže Vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje časté sťažnosti, ktoré nie sú spojené s chybným spracovaním alebo poškodením materiálu. Niektoré funkcie uvedené v tomto dokumente sa nemusia vzťahovať na váš produkt. Chladnička nefunguje.
  • Página 54 Riešenie problémov Chladnička beží príliš často alebo príliš dlho. • Nový výrobok môže byť väčší ako ten predchádzajúci. Väčšia výrobky budú pracovať po dlhšiu dobu. • Teplota v miestnosti môže byť vysoká. >>> Výrobok bude v miestnosti s vyššou teplotou spustený po dlhšiu dobu. • Výrobok mohol byť...
  • Página 55 Riešenie problémov Teplota v chladničke alebo v mrazničke je príliš vysoká. • Teplota priestoru chladničky je nastavená na veľmi vysoký stupeň. >>> Nastavenie teploty chladiacej časti ovplyvňuje teplotu v mrazničke. Zmeňte teplotu v chladiacej alebo mraziacej časti a počkajte, kým príslušné priehradky dosiahnú nastavenú úroveň...
  • Página 56 Riešenie problémov Interiér zapácha. • Produkt nie je pravidelne čistený. >>> Pravidelne čistite vnútro pomocou hubky, teplej vody a sýtenej vody. • Niektoré balenia a obalové materiály môže spôsobiť zápach. >>> Používajte balenia a obalové materiály bez zápachu. • Potraviny boli umiestnené v neuzavretých baleniach. >>> Uchovávajte potraviny v uzavretých baleniach.
  • Página 57 Frigorífico Manual do Utilizador...
  • Página 58 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Página 59 Conteúdo 1 Instruções de segurança e 4 Preparação ambientais 1.1. Segurança geral ..... 4 5 Ligar o produto 1.1.1 Advertência HC ..... 6 5.1.
  • Página 60: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais Esta secção fornece as instruções de segurança necessárias para prevenir risco de lesões e danos materiais. O não cumprimento destas instruções invalidará todos os tipos de garantia do produto. 1.1. Segurança geral Este produto não deve ser usado por pessoas com deficiências •...
  • Página 61 Instruções de segurança e ambientais Em caso de mau funcionamento, não usar o produto, porque pode • provocar um choque eléctrico. Contactar a assistência autorizada antes de fazer alguma coisa. Ligar o produto a uma tomada com ligação à terra. A ligação à •...
  • Página 62: Advertência Hc

    Instruções de segurança e ambientais Expor o produto à chuva, neve, sol e vento pode causar perigo • eléctrico. Quando recolocar o produto, não puxar pelo puxador da porta. O puxador pode soltar-se. Ter cuidado para evitar prender qualquer parte das suas mãos ou •...
  • Página 63: Utilização Prevista

    Instruções de segurança e ambientais bar), utilize uma válvula limitadora de pressão no seu sistema de alimentação. Se não sabe como verificar a sua pressão de água, deve solicitar a ajuda de um canalizador profissional. Se existir o risco de o golpe de ariete afetar a sua instalação, deve •...
  • Página 64: Em Conformidade Com A Directiva Reee E Eliminação De Resíduos

    Instruções de segurança e ambientais Não permitir que as crianças brinquem com o produto. • Se a porta do produto incluir uma fechadura, manter a chave fora • do alcance das crianças. 1.4. Em conformidade com a Directiva REEE e Eliminação de Resíduos Este produto está...
  • Página 65: Frigorífico

    Frigorífico 1. Painel Indicador 7. Chiller 2. Seções Da Manteiga & Cheese 8. Cubra E Vidro Chiller 3. Bandeja Egg 9. Prateleiras Amovíveis 4. Prateleiras Da Porta Ajustável 10. Adega 5. Prateleiras De Garrafa 11. Ventilador 6. Pés Frontais Ajustáveis *Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o seu produto.
  • Página 66: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. 3.1. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e entre o seu frigorífico e a parede, limpo antes de ser transportado.
  • Página 67: Ligação Eléctrica

    Instalação O condensador do seu • equipamento está localizado na Um cabo de alimentação parte de trás, como mostrado a danificado deve ser substituído por um seguir. A fim de obter uma melhor electricista qualificado. eficiência energética com baixo consumo de energia, puxe o condensador na sua direção, como ilustrado na figura abaixo.
  • Página 68: Colocação E Instalação

    Instalação 3.6. Colocação e instalação Se a porta de entrada do compartimento onde o frigorífico será instalado não for o suficientemente larga para que ele passe, chame o serviço de assistência autorizado para que possam remover as portas do seu frigorífico e passá-lo de forma inclinada através da porta.
  • Página 69: Preparação

    Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado • Os cestos/gavetas que são fornecidos a uma distância mínima de 30 cm de com o compartimento para os frescos quaisquer fontes de calor, tais como têm de ser sempre utilizados para placas, fornos, aquecimento central e um menor consumo de energia fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e e para melhores condições de...
  • Página 70: Ligar O Produto

    Ligar o produto 1.Indicador On/Off (ligar/desligar) alta temperatura e avisos de erro. Este ícone ( ) aparece quando o Durante falhas de energia continuadas, temperatura mais alta frigorífico é desligado. Todos os outros ícones são desligados. compartimento do congelador alcançar piscará...
  • Página 71: Utilizar O Produto

    Utilizar o produto O ícone de Bloqueio infantil desliga-se 11.Função on/off (ligar/desligar): e o modo de bloqueio respetivo será Esta função ( ) permite-lhe fazer com desativado. que o congelador se desligue quando for pressionada durante 3 segundos. O 8. Função “Vacation” (Férias): frigorífico pode ser ligado pressionando Ao premir o botão “Vacation”...
  • Página 72: Congelar Alimentos Frescos

    Utilizar o produto 5.1. Congelar • Marcar cada embalagem de alimentos alimentos frescos com a data de embalagem antes de congelar. Isto permitirá determinar a • Para preservar a qualidade dos frescura de cada embalagem de cada alimentos, os alimentos colocados no vez que abrir o congelador.
  • Página 73: Recomendações Para Armazenar Alimentos Congelados

    Utilizar o produto 5.2. Recomendações valor nutricional e a qualidade alimentar para armazenar dos mesmos, assim como a possível alimentos congelados deterioração que é prejudicial à saúde. O compartimento deve ser definido pelo 5.4. Colocar alimentos menos a -18ºC. Vários produtos congelados, Prateleiras do 1. Colocar os alimentos no incluindo carne, peixe, gelado,...
  • Página 74: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas 5.7. Utilizar a fonte de água fresca *opcional É normal que a água dos primeiros copos retirados do dispensador esteja quente. Se o dispensador de água não for usado durante muito tempo, eliminar os primeiros copos de água para obter água limpa.
  • Página 75: Encher O Depósito Do Dispensador De

    Resolução de problemas Não encher o depósito água qualquer outro líquido exceto água, como sumos fruta, bebidas gasosas ou bebidas alcoólicas que não são adequadas para usar no dispensador de água. O dispensador de água ficará irremediavelmente danificado se forem usados estes tipos de líquidos.
  • Página 76: Água

