Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

XENA
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat.Nr.: 35.1162.54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA XENA

  • Página 1 XENA Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat.Nr.: 35.1162.54...
  • Página 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 < 30%rH 30 - 39%rH 40 - 60%rH > 60%rH °C < 19°C 19 - 25°C 25 - 30°C > 30°C...
  • Página 4: Lieferumfang

    XENA ACHTUNG Funk-Wetterstation y Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht Kat.-Nr. 35.1162.54 gestattet. y Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschüt- Lieferumfang: terungen aus. y Funk-Wetterstation (Basisstation) y Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
  • Página 5: Manuelle Einstellungen

    Inbetriebnahme y Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit auch manuell eingestellt werden. Einlegen der Batterien y Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr y Legen Sie die Basisstation und den Außensender in einem Abstand von ca. (siehe „Manuelle Einstellungen“).
  • Página 6: Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    Einstellung der Zeitzone Komfortstufe des Raumklimas y Im Einstellungsmodus können Sie mit der MAX/+ oder -/MIN Taste eine Auf dem Display erscheint ein Smiley zur Anzeige der Komfortstufe Zeitzonenkorrektur (+12/-12) vornehmen. des Raumklimas (Fig.4). y Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF-Funksignal empfangen Vorhersage werden kann, die Zeitzone sich aber von der funkgesteuerten Zeit unterscheidet Wettervorhersage-Symbole...
  • Página 7 Aufstellen der Basisstation und Befestigen des Senders Problembeseitigung y Suchen Sie im Freien einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Problem Lösung Sender aus. (Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig). Keine Anzeige auf Batterien polrichtig einlegen y Stellen Sie die Basisstation im Wohnraum auf.
  • Página 8: Technische Daten

    Technische Daten Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Messbereich innen Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die Temperatur: 0 °C… +50 °C...
  • Página 9: Safety Notices

    XENA CAUTION Wireless Weather Station y Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited. Cat.-No.: 35.1162.54 y Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks. y Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring Delivery contents: agents.
  • Página 10: Getting Started

    Getting started y There are 3 different reception symbols: flashing symbol - reception is active Insert the batteries solid - reception is successful y Place the base station and the transmitter on a table at a distance of about no symbol - no DCF reception 1.5 meters from each other.
  • Página 11: Temperature And Humidity

    Time zone setting Comfort level indicator of indoor climate y In the setting mode, use the MAX/+ or -/MIN button to make the time zone On the display appears a smiley to indicate the comfort level (Fig.4). correction (-12/+12). Forecast y The time zone correction is needed for countries where the DCF signal can be Weather forecast symbols received but the time zone is different from the DCF time (e.g.
  • Página 12: Troubleshooting

    Positioning and mounting of the base station and the transmitter Troubleshooting y When placed outdoors, choose a shady and dry place for the transmitter. Direct Problem Solution sunlight may trigger incorrect measurement and continuous humidity damages the electronic components needlessly. No indication on the base Ensure the batteries’...
  • Página 13 Specifications No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and Measuring range indoor may change without prior notice. Temperature: 0 °C… +50 °C...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    XENA ATTENTION Station météo radio-pilotée y Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l’appareil par N° d’art. 35.1162.54 vous-même. y Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à Contenu de la livraison : des chocs.
  • Página 15: Mise En Service

    Mise en service y Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d’une distance de transmission excessive etc.), vous Insertion des piles pouvez régler l’horaire manuellement. y Déposez la station de base et l’émetteur sur une table à une distance d’environ y L’horloge fonctionne comme une horloge à...
  • Página 16: Température Et Humidité

    Réglage du fuseau horaire Niveau de confort du climat intérieur y En mode de réglage, vous pouvez régler la correction du fuseau horaire Un smiley apparaît sur l’écran pour indiquer le niveau de confort dans la pièce (+12/-12) avec la touche MAX/+ ou -/MIN. (Fig.4).
  • Página 17: Dépannage

