Página 1
/ nacelle nouveau-né / bacinete para recién nacido user guide...
Página 2
/ nacelle nouveau-né / bacinete para recién nacido user guide...
Página 3
illustrations part list #01 – frame #02 – nest #03 – canopy #04 – harness system #05 – adapters for zen stroller #07 – mattress #06 – nest shield...
Página 4
frame details nest frame details a push buttons for adjusting canopy b lock lever c push button for rotating frame d push buttons for folding support legs e canopy arch support stand g releases for removing newborn nest from stroller...
IMPORTANT – RETAIN Instructions for Safe Use – Please read carefully and keep for future reference FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY BEFORE The correct use and maintenance of your baby newborn nest will ensure it gives long and ASSEMBLY AND trouble-free use.
Página 13
To use canopy open). You will hear an audible click. (refer to illustration 3) – The canopy can be used in 3 positions: retracted, half opened, fully open. To install nest Simultaneously press the two buttons on both – Unfasten all zippers on the nest fabrics, and sides of canopy arch to adjust angle.
Página 14
Section D: To use with zen stroller arches inwards until yoga is now flat folded. You hear an audible click. (refer to illustration – Before installing the yoga to the stroller, make 22 & 23) sure the seat fabrics and canopy have been detached from the stroller.
• Never use yoga newborn nest as a means to transport an infant in a motor vehicle. After Sales Service • Do not use yoga newborn nest if fail to When you receive your bloom product, if you follow the accompanying instruction exactly.
IMPORTANT – CONSERVEZ Liste des composants (cf. page i1): #01 – châssis CE MANUEL POUR #02 – couffin #03 – capote CONSULTATIONS #04 – harnais #05 – adaptateurs pour poussette zen FUTURES: LISEZ CE #06 – tablier #07 – matelas MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT ASSEMBLAGE Détails châssis nacelle (cf.
Página 17
NOTE: Montage par un adulte nécessaire. – Refermer autour du châssis les deux fermetures à glissière situées sur le bord du couffin. (cf. illustration 5) Section A: Montage initial – Positionner le matelas dans la nacelle et faite passer les sangles d’épaule, de ceinture Dépliage du châssis et d’entrejambe du harnais au travers des –...
Página 18
Section D: Utilisation avec la poussette le tissu en excédent. (cf. illustration 10) Section B : Utilisation en mode couffin – Avant de fixer la nacelle yoga sur la – Fermer les deux fermetures à glissière situées poussette, s’assurer que les parties textiles du au centre ainsi que sur le pourtour avant du siège ou de la capote ont bien été...
Utiliser UNIQUEMENT le matelas fourni par un pliage à plat complet de la yoga. Vous entendrez alors un click. (cf. illustration 22 & 23) bloom. – ne jamais utiliser sur une surface souple du type lit, canapé...
La nacelle est prête à l’usage uniquement si que siège auto. les systèmes de verrouillage sont enclenchés. • Ne pas utiliser la nacelle yoga si elle n’est Vérifier attentivement qu’ils sont correctement pas exactement conforme aux instructions enclenchés avant toute utilisation.
Recomendado para niños de edad entre recién del cochecito/carriola nacidos a 6 meses o hasta 20lbs / 9kg de peso. Modelo yoga No.: 10104 Información del producto Color y contenido pueda variar Este bambineto para recién nacido ha sido diseñado y probado para asegurar el...
Página 22
Sección A: Instalación Básica. – Ajustar los dos cierres de las telas que rodean el armazón del bambineto. (referirse a ilustración 5) Para desdoblar – Colocar el colchón dentro del bambineto – (d – botones para acomodar el soporte de y cocer los arneses de hombro, cintura y piernas, f –...
Página 23
Sección B: Modo de Bambineto – Deslizar el par de adaptadores yoga a los – Ajustar los dos cierres ubicados en el medio conectores ubicados en ambos lados del y sección terminal del cuerpo de bambineto.
Página 24
• yoga es diseñado para un solo niño. cuna. • yoga es para niños hasta 20lbs / 9kg. • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: ¡las cuerdas • ADVERTENCIA: nunca dejar a su niño pueden causar estrangulación! No colocar...
no usarse si alguna parte faltara o estuviera favor de contactar bloom vía correo electrónico a suelta o si existiera una muestra de daño. service@bloombaby.com. Nuestros consultores No reemplazar partes o componentes. entrenados estarán disponibles para ayudar. Contactar a bloom si se requiere partes de Además puede visitar nuestros sitio portal repuesto o instrucciones adicionales.