Resumen de contenidos para Veridian Healthcare 09-349
Página 1
Infrared Forehead Thermometer Model 09-349 Please read this instruction manual completely before operating this unit.
Página 2
STOP! PLEASE ENSURE YOU HAVE ALL OF THE FOLLOWING COMPONENTS BEFORE USING YOUR INFRARED THERMOMETER. Thermometer 2 AAA Batteries Storage Bag Instruction Manual Quick Start Guide IF YOU ARE MISSING ANY PARTS, INCLUDING INSERTS OR INSTRUCTION MANUALS, DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE.
INTRODUCTION Thank you for purchasing this Infrared Forehead Thermometer. Please read this instruction manual completely before using your unit to ensure safe use, accurate results and long life of the thermometer. This product is intended for household use; this product is not intended to diagnose or treat any health problem or disease and should not be used as a substitute for the consultation and advice of a physician or other medical professional.
BODY TEMPERATURE AND FEVER Body temperature can vary from 97°F(36.1°C) and 99°F(37.2°C) and still be considered normal. The medically accepted ‘normal’ body temperature is 98.6°F(37°C). Body temperature is commonly lower upon waking than at any point during the rest of an individual’s active hours.
DISPLAY SYMBOLS Measurement in progress Degrees Fahrenheit Degrees Celsius Person measurement mode Object measurement mode Night/Silent measurement mode Temperature normal; below 100.4° F (38.0° C); person mode only Fever alert; temperature above 100.4° F (38.0° C); person mode only Low battery Memory recall ENGLISH •...
REPLACING BATTERY The Forehead Infrared Thermometer comes complete with two AAA batteries. When the battery power becomes low, the low battery symbol will appear on the display. The thermometer can still be used during this time, but the batteries should be replaced soon. If the batteries run out completely, “Lo”...
MEASUREMENT MODES- DEFINITION & SELECTION The Forehead Infrared Thermometer offers a selection of settings for use in the day or night and for person or object measurements. To toggle between modes: 1. Press the POWER button to turn the thermometer on. The device will default the last mode used.
MEASURING BODY TEMPERATURE To measure body temperature using your Infrared Thermometer, follow the below steps. NOTE: See page 9 of this manual for more information on Measurement Modes. POWER button to turn the Press the thermometer on. The unit will run a self- test and all symbols on the display will momentarily appear, Fig.
Página 11
MEASURING BODY TEMPERATURE The positioning sensor will detect if the thermometer is in the correct position. As necessary, slowly and steadily move the thermometer toward or further from the forehead until the thermometer is positioned correctly. The display will show flashing dashes and will beep steadily while finding the position.
MEASURING OBJECT/LIQUID TEMPERATURE The Infrared Thermometer can measure objects and liquids from 32°F to 221°F (0°C - 105°C). To measure the temperature of an object or liquid using your Digital Infrared Thermometer, follow these steps: Fig. 1 POWER button to turn the Press the thermometer on.
RECALLING & CLEARING READINGS Your Infrared Thermometer automatically stores the last 10 readings taken. To view the readings stored in memory, follow these steps: Press the MEASURE button to turn the thermometer on. Press the Memory button (marked, “MEM”) to recall the most recent measurement, Fig.
CARE & SAFETY INFORMATION Improper care or use of your thermometer may result in injury, damage to the unit or inaccurate readings, which can lead to a misdiagnosed fever. Following these instructions will ensure the thermometer’s accuracy and long life. •...
CLEANING & STORAGE The lens should be cleaned before and after each use, to eliminate dirt and fingerprints and ensure the accuracy of your readings. Proper storage will prevent degradation and damage to the unit. CLEANING: • An alcohol swab, or a soft cotton cloth moistened with 70% isopropyl alcohol, should be used to gently cleanse the lens.
TROUBLE SHOOTING Performance may be degraded should one or more of the following occur: • Operation outside stated temperature and humidity range. • Storage outside state temperature and humidity range. • Mechanical shock. • Patient temperature is below ambient temperature. The following chart indicates error messages that may appear on your display, why they appear, and how you may solve the problem.
