Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

N-500 NIRFlex®
Manual de instrucciones
11593579H es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buchi NIRFlex N-500

  • Página 1 N-500 NIRFlex® Manual de instrucciones 11593579H es...
  • Página 2: Pie De Imprenta

    CH9230 Flawil 1 Correo electrónico: quality@buchi.com BUCHI se reserva el derecho de modificar este manual cuando lo considere necesario, en particular en lo referente a la estructura, las imágenes y los detalles técnicos. Este manual de instrucciones está sujeto a derechos de autor. Queda terminantemente prohibido reproducir la información que contiene, distribuirla, utilizarla para propósitos de competencia y ponerla a disposición...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    NIRFlex Solids........29 NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 4 NIRFlex Fiber Optic SMA ....... 64 NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 5 Adaptador de transflectancia ......92 Declaraciones y requerimientos 10.1 Requerimientos FCC (para EE.UU. y Canadá) ..... 93 NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 6: Sobre Este Manual

    1 Sobre este manual Sobre este manual Este manual describe el NIRFlex N-500 incluyendo su software estándar y proporciona toda la infor- mación necesaria para su manejo seguro y mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento. Está dirigido en particular a personal de laboratorio y operadores.
  • Página 7: Seguridad

    Uso adecuado El NIRFlex N-500 ha sido diseñado y construido como un instrumento de análisis robusto. Sirve para determinar la materia y la concentración de substancias en muestras por encima de su límite de tolerancia de medición (sin análisis de la traza). Gracias a su robustez, el instrumento se puede emplear en la mayoría de los entornos de producción (at-line, near-line).
  • Página 8: Advertencias Y Signos De Seguridad Empleados En Este Manual

    Tabla de símbolos de información de seguridad complementarios La lista de referencia que aparece a continuación contiene todos los símbolos de información de seguridad de este manual y su significado. Símbolo Significado Advertencia general Peligro derivado de la electricidad Emisión LÁSER NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 9 Los párrafos que comienzan con NOTA contienen información útil para trabajar con el dispositivo / software y sus accesorios. Las notas no están relacionadas con ningún tipo de peligro o daño (véase el ejemplo siguiente). NOTA Consejos prácticos para el manejo sencillo del equipo/software. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 10: Seguridad Del Producto

    2 Seguridad Seguridad del producto El NIRFlex N-500 ha sido diseñado y construido de acuerdo a la tecnología de vanguardia actual en el momento de su desarrollo. Las advertencias de seguridad en este manual (como se describen en el apartado 2.4) sirven para alertar al usuario y evitar situaciones de riesgo derivadas de peligros residuales proporcionando las contramedidas adecuadas.
  • Página 11: Etiquetas De Advertencia En El Armazón Y Las Ensambladuras

    Adhesivo en la parte trasera Ver texto Adhesivo en la parte trasera Clase de emisión Adhesivo en la parte trasera LÁSER Adhesivo en la parte superior del armazón, Ver texto cerca del conector de la célula de medición NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 12: Equipo De Protección Personal

    Las modificaciones en el instrumento solo se permiten tras consulta previa y con el consentimiento por escrito del fabricante. Las modificaciones y actualizaciones han de ser realizadas exclusivamente por ingenieros técnicos autorizados de BUCHI. El fabricante rechazará cualquier reclamación conse- cuencia de modificaciones no autorizadas.
  • Página 13: Características Técnicas

    Tipo de lámpara/tiempo de vida de la lámpara (MTBF) Lámpara halógena Tungsten / 12.000 h (2 x 6.000 h) Tipo de láser 12 VDC HeNe, longitud de onda a 632,992 nm Conexión Ethernet 100 Mbit/s NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 14: Requerimientos Del Ordenador

    Grado de polución Categoría de resistencia Rango espectral 12.500 – 6.000 cm (rango recomendado 11.520 – 6.000 cm 800 – 1.660 nm (rango recomendado 870 – 1.660 nm) Rango dinámico fotométrico 0 – 6 AU NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 15: Nirflex Liquids

