Página 1
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de Mode d’emploi la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momen- Instrucciones de uso to de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e Gebruiksaanwijzing informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra...
Página 2
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 B 2 B 3 B 4 B 5 A 10...
Página 3
CASA - Funk-Wetterstation Fig. 3 - Wettervorhersagesymbole / Weather forecast symbols / Symboles météo Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden Simboli meteorologici / Weersymbolen / Símbolos meteorológicos haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten •...
Página 4
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 4 CASA - Funk-Wetterstation CASA - Funk-Wetterstation 3.2 Außensender Vorderseite (Fig. 2) Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit! D1: LED Signalleuchte • Setzen Sie die Geräte keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und D2: Kanalnummer Erschütterungen aus. D3: Außentemperatur/Außenluftfeuchtigkeit im Wechsel •...
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 5 CASA - Funk-Wetterstation CASA - Funk-Wetterstation • Werden die Außentemperatur und -luftfeuchtigkeit auf dem Display Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. der Basisstation nicht empfangen, erscheint "- -" auf dem Display. Prü- Während der Sommerzeit erscheint DST im Display.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 6 CASA - Funk-Wetterstation CASA - Funk-Wetterstation 5.1.1 Einstellung der Zeitzone 5.3 Displayanzeige • Im Einstellungsmodus können Sie die Zeitzonenkorrektur (+23/-23) vor- • Drücken Sie die ALARM/SET Taste im Normalmodus, um sich die Weck- nehmen.
Página 7
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 7 CASA - Funk-Wetterstation CASA - Funk-Wetterstation • Halten Sie die MEM/- Taste gedrückt, wenn die maximalen oder minima- • Die Außenwerte und die Kanalnummer werden auf dem Display der len Werte angezeigt werden, um die maximalen oder minimalen Werte Basisstation angezeigt.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 8 CASA - Funk-Wetterstation CASA - Funk-Wetterstation ➜ Beseitigen der Störquellen • Sobald die Funktionen der Basisstation schwächer werden, wechseln Sie bitte die Batterien in der Basisstation. ➜ Neuinbetriebnahme von den • Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Außen- Geräten gemäß...
Página 9
Auflösung 0,1°C (0,1°F) TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröf- fentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und kön- Frostsymbol -2 °C…+3 °C (+28 °F…+37 °F)
Página 10
CASA - Wireless weather station CASA - Wireless weather station Thank you for choosing this instrument from TFA. • The outdoor transmitter is protected against splash water, but is not watertight. Choose a shady and dry position for the transmitter.
Página 11
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 11 CASA - Wireless weather station CASA - Wireless weather station D3: Outdoor temperature/outdoor humidity in sequence • You can start the initialization manually. Press the SENSOR button on D4: Battery symbol the basic station. 4.1.
Página 12
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 12 CASA - Wireless weather station CASA - Wireless weather station • Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received • Confirm the setting with the ALARM/SET button and set minutes in the signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit same way.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 13 CASA - Wireless weather station CASA - Wireless weather station 7. Temperature and humidity ,• Press the RESET button you can restart the outdoor transmitter manual- ly (e.g. for testing or in case of loss of transmitter signal). 7.1 Maximum and minimum values •...
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 14 CASA - Wireless weather station CASA - Wireless weather station ➜ Start manual search for the outdoor • If necessary choose another position for the outdoor transmitter and/or basic station. transmitter: Press the RESET button •...
Página 15
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Humidity 20%...90% No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The Resolution technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
Seite 16 CASA - Station météo radio-pilotée CASA - Station météo radio-pilotée Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. Conseils importants de sécurité du produit! 1. Avant d'utiliser l'appareil • Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibra- •...
Página 17
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 17 CASA - Station météo radio-pilotée CASA - Station météo radio-pilotée 3.2 Émetteur extérieur • Si la température et l'humidité extérieure ne sont pas reçues, «- -» appa- raît sur l'écran de la station de base. Contrôlez les piles et effectuez une Face avant (Fig.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 18 CASA - Station météo radio-pilotée CASA - Station météo radio-pilotée La réception est essentiellement en fonction de votre position géographi- • Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire, si votre horlo- que.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 19 CASA - Station météo radio-pilotée CASA - Station météo radio-pilotée 5.4 Éclairage de fond 7.2 Alarme givre • Si l'émetteur affiche une température extérieure de -2°C ... 3°C (28°F ... • Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour activer l'éclairage de fond 37°F) sur l'écran le symbole de givre apparait.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 20 CASA - Station météo radio-pilotée CASA - Station météo radio-pilotée • Appuyez de nouveau brièvement sur la touche CH/+ pour désactiver le • Attention: Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le rem- changement de canal automatique et pour afficher à...
Página 21
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 21 CASA - Station météo radio-pilotée CASA - Station météo radio-pilotée ➜ Éliminez les éventuelles sources de 13. Caractéristiques techniques parasitage Station de base ➜ Remettez l'appareil en service, Plage de mesure intérieure conformément aux instructions Température 0 °C…+45 °C (+32 °F…+113 °F) ➜...