DEVICE & LABEL SYMBOLS These symbols may appear on your device, instructions or packaging and may vary by make and model. Symbol Meaning Read This Manual—All included manuals should be read prior to first use Warning—Symbol indicates a warning, prohibition or mandatory action that mitigates a risk that is not necessarily obvious to the device operator Typ e BF Applied Parts—Indicates that a part of...
FCC STATEMENT IMPORTANT INFORMATION REQUIRED BY THE FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference; and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation.
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY AViTA NT13 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of AViTA NT13 must make sure that it is used in such an environment. Guidance and manufacturer’s declaration - Electromagnetic emissions Phenomenon Professional healthcare HOME HEALTHCARE ENVIRONMENT a)
Página 20
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 30 A/m c) RATED power frequency IEC 61000-4-8 50 Hz or 60 Hz magnetic fields. a) The equipment is suitable for use in Home Health Environments and Professional Health Care Environments limited to patient rooms and respiratory treatment facilities in hospital or clinics.
SPECIFICATIONS Name Infrared Forehead Thermometer Model Number 09-349 Display System Liquid Crystal Display with 0.1° F (0.1° C) resolution Accuracy Human body: +/- 0.5° F (+/- 0.3° C) Measuring Range Human body: 93.2°F – 109.4°F (34°C – 43°C) Memory Automatically stores up to 10 readings.
THREE-YEAR LIMITED WARRANTY The warrantor guarantees that its Infrared Thermometer will be free from manufacturing defects for a period of three years from the date of purchase. This warranty does not cover batteries or other power sources that may be provided with or used with the Infrared Thermometer.
Frente Infrarroja Termómetro Modelo 09-349 LEA ESTE MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR...
Página 24
¡ALTO! ASEGÚRESE DE TENER TODOS LOS COMPONENTES QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TERMÓMETRO INFRARRO. Termómetro 2 Baterías AAA Bolsa de almacenamiento Manual de instrucciones Guía de inicio rápido SI FALTA ALGUNO DE LOS ELEMENTOS, INCLUIDOS LOS INSERTOS O LOS MANUALES DE INSTRUCCIONES, NO HAGA LA DEVOLUCIÓN EN EL LUGAR DONDE EFECTUÓ...
INTRODUCCIÓN Le agradecemos su compra del termómetroinfrarrojo. Lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar un uso seguro, resultados precisos y una larga vida útil del termómetro. Este producto es para uso doméstico solamente; no tiene la finalidad de diagnosticar ni de tratar problema alguno de salud o enfermedad y no debe usarse en lugar de consultar a un médico o a otro profesional médico.
TEMPERATURA CORPORAL Y FIEBRE La temperatura corporal puede variar entre 97°F (36.1°C) y 99°F (37.2°C) y aún puede considerarse como normal. La temperatura corporal médicamente aceptada como “normal” es de 98.6 °F (37 °C). La temperatura corporal es generalmente más baja al despertarse que en cualquier otro momento de las horas activas de una persona.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Lentes infrarrojos Colocación del sensor LCD Visor de cristal MEASURE / Botón Persona/Ob- jeto Botón MEM Botón de memoria POWER Botón de Encendido/ Apagado Parlante Tapa de batería 28 • ESPAÑOL...
SÍMBOLOS DEL PRODUCTO Exploración en progreso Grados Fahrenheit Grados Celsius Modo de medición de personas Modo de medición de objetos Modo de medición noche/ silencio Temperatura inferior a los 100,4° F (38,0° C) Indicador de fiebre – Temperatura superior a los 100,4° F (38,0°...
CÓMO CAMBIAR LA BATERÍA El termómetro infrarrojo para la frente incluye dos baterías AAA. Cuando la batería está baja, en el visor se podrá ver el símbolo de batería baja. El termómetro podrá seguir usándose durante este período de tiempo; igualmente, cambie las baterías a la brevedad. Si las baterías se agotan totalmente, se visualizará...
MODOS DE MEDICIÓN. DEFINICIÓN Y SELECCIÓN El termómetro infrarrojo para la frente brinda una variedad de configuraciones para usar durante el día o la noche y para tomar la temperatura a personas u objetos. Para cambiar de un modo a otro: 1.
CÓMO TOMAR LA TEMPERATURA CORPORAL Para medir la temperatura corporal con el termómetro infrarrojo, siga los siguientes pasos. NOTA: Para más información sobre los Modos de Medición, remítase a la página 9 de este manual. POWER [ENCENDIDO/ Presione el botón APAGADO] para encender el termómetro.