    óptico de 2 mm, si se usan espaciadores, también se pueden insertar cubetas de 1, 5 y 10 mm Tiempo necesario para alcanzar un control estable de la Temperatura ambiental hasta 65 °C: 15 min temperatura de ajuste NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 16: Células De Medición De Fibra Óptica Y Accesorios

    0 °C – 150 °C en su extremo Presión máx. en el extremo de la sonda 6 bar Longitud estándar de la sonda de fibra óptica 2 m (disponible hasta 7 m) Paso óptico 2 mm NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 17: Nirflex Fiber Optic Sma

    Grado de polución Categoría de resistencia NOTA Los rangos límite de las condiciones ambientales en el punto de medición dependen en gran medida de los accesorios individuales (como la sonda del proceso, la cápsula de flujo, etc.). NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 18: Descripción Del Funcionamiento

    • Diseño más robusto que el interferómetro Michelson estándar Cómo se genera el interferograma Un interferograma es un modelo de interferencia de rayos de fase alterna. El NIRFlex N-500 es un interferómetro de polarización de rayo único que genera su interferograma en cuatro pasos: Paso 1 —...
  • Página 19 Ventana de salida del láser Segundo polarizador (funciona como divisor de rayo para el láser) Sensor de potencia de salida del láser Primer polarizador Detector de respuesta del láser Motor lineal para el movimiento de la cuña NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 20: Células De Medición Y Sus Modos

    Se visualiza el análisis de la muestra Células de medición y sus modos El sistema NIRFlex N-500 posee un diseño modular donde el interferómetro se encuentra en el equipo básico, al que pueden añadirse fácilmente módulos de célula de medición para tipos diferentes de materiales de muestra.
  • Página 21: Modo De Transflectancia

    / placa Petri reflexión difusa / placa de referencia hueco pequeño, definido para muestras de líquido NIRFlex Fiber Optic Solids / SMA: fibras ópticas (ejemplo) hueco pequeño para muestras de líquido reflexión difusa / placa de referencia NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 22: Modo De Reflexión Difusa

    • Las muestras de grano gruesas se tienen que moler antes realizar la medición. Número recomen- dado de registros: calibración cualitativa: 4 − 16; calibración cuantitativa: 16 − 32; gránulos: 64. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 23: Modo De Transmisión

    La luz NIR penetra en la muestra: • se refracta • se refleja difusamente • se transmite difusamente Los rayos transmitidos contienen la información espectral de la muestra. muestra lente de recolección luz NIR Detector NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 24: Equipo Básico

    7.4. El módulo de lámpara secundario solo puede cambiarlo el personal de servicio. Las horas de manejo se registran por separado para cada módulo de lámpara. La vida útil de las lámparas es de aproximadamente 6.000 h cada una. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 25: Unidad Láser

    Se recomienda disponer de una segunda interface de red en el ordenador para conectar el NIRFlex N-500 a una red informática local, p. ej. para realizar copias de seguridad de datos o comunicarse con la planificación de recursos de la empresa, etc.
  • Página 26: Paquetes Nirware Disponibles

    4 4 1 Paquetes NIRWare disponibles Se encuentran disponibles dos paquetes NIRWare predefinidos para el NIRFlex N-500: Paquetes NIRWare disponibles Básico Avanzado...
  • Página 27: Sobre El Software

    – NIRWare Library Designer es un potente módulo de programa para realizar el control de iden-tidad usando una comparación espectral completa. Está diseñado para desarrollar librerías espectrales a medida de los requerimientos individuales de los usuarios. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 28: Software Quimiométrico Nircal

    NIRCal es un paquete de software quimiométrico moderno para usar con espectrómetros FT-NIR de BUCHI. Se puede usar para aplicaciones cualitativas y cuantitativas. Para el desarrollo de métodos se encuentra disponible una gran cantidad de exhaustivos tratamientos previos. Sin embargo, el software es fácil de usar incluso para los principiantes.
  • Página 29: Nirflex Solids