    Resolução de problemas 5.10. Limpar o depósito de água 1. Remover o reservatório de enchimento de água no interior da estrutura da porta. 2. Remover a estrutura da porta segurando em ambos os lados. 3. Segurar o depósito de água de ambos os lados e removê-lo com um ângulo de 45°C.
  • Página 77: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Limpar o produto regularmente prolongará a sua Para evitar isto, limpar o interior com água de vida útil. carbonato a cada 15 dias. Manter os alimentos em recipientes • RECOMENDAÇÕES: fechados. Os microrganismos podem Desligar a alimentação antes de disseminar-se dos alimentos não fechados limpar o frigorífico.
  • Página 78: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta lista inclui queixas frequentes que não estão relacionadas com o fabrico ou materiais defeituosos. Certas características mencionadas neste documento podem não ser aplicáveis ao seu produto. O frigorífico não está...
  • Página 79 Resolução de problemas O novo produto pode ser maior do que o anterior. Produtos maiores funcionam por • períodos mais longos. A temperatura da sala pode ser elevada. >>> O produto funcionará normalmente por • períodos mais longos com temperaturas de sala mais elevadas. O produto foi ligado recentemente ou foi colocado no interior um novo alimento.
  • Página 80 Resolução de problemas A temperatura do compartimento de refrigeração está definida para um grau • muito elevado. >>> A definição de temperatura do compartimento de refrigeração influencia a temperatura do compartimento de congelação. Altere a temperatura do compartimento de refrigeração ou congelação e aguarde até que os referidos compartimentos atinjam o nível de temperatura ajustado.
  • Página 81 Resolução de problemas O produto não é limpo regularmente. >>> Limpar o interior regularmente usando uma • esponja, água quente e água com carbonato. Alguns recipientes e materiais de embalagem podem provocar odores. >>> Usar • recipientes e materiais de embalagem isentos de odor. Os alimentos foram colocados em recipientes não vedados.
  • Página 82 Mraznička Návod k použití...
  • Página 83 Vážení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli možnost k dosažení optimální účinnosti našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s důkladnou kontrolou kvality. Za tímto účelem si před použitím výrobku prosím pozorně přečtěte celou příručku a uschovejte si ji jako referenční zdroj. Jestliže výrobek předáte jiné osobě, poskytněte tento návod spolu s výrobkem.
  • Página 84 1 Bezpečnostní pokyny a 4 Příprava životní prostředí 5 Obsluha produktu Všeobecná bezpečnost ......4 Mražení čerstvých potravin ....15 Účel použití ............7 Doporučení pro uschování mražených Bezpečnost dětí ..........8 potravin ............16 Soulad se směrnicí WEEE a Odstranění Vkládání...
  • Página 85: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny nezbytné pro zabránění nebezpečí zranění a materiálních škod. Nedodržením těchto pokynů zanikají všechny typy záruky výrobku. 1.1. Všeobecná bezpečnost Tento produkt by neměly používat osoby s tělesným, • smyslovým a mentálním postižením, osoby bez dostatečných znalostí...
  • Página 86 Bezpečnostní pokyny a životní prostředí otevřená (krycí deska elektronických plošných spojů) (1). V případě jeho poruchy výrobek nepoužívejte, • protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Před tím, než cokoliv uděláte, se obraťte na autorizovaný servis. Výrobek zapojujte do uzemněné zásuvky. Uzemnění •...
  • Página 87 Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Nestříkejte hořlavé látky v blízkosti výrobku, protože • se může zapálit nebo explodovat. Nenechávejte hořlavé materiály a produkty s • hořlavým plynem (spreje, atd.) v chladničce. Nepokládejte nádoby obsahující kapaliny na horní • část výrobku. Voda stříkající na elektrifikované části může způsobit úraz elektrickým proudem a nebezpečí...
  • Página 88: Pro Modely S Dávkovačem Vody

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Štítek na vnitřní levé straně označuje druh plynu používaného v produktu. 1.1.2 Pro modely s dávkovačem vody Tlak pro přívod studené vody musí být maximálně • 90 psi (6,2 bar). Pokud je váš tlak vody vyšší než 80 psi (5,5 bar), použijte ve vaší...
  • Página 89: Bezpečnost Dětí

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.3. Bezpečnost dětí Obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí. • Nedovolte dětem, aby se s výrobkem hrály. • Pokud je na dveřích výrobku zámek, klíč držte mimo • dosah dětí. 1.4. Soulad se směrnicí WEEE a Odstranění...
  • Página 90: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 1. Indikační Panel 7. Chladič 2. Máslo A Sýr Řezy 8. Chladič Kryt A Sklo 3. Např Podnos 9. Posuvné Regály 4. Nastavitelné Police Dveří 10. Vinný Sklep 5. Lahvové Police 11. Fanoušek 6. Nastavitelné Přední Nožičky * VOLITELNÉ Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně...
  • Página 91: Instalace

    Instalace UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. 3.1. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle 2. Police, příslušenství, prostor pro kapitoly „Údržba a čištění“.
  • Página 92: Zapojení Do Sítě

    Instalace 3.3. Zapojení do sítě 3.5. Likvidace vaší staré chladničky Připojte výrobek k uzemněné zásuvce, která je chráněna pojistkou vhodné Starou chladničku zlikvidujte tak, abyste kapacity. neohrozili životní prostředí Důležité: • Informace o likvidaci chladničky získáte u autorizovaného prodejce nebo • Spojení...
  • Página 93: Příprava

    Příprava • Chladničku instalujte nejméně 30 cm • U některých modelů se přístrojová od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, deska automaticky vypne po 5 trouby, ústřední topení a sporáky a minutách po tom, jak byly dveře nejméně 5 cm od elektrických trub, uzavřeny.
  • Página 94: Obsluha Produktu

    Obsluha produktu 1. Kontrolka Zap./Vyp. napájení, vysokými teplotami při Tato ikona ( ) se rozsvítí, když se chybových hlášeních. Během setrvalých výpadků napájení se nejvyšší teplota, chladnička vypne. Všechny ostatní ikony zhasnou. které chladnička dosáhne, rozbliká na digitálním displeji. 2. Kontrolka ekonomického využití: 5.
  • Página 95: Používání Chladničky