Página 22
Pericolo di lesioni: La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été • Tenete i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 23 CASA - Stazione meteorologica radiocontrollata CASA - Stazione meteorologica radiocontrollata 3.2 Trasmettitore esterno Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! Parte anteriore (Fig. 2) • Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. D1: Lampada di segnalazione a LED •...
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 24 CASA - Stazione meteorologica radiocontrollata CASA - Stazione meteorologica radiocontrollata • Se non si ricevono i valori della temperatura esterna e dell'umidità, sul Rispettate le norme elencate qui di seguito: display viene visualizzato “- -”. Controllare le batterie e riprovare di •...
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 25 CASA - Stazione meteorologica radiocontrollata CASA - Stazione meteorologica radiocontrollata • Premere il tasto CH/+ o MEM/-. 6. Previsioni del tempo (Fig. 3) • Confermare con il tasto DISPLAY/SET. • La stazione meteo riconosce 4 simboli meteo diversi (soleggiato, parzial- mente nuvoloso, coperto, pioggia).
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 26 CASA - Stazione meteorologica radiocontrollata CASA - Stazione meteorologica radiocontrollata • Appena la temperatura esterna supera il campo di misura specificato, il • Con il supporto pieghevole situato nella parte posteriore è possibile simbolo gelo scompare.
Página 27
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 27 CASA - Stazione meteorologica radiocontrollata CASA - Stazione meteorologica radiocontrollata 12. Smaltimento ➜ Nessuna stazione installata Nessuna ricezione Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di ➜ Controllare le batterie del trasmetti- del trasmettitore alta qualità...
Página 28
Seite 28 CASA - Stazione meteorologica radiocontrollata CASA - Radiografisch weerstation Trasmettitore esterno Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voordat u met het apparaat gaat werken Campo di misura esterna Temperatura -40 °C…+70 °C (-40 °F…+158 °F) •...
Página 29
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 29 CASA - Radiografisch weerstation CASA - Radiografisch weerstation 3.2 Buitenzender Belangrijke informatie voor de produktveiligheid! Voorkant (Fig. 2) • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en D1: LED signaallamp schokken. D2: Kanaalnummer •...
Página 30
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 30 CASA - Radiografisch weerstation CASA - Radiografisch weerstation • Op het display van het basisapparaat verschijnen de binnentemperatuur DCF-77 (77,5 kHz) frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van en -luchtvochtigheid en het basisapparaat probeert de buitentempera- ongeveer 1500 km.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 31 CASA - Radiografisch weerstation CASA - Radiografisch weerstation 5.1.1 Instelling van de tijdzone 5.3 Weergavescherm • Druk op de ALARM/SET toets om in de normaalmodus de alarmtijd op te • In de instelmodus kunt u een correctie van de tijdzone (+23/-23) maken. vragen.
Página 32
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 32 CASA - Radiografisch weerstation CASA - Radiografisch weerstation • Bij een batterijwissel worden automatisch de maximum- en minimum- • U kunt ook een automatische kanaalwissel instellen. waarden verwijderd. • Druk op de CH/+ toets en houd deze ingedrukt, om de automatische kanaalwissel te activeren.
Página 33
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 33 CASA - Radiografisch weerstation CASA - Radiografisch weerstation ➜ Zoek een nieuwe opstellingsplaats • Attentie: Bij een batterijwissel moet het contact tussen buitenzender en ontvan- voor het apparaat ger weer worden hersteld – dus altijd beide apparaten van nieuwe bat- ➜...
Página 34
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Vrost symbool -2 °C…+3 °C (+28 °F…+37 °F) Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dost- mann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter Luchtvochtigheid 20%...90%...
Seite 35 CASA- Estación meteorológica inalámbrica CASA- Estación meteorológica inalámbrica Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto ! 1. Antes de utilizar el dispositivo • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacu- •...
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 36 CASA- Estación meteorológica inalámbrica CASA- Estación meteorológica inalámbrica 3.2 Emisor externo • Si no se reciben la temperatura y la humedad exterior, en la pantalla de la estación básica aparece “---”. Compruebe las pilas e inicie un nuevo Parte anterior (Fig.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 37 CASA- Estación meteorológica inalámbrica CASA- Estación meteorológica inalámbrica Siga por favor las indicaciones siguientes: • Pulse la tecla CH/+ o MEM/-. • Confirme la entrada con la tecla DISPLAY/SET. • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de 5.2 Ajuste de la alarma ordenadores y televisores.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 38 CASA- Estación meteorológica inalámbrica CASA- Estación meteorológica inalámbrica 6. Previsión meteorológica (Fig. 3) • El símbolo de la helada parpadea en la pantalla de los valores externos. • Una vez que la temperatura exterior se eleva por encima de la gama de •...
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 39 CASA- Estación meteorológica inalámbrica CASA- Estación meteorológica inalámbrica 9. Instalación de la estación básica y fijación del emisor externo 11. Averías • Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el emi- Problema Solución sor externo.
Página 40
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 40 CASA- Estación meteorológica inalámbrica CASA- Estación meteorológica inalámbrica ➜ Cambiar las pilas Humedad del aire 20%...90% Indicación incorrecta ➜ Estación básica: Resolución Pulse la tecla RESET con un objeto Indicación hi/lo Temperatura está fuera del rango puntiagudo ➜...