    El software detecta automáticamente el tipo de accesorio que se está usando en cuanto la aplicación correspondiente se pone en funcionamiento en el NIRWare Operator. En los apartados de 4.6.3 a 4.6.8 se puede consultar una descripción de los accesorios a emplear con el NIRFlex Solids. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 30: Accesorio Para Placa Petri Para Nirflex Solids

    Para realizar la medición de referencia, el usuario debe colocar la referencia externa (véase también el apartado 5.10) en la ventana de la muestra. Lo mismo aplica para el kit de estandarización. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 31: Accesorio Para Viales Para Nirflex Solids

    Este accesorio especial está equipado con 6 posiciones para viales de muestras con un diámetro de 10 − 15 mm. BUCHI suministra un tipo de viales de vidrio como suplemento opcional para este accesorio específico. Esta referencia externa integrada se mide automáticamente sin interacción alguna del operador.
  • Página 32: Accesorio Xl Para Nirflex Solids

    El portamuestras no girará durante la medición. Para realizar la medición de referencia, el usuario debe colocar la referencia externa (véase también el apartado 5.10) en la ventana de la muestra. Lo mismo aplica para el kit de estandarización. Accesorio XL con diafragma de cierre tipo iris NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 33: Accesorio Xl Para Copas De Muestras B+L Para Nirflex Solids

    El soporte de referencia está diseñado con una apertura para introducir la referencia externa o el kit de estandarización en la posición correcta. NOTA El soporte de referencia solo se necesita con el accesorio para placa Petri. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 34: Accesorio Para El Sistema De Rotación

    7 mm de diámetro exterior. Para la referencia externa es necesario disponer de una cápsula de flujo limpia y seca. En algunas aplicaciones, la referencia se puede hacer también con solventes de medición en la cápsula de flujo. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 35: Nirflex Solids Transmittance

    óptica 2 f codificación magnética n LED de estado g sensor de imán o tecla de inicio h barrera de luz p botón de parada Principio de funcionamiento del NIRFlex Solids Transmittance NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 36: Carros De Muestras Para Nirflex Solids Transmittance

    Las mediciones de transmisión ofrecen la ventaja de recoger información de toda la sección cruzada de las muestras. Esto es muy adecuado especialmente para comprimidos con revestimiento o multi- capa. NIRFlex N-500 está optimizado para las mediciones de transmisión de dosificaciones en forma sólida, como comprimidos o cápsulas.
  • Página 37: Nirflex Liquids

    10 °C hasta 65 °C). El NIRFlex Liquids puede alojar un máximo de seis cubetas con pasos ópticos de hasta 10 mm. Las temperaturas de ajuste y actual se muestran en la interface de usuario. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 38 óptica 2 m codificación magnética f ventilación n sensor de imán g calefacción o posición de referencia h motor Principio de funcionamiento del NIRFlex Liquids NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 39: Nirflex Fiber Optic Solids

    Como la sonda de fibra óptica se usa a una distancia determinada del espectrómetro, la longitud de los cables de fibra óptica entre la célula de medición (espectrómetro) y el extremo de la sonda es de unos 2 m (también se encuentran disponibles modelos de 3 y 5 m). NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 40 óptica h soporte para fibra óptica p adaptador de transflectancia i referencia interna q imán r referencia externa Principio de funcionamiento del NIRFlex Fiber Optic Solids NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 41: Adaptador De Transflectancia Para Nirflex Fiber Optic Solids

    Como las mediciones se realizan en los contenedores de muestras originales, hay que introducir el cabezal de la sonda en las muestras. El asa está equipada con un mando a distancia para iniciar las mediciones de forma remota y mostrar los resultados usando los LEDs del asa. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 42 óptica con monofibras de 2 m l motor f conexiones eléctricas m óptica 1 g barrera de luz n óptica 2 Principio de funcionamiento del NIRFlex Fiber Optic Liquids NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 43: Nirflex Fiber Optic Sma