    Používání chladničky 8. Funkce Dovolená: 12.Ukazatel úspory energie: Když stisknete tlačítko Dovolená, Jsou-li dveře produktu ponechány aktivuje se funkce Dovolená ( zavřené dlouhou dobu, automaticky se rozsvítí se kontrolka Dovolená. Tuto aktivuje funkce úspory energie a rozsvítí funkci můžete použít, když nebudete se příslušný...
  • Página 96: Mražení Čerstvých Potravin

    Používání chladničky N a s t a v e n í N a s t a v e n í Vysvětlivky mrazničky chladničky -18°C 4°C Toto je normální doporučené nastavení. -20, nebo Tato nastavení jsou doporučena, pokud 4°C -24°C teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení...
  • Página 97: Doporučení Pro Uschování Mražených Potravin

    Používání chladničky 5.2. Doporučení pro 5.4. Informace o uschování mražených hloubkovém mražení potravin Potraviny je nutno zmrazit co nejrychleji, • Balené mražené potraviny uskladněte když je vložíte do v souladu s pokyny výrobce mražených chladničky, aby zůstaly v dobré kvalitě. potravin pro (4hvězdičkový) Je možné...
  • Página 98: Změna Směru Otvoru Dveří

    Používání chladničky 5.6. Varování na - „Funkci rychlého mražení“ aktivujte otevření dveří minimálně 24 hodin před vložením čerstvých potravin. Akustický signál ozve, když - Vložte 2 ks ledových sáčků (jsou-li necháte dveře prostoru chladničky k dispozici) nebo mrazničky otevřené určitou dobu. do spodní...
  • Página 99: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 5.7. Použití dávkovače vody 5.8. Plnění nádrže dávkovače na vodu *volitelné Plnicí nádrž Vodní nádrže je umístěna uvnitř Je normální, že prvních několik stojanu dveří. sklenic vody odebraných 1. Otevřete kryt nádrže. dávkovače vody bude obvykle 2.
  • Página 100: Čištění Nádrže Na Vodu

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 5.9. Čištění nádrže na vodu 1. Vyberte nádrž na vodu uvnitř rámu dveří. 2. Odstraňte rám dveří jejich přidržením z obou stran. 3. Chyťte nádržku na vodu z obou stran a odstranit ji pod úhlem 45 ° C. 4.
  • Página 101: Odkapávací Zásobník

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 5.10. Odkapávací zásobník Voda, která při použití dávkovače vody vykvapkala, se hromadí v odkapávacím zásobníku. Odstraňte plastový filtr, jak je znázorněno na obrázku. S čistým a suchým hadříkem odstraňte nahromaděnou vodu. Chladnička/Uživatelská příručka Chladnička/Uživatelská příručka 20 / 24 CZ...
  • Página 102: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění 6.1. Prevence před zápachem Čistěte produkt pravidelně, čímž prodloužíte jeho životnost. Výrobek je vyroben bez jakýchkoliv pachových látek. Nicméně, udržování UPOZORNĚNÍ: Před čištěním jídla v nesprávných částech a nesprávné chladničku odpojte od čištění vnitřních povrchů může vést k napájení.
  • Página 103: Řešení Problémů

    Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující seznam. Může Vám to ušetřit čas i peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou spojeny s chybným zpracováním nebo poškozením materiálu. Některé funkce uvedené v tomto dokumentu se nemusí vztahovat na váš produkt. Chladnička nefunguje.
  • Página 104 Řešení problémů Chladnička běží příliš často nebo příliš dlouho. • Nový výrobek může být větší než ten předchozí. Větší výrobky budou pracovat po delší dobu. • Teplota v místnosti může být vysoká. >>> Výrobek bude v místnosti s vyšší teplotou spuštěn po delší dobu. • Výrobek mohl být zapojen nedávno nebo v něm byly umístěny nové...
  • Página 105 Řešení problémů Třese se nebo vydává hluk. • Podlaha není ve vodováze nebo není odolná. >>> Pokud se výrobek třese, když se pomalu pohybuje, nastavte stojany na vyrovnání výrobku. >>> Ujistěte se také, že podlaha je dostatečně odolná k tomu, aby unesla produkt. • Všechny položky umístěné...
  • Página 106 Řešení problémů UPOZORNĚNÍ: Pokud problém přetrvává i po provedení pokynů v této části, obraťte se na svého prodejce nebo na autorizovaný servis. Nepokoušejte se opravit produkt. Chladnička/Uživatelská příručka 25 / 24 CZ...
  • Página 107 57 5528 0000/AY www.beko.com...

Este manual también es adecuado para:

Rsne 445 e 33 wRsne 445 e 33 xRsne 445 e 33 dwRsne 445 e 33 dx

Tabla de contenido