    Placement de la station de base et fixation de l’émetteur Dépannage y Si vous installez l’émetteur à l’extérieur, choisissez un emplacement à l’ombre Problème Solution et protégé de la pluie. (Un ensoleillement direct fausse la mesure et une humidité continue use les composants électroniques inutilement). Aucun affichage sur la sta- Contrôlez la bonne polarité...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques La reproduction, même partielle, du présent mode d’emploi est strictement interdite sans l’accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques Plage de mesure intérieure de ce produit ont été actualisées au moment de l’impression et peuvent être Température : 0 °C…...
  • Página 19 XENA ATTENZIONE Stazione meteorologica radiocontrollata y Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate Cat.-N. 35.1162.54 del dispositivo. y Non esporre l’apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. La consegna include: y Per pulire l’apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente y Stazione meteorologica (stazione base) inumidito.
  • Página 20: Impostazioni Manuali

    Messa in funzione y Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l’ora può essere impostata Inserire le batterie manualmente. y Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l’uno y L’orologio funziona come un normale orologio al quarzo dall’altro.
  • Página 21: Temperatura E Umidità

    Impostazione del fuso orario Livello di comfort y In modalità di impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario Al raggiungimento del livello di comfort, sul display viene visualizzata un’icona a (+12/-12) con il tasto MAX/+ o -/MIN. forma di sorriso (Fig.4). y La correzione del fuso orario è...
  • Página 22 Posizionamento della stazione base e fissaggio del trasmettitore esterno Guasti y Se volete utilizzare il trasmettitore all’aperto, cercare un luogo ombreggiato e Problema Risoluzione del problema al riparo dalla pioggia per il trasmettitore. (La luce diretta del sole falsifica la misurazione e l’umidità...
  • Página 23: Dati Tecnici

    Dati tecnici È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una pre- cedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato Campo di misura interno del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
  • Página 24: Veiligheidsinstructies

    XENA LET OP Draadloze weerstation y Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is Cat.-Nr.: 35.1162.54 niet toegestaan. y Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. Levering: y Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen...
  • Página 25: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling y Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. Plaatsen van de batterijen y De klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Handmatige instellingen). y Leg de apparaten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen (elektronische apparaten en Aanwijzing voor de ontvangst van de zendergestuurde tijd radiografische installaties).
  • Página 26 Instelling van de tijdzone Behaaglijkheidsgraad y In de instelmodus kunt u met de MAX/+ of -/MIN toets een correctie van de Op het display verschijnt een smiley om het comfortniveau van het binnenklimaat tijdzone maken (-12/+12). aan te duiden (Fig.4). y Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal Weerverwachting wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone van de DCF-tijd afwijkt...
  • Página 27 Plaatsen van het basisapparaat en bevestigen van de buitenzender Storingswijzer y Zoek buitenshuis een schaduwrijke en een tegen regen beschermde plaats uit Probleem Oplossing voor de zender. (Direct zonlicht vervalst de meetwaarden en continue vochtig- heid belast de elektronische componenten onnodig). Geen indicatie op het Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen.
  • Página 28 Technische gegevens Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn Meetbereik binnen actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden Temperatuur: 0 °C… +50 °C gewijzigd.
  • Página 29: Advertencias De Seguridad

    XENA ATENCIÓN Funk-Wetterstation y No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones Cat.No. 35.1162.54 por su cuenta en el dispositivo. y No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni Entrega: sacudidas extremas. y Estación meteorológica inalámbrica (estación base) y Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido.
  • Página 30: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha y Hay tres tipos de símbolos recibidos: Parpadea - recepción activa Introducir las pilas Se detiene - recepción exitosa y Coloque la estación base y el emisor sobre una mesa a una distancia de 1,5 Ninguna símbolo - ninguna recepción de DCF metros aprox.
  • Página 31: Grado De Confort

    y Con la recepción desactivada debe ajustar la hora manualmente. No aparece Grado de confort ninguna zona horaria. En la pantalla aparece un smiley para mostrar el nivel de confort del clima de la y Si la recepción de la señal de radio se activa y la recepción es correcta el tiem- habitación (Fig.4).
  • Página 32 Instalación de la estación base y fijación del emisor Averías y Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el emisor en el Problema Solución exterior. (La irradiación solar directa falsea los valores de medición y la hume- dad permanente perjudica innecesariamente los componentes electrónicos).
  • Página 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto correspon- Gama de medición interior den al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo Temperatura: 0 °C…...
  • Página 34 TFA Dostmann GmbH & Co. KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germany Kat.Nr.: 35.1162.54...

Este manual también es adecuado para:

35.1162.54

Tabla de contenido