    Siga las instrucciones complementarias de la fibra y los accesorios. Véase también el apartado 5.8. • Dependiendo de la aplicación, se pueden aplicar distancias de hasta 100 m. • La referencia externa se tiene que realizar con accesorios limpios y secos. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 44: Puesta En Marcha

    BUCHI local. Conserve el embalaje original para transportes futuros. Bloqueo de transporte El NIRFlex N-500 está equipado con un bloqueo de transporte mecánico para evitar que se produzcan daños en el interferómetro durante el transporte y el embalaje por golpes y vibraciones.
  • Página 45: Requerimientos Relativos Al Lugar De Instalación

    5 Puesta en marcha En la parte delantera de la tapa principal del NIRFlex N-500, hay una apertura escondida detrás de la pantalla «Bloqueado – desblo- queado». Para manejar el bloqueo de transporte extraiga primero la pantalla. Inserte el destorni- llador Torx suministrado con el instrumento y tire del mecanismo de bloqueo desplazándolo...
  • Página 46: Requerimientos De La Conexión Eléctrica

    Una vez que el proceso de preinstalación (se han establecido todas las conexiones internas y el bloqueo de transporte se ha colocado en la posición de desbloqueo) se haya completado correctamente, se puede conectar el enchufe del NIRFlex N-500 al suministro eléctrico. El circuito de suministro eléctrico usado tiene que: •...
  • Página 47: Instalación Del Instrumento

    • Conecte el NIRFlex N-500 al ordenador con el cable Ethernet suministrado. • Conecte el cable de conexión a la red al enchufe. • Encienda el NIRFlex N-500 con el conmutador principal de la parte trasera del instrumento. • Ponga en funcionamiento el ordenador e instale el software del NIRWare.
  • Página 48: Integración En La Red

    A continuación, se ofrecen dos ejemplos: Todos los datos en un ordenador vía enlace directo El ordenador con la base de datos del NIRWare se conecta directamente al NIRFlex N-500. Todos los datos permanecen en ese ordenador. Base de datos del NIRWare en un servidor central de la empresa vía enlace indirecto La base de datos del NIRWare funciona en el servidor central de la empresa.
  • Página 49: Instalación De Las Células De Medición

    • Asegúrese de que está bien colocada en el NIRFlex N-500 con las clavijas de centrado. • A continuación, sujete la célula de medición con el tornillo de fijación en el fondo del NIRFlex N-500. NOTA Cuando use la célula del NIRFlex Solids Transmittance, coloque el carro de muestras en la célula introduciendo el orificio central en el eje.
  • Página 50: Instalación De La Tapa Del Nirflex Solids Transmittance

    Riesgo de daños mecánicos en las bisagras de la cubierta superior. • Mantener la cubierta superior cerrada si la célula de medición no está instalada • Abrir y cerrar con cuidado la cubierta superior para evitar la aparición de tensiones mecánicas en las bisagras NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 51: Preparación Del Adaptador De Transflectancia

    Ajuste del paso óptico del adaptador de transflectancia al cabezal de la sonda Si recibe el adaptador de transflectancia con un instrumento nuevo: Si recibe el adaptador de transflectancia junto con un instrumento NIRFlex N-500 nuevo, el fabricante ya ha ajustado el paso óptico al cabezal de la sonda.
  • Página 52 Es muy importante que el disco espaciador se encuentre en el centro de la ventana, de lo contrario podría quedar atascado entre los bordes de metal durante el proceso de ajuste, dañar las ventanas y no poder indicar la distancia correcta entre la ventana de la sonda y la del adaptador. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 53: Sustitución Del Anillo Espaciador

    (paso óptico) entre la sonda y la ventana del adaptador moviendo con cuidado el cabezal de la sonda dentro de la muestra. Si no está haciendo mediciones con el adaptador de transflectancia, guárdelo en una caja de plástico. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 54: Instalación Del Equipo De Medición Al Nirflex Fiber Optic Sma

    Presione el alivio de tensión contra el muelle del cable de fibra óptica y gírelo a la posición vertical. • Apriete los dos tornillos de fijación del alivio de tensión manualmente. • Fije el cable óptico con bridas para cables. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 55: Arranque Del Sistema