Página 33
CÓMO TOMAR LA TEMPERATURA CORPORAL El sensor de posicionamiento detectará si el termómetro está en la posición correcta. Si es necesario, mueva lenta y continuamente el termómetro más cerca o más lejos de la frente hasta que esté bien colocado. En el visor se verán guiones que parpadean y emitirá...
CÓMO TOMAR LA TEMPERATURA EN OBJETOS Y LÍQUIDOS El termómetro infrarrojo puede tomar la tempera- tura de objetos y líquidos desde 32°F a 221°F (0°C a 105°C). Siga estos pasos para medir la tempera- tura de un objeto o un líquido con el termómetro infrarrojo digital: Fig.
RECORDAR Y BORRAR LAS MEMORIA Su termómetro de infrarrojos almacena automáticamente las últimas 10 lecturas tomadas. Para ver las lecturas almacenadas en la memoria, siga estos pasos: El termómetro infrarrojo almacena automáticamente las últimas 10 lecturas tomadas. Para ver las lecturas almacenadas en la memoria, siga los pasos que se indican a continuación: Presione el botón MEASURE [MEDIR] para...
INFORMACIÓN DE CUIDADOS Y DE SEGURIDAD El uso o cuidado inadecuado del termómetro podría causar lesiones a personas, dañar la unidad o producir lecturas imprecisas; lo cual daría un diagnóstico erróneo de fiebre. Si sigue estas instrucciones, se garantizará la precisión y la vida útil prolongada del termómetro. •...
LIMPIEZA Y ALMACENAJE Limpie la lente antes y después de cada uso para eliminar la suciedad y las huellas digitales y garantizar precisión en las lecturas. El almacenaje adecuado evitará degradar y dañar la unidad. LIMPIEZA: • Use una gasa embebida en alcohol o un hisopo de algodón suave humedecido en alcohol isopropílico al 70% para limpiar suavemente la lente.
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El desempeño puede verse degradado en caso de tener lugar una o más de las siguientes circunstancias: • Funcionamiento fuera de los rangos de temperatura y humedad especificados. • Almacenamiento fuera de los rangos de temperatura y humedad especificados. •...
SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO Y DE LAS ETIQUETAS Estos símbolos pueden aparecer en su aparato, instrucciones o embalaje y pueden variar según la marca y el modelo. Significado Símbolo Lea este Manual—Antes del primer uso se deben leer todos los manuales que se incluyen. Advertencia - El símbolo indica una advertencia, prohibición o acción obligatoria que mitiga un riesgo que no es necesariamente obvio para el operador del...
DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Communicaciones de los Estados Unidos) INFORMACIÓN MPORTANTE QUE REQUIERE LA FCC Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el aparato no debe causar interferencias perjudiciales;...
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA AViTA NT13 es para usar en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario de AViTA NT13 deberá asegurarse de usarlo en ese entorno. Guía y declaración del fabricante. Emisiones electromagnéticas Fenómeno Entorno del profesional AMBIENTE DE CUIDADOS DE de atención de la salud a) LA SALUD EN EL HOGAR a) CISPR 11...
Página 42
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 30 A/m c) Campos magnéticos IEC 61000-4-8 50 Hz or 60 Hz de frecuencia eléctrica nominal a) El equipo es apto para usar en ambientes de cuidado de la salud en el hogar y entornos de servicio profesional de atención de la salud limitados a salas de pacientes e instalaciones para tratamiento respiratorio en hospitales o clínicas.
ESPECIFICACIONES Nombre Termómetro infrarrojo para la frente Número de modelo 09-349 Sistema de pantalla Pantalla de cristal líquido con resolución 0.1 °F (0.1 °C) Precisión Cuerpo humano: +/- 0.5 °F (+/- 0.3 °C) 93.2°F – 109.4°F Rango de medición Cuerpo humano: (34°C –...
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS El warrantor garantiza que su Termómetro de Infrarrojo está libre de defectos de fabricación en por un período de tres años a partir de la fecha de la compra. Esta garantía no cubre las baterías ni otras fuentes de alimentación provistas con o utilizadas junto con el Termómetro de Infrarrojo.