    El proceso de inicialización automático se pone en funcionamiento en el mismo momento en el que el NIRFlex N-500 y el ordenador se ponen en marcha. Durante el proceso de inicialización se identi- fican los componentes principales del espectrómetro y se comprueban sus funciones básicas, p. ej.
  • Página 56: Determinación De La Relación De Señal-Ruido

    (accesorio para placa Petri y XL para NIRFlex Solids, NIRFlex Fiber Optic Solids y NIRFlex Fiber Optic Liquids). En estos casos, se usa la referenciación interna para minimizar la necesidad de referenciación externa y de interacción del usuario. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 57 = referencia ext. con referencia interna: muestra (reciente) / referencia int. (reciente) espectro = referencia ext. (antigua) / referencia int. (antigua) Si desea más información sobre las mediciones de referencia, consulte también el apartado 6. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 58: Manejo

    Polvo (cuantitativo), Estándar blanco en un para el sistema de rotación gránulos soporte de referencia NIRFlex Solids Transmittance Comprimidos, Radiación abierta cápsulas, polvos en (posición de referencia copas de plástico en el carro de muestras) pequeñas NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 59: Recomendaciones Generales Para La Medición De Líquidos

    2. Haga clic en el icono de inicio (flecha verde) del NIRWare Operator. NOTA Si está trabajando con la sonda del NIRFlex Fiber Optic Solids o del NIRFlex Fiber Optic Liquids, también puede usar la tecla de control remoto del asa para iniciar la medición. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 60: Nirflex Solids

    Por este motivo, la tapa del NIRFlex Solids Transmittance tiene que permanecer cerrada durante las mediciones. AVISO Riesgo de resultados de la medición incorrectos debidos a la luz ambiental • Mantener la cubierta superior cerrada durante las mediciones NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 61: Nirflex Liquids

    Dependiendo de la distribución del calor y la posición de las cubetas, la diferencia de temperatura entre la sonda y el líquido es de unos 2 °C con una temperatura de medición de 65 °C. Célula de medición NIRFlex Liquids NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 62 Esto también influye directamente en la calibración y la reproducibilidad. Asegúrese de colocar las superficies radiadas de las cubetas perpendiculares a la radiación de la luz. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 63: Nirflex Fiber Optics

    Para obtener mediciones y resultados correctos, es necesario registrar un espectro de referencia con regularidad. Para ello, use la tapa de referencia. Para evitar que se produzcan resultados erróneos, se detecta automáticamente si la tapa de referencia está instalada. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 64: Nirflex Fiber Optic Liquids

    Esta configuración de medición es apta para realizar mediciones continuas en línea. En el manual del NIRWare podrá encontrar ajustes especiales. NOTA Atenerse a la información de manejo y funcionamiento del fabricante de sus accesorios / óptica personalizados. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 65: Mantenimiento

    ® AVISO Riesgo de daños en el armazón • No usar ningún objeto para limpiar que pueda rayar las superficies ópticas o los accesorios • No limpiar las superficies ópticas con revestimiento en un lavavajillas NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 66: Superficies Ópticas Y Sondas

    NOTA • Apague el NIRFlex N-500 y todos los dispositivos electrónicos conectados directamente, como p. ej. los monitores antes de limpiar el armazón. • Evite que las superficies ópticas se arañen ya que este hecho podría influenciar la medición.
  • Página 67: Limpieza Del Adaptador De Transflectancia

    Como solventes de limpieza se pueden usar agua, acetona y alcoholes. AVISO Riesgo de daños en el adaptador de transflectancia • No poner ninguna parte del adaptador en contacto con furanos, ácidos u otros agentes oxidantes NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 68: Análisis Avanzado Con El Diagnóstico Automático Nirware

    Además del test de idoneidad del sistema, el NIRWare 1.x incluye el diagnóstico automático NIRWare (NADIA). NADIA es una herramienta que permite al personal de servicio de BUCHI examinar el estado del NIRFlex N-500 o comprobar el rendimiento del instrumento como parte del contrato de servicio.
  • Página 69: Sustitución Del Módulo De Lámpara

    En este caso, asegúrese de sustituir la lámpara primaria tan pronto como sea posible, ya que el instrumento dejará de funcionar si se produce un fallo en la lámpara secundaria y esta debe cambiarla un técnico de servicio de BUCHI. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 70 Asegúrese de que el enchufe de plástico gris se encuentra en posición vertical. • Asegure el armazón de la unidad de lámpara con los dos tornillos por la parte trasera de la unidad. Sustitución del módulo de lámpara NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 71 Para supervisar correctamente el tiempo de vida de la lámpara, hay que reiniciar el contador de las horas del software cada vez que se sustituye cada lámpara. En el cambio de lámpara, está activo el módulo de lámpara secundario. Se abre el diálogo siguiente: Diálogo de configuración de la ensambladura NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 72 • Al reiniciar el contador de las horas b aparecerá un indicador que hay que confirmar • Confirme el mensaje c para ajustar finalmente el contador del tiempo de vida de la lámpara a cero ➡ Después de este proceso, reinicie el NIRFlex N-500 y vuelva a poner en funcionamiento el software del operador.
  • Página 73: Sustitución De La Unidad Láser

    3 – 5 vueltas. • Retire la tapa. Para poder liberar con facilidad el armazón del láser, se recomienda inclinarlo ligeramente y extraerlo horizontalmente del instrumento. Para registrar la apertura del armazón se encuentra integrado un sensor. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 74 Riesgo de daños en el instrumento por entrada de partículas. • Comprobar el asiento correcto de las partes del armazón antes del uso • No manejar el instrumento si el armazón está abierto o desbloqueado NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 75 Cambio del diálogo de secuencia para el láser • Active el icono del reloj junto a la línea de horas de funcionamiento del láser Aparece la caja de mensaje siguiente: Mensaje • Confirme el mensaje haciendo clic en el icono OK NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 76: Sustitución De La Almohadilla Filtrante

    No poner el instrumento en funcionamiento sin el filtro AVISO Riesgo de daños en el instrumento por sobrecalentamiento. • No bloquear las aperturas de refrigeración del instrumento • No poner el instrumento en funcionamiento con un filtro atascado NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 77: Sustitución Del Hilo Principal

    Los dos portafusibles negros están colocados como indica la flecha en la imagen de la izquierda. • Sustituya los dos fusibles 2.0 AT por otros nuevos. Colocación de los fusibles en el fondo de la célula de medición NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 78: Nirflex Solids

    • Vuelva a colocar el portamuestras en la célula de medición y apriete los tres tornillos de nuevo. CUIDADO Quemaduras leves o medias debidas a superficies calientes • Dejar enfriar las cámaras de la célula suficientemente primero • No tocar cámaras de la célula ni cubetas calientes Célula de medición NIRFlex Liquids NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 79: Servicio De Asistencia Al Cliente

    Se trata de personas con un extensa formación técnica y conocimientos sobre los posibles peligros que pueden derivarse del instrumento. Podrá encontrar las direcciones de las oficinas oficiales del servicio de atención BUCHI en la página web: www.buchi.com. Si se producen anomalías en el funcionamiento del instrumento o tiene alguna pregunta técnica o problemas de aplicación, no dude en ponerse en contacto con una de estas...
  • Página 80: Almacenaje, Transporte Y Eliminación

    Guardar de forma segura y transportar los accesorios por separado Almacenaje y transporte El NIRFlex N-500 está equipado con un bloqueo de transporte mecánico para evitar que se produzcan daños en el interferómetro durante el transporte y el embalaje por golpes y vibraciones.
  • Página 81 Company name or stamp: Place, date: Name (print), job title (print): Signature: Health and Safety Clearance_20081110.doc_20081110 Version 1.0 Page 1/1 NIRFlex N-500 Manual de instrucciones, versión G...
  • Página 82: Piezas De Recambio Y Accesorios

    Este apartado enumera las piezas de recambio, los accesorios y las opciones del instrumento incluida la información para pedidos. Solicite las piezas de recambio de BUCHI. Indique siempre la designación del producto y el número de pedido cuando pida piezas de recambio.
  • Página 83: Piezas De Recambio

    12 – 30 mm Carro de muestras para 10 comprimidos N514-003 con diafragma de cierre tipo iris Tabla 3-4: NIRFlex Liquids Producto N° de pedido Para mediciones en el modo transmisión N511-000 usando cubetas NIRFlex N-500 Manual de instrucciones, versión G...
  • Página 84: Software

    Sonda de inmersión de transmisión A510-020 Cápsula de flujo de transmisión A510-010 9 1 3 Software Software NIR Software Suite NIRWare + NIRCal Producto N° de pedido NIRWare Basic N550-011 NIRWare Advanced N550-013 NIRCal N550-021 NIRFlex N-500 Manual de instrucciones, versión G...
  • Página 85: Accesorios Estándares

    Tipo Schuko 10016 Tipo GB 17835 Tipo USA 10020 Tipo AUS 17836 1 cable de conexión Ethernet NIRFlex 48457 N-500/ordenador Manual de instrucciones del NIRFlex N-500 11593575 Inglés 11593576 Alemán 11593577 Francés 11593578 Italiano 11593579 Español Guía rápida del NIRWare 11594248 Inglés...
  • Página 86: Accesorios Opcionales

    Adaptador de viales para NIRFlex Liquids N511-001 con un diámetro de 8 mm, incluye 100 viales Set de 10 placas Petri de vidrio (diámetro 41583 interior 100 mm) para NIRFlex Solids con accesorio para placa Petri NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 87 ópticos de 0,5, 1 y 1,5 mm c 3 tornillos moleteados d disco espaciador de 1 mm e llave allen f palanca de transflectancia NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 88 Viales especiales, juego de 6 11056492 Copa de muestra irrompible para NIRFlex 11055058 Solids Cubierta de transflectancia para copa 11055998 irrompible Accesorio para el sistema de rotación 11055087 Cubierta de transflectancia para cubetas 11056376 Hellma Kit de estandarización 11069861 NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 89: Espectrómetro Nirflex

    Unidad láser N560-002 Fusible (T 10 A de acción retardada, L 250 V) 02009 Cubierta de filtro y almohadilla filtrante N560-004 1 cable de conexión Ethernet NIRFlex N-500/ordenador 48457 Cable de suministro de corriente 33748 10 almohadillas filtrantes 42779 NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 90: Nirflex Solids

    Cubierta de transflectancia para copa de muestra irrompible 11055998 Accesorio para el sistema de rotación 11055087 Cubierta de transflectancia para cubeta Hellma 11056376 Accesorio para la cápsula de flujo 11055051 Cubeta por flujo 11055911 Kit de estandarización 11069861 NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 91: Nirflex Solids Transmittance

    10 almohadillas filtrantes 42778 NIRFlex Fiber Optic Solids Piezas de recambio para Fiber Optic Solids Producto N° de pedido Fusible 2.0 AT 02998 Cabezal de la sonda de la muestra 48400 10 almohadillas filtrantes 42778 NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 92: Nirflex Fiber Optic Sma

    Adaptador de transflectancia Piezas de recambio del adaptador de transflectancia Producto N° de pedido Anillo espaciador de 0,5 mm 48994 Anillo espaciador de 1 mm 48995 Anillo espaciador de 1,5 mm 48996 Tornillo moleteado 44311 NIRFlex N-500 Manual de instrucciones...
  • Página 93: Declaraciones Y Requerimientos

    L’utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes, auquel cas l’exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais. NIRFlex N-500 Manual de instrucciones, versión G...
  • Página 96: Filiales De Buchi

    F +66 2 862 08 54 F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com www.buchi.com www.buchi.com Estamos representados por más de 100 distribuidores en todo el mundo. Encuentre su representante más cercano en: www.buchi.com...

Tabla de contenido