Página 1
INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY BEFORE USE...
Página 2
QUICK START GUIDE Connect the unit to the electrode pads Place the electrode pads on the area to be treated Conecte el dispositivo a los electrodos Coloque los electrodos en el área a tratar Connecter l'appareil aux électrodes Placez les électrodes sur la zone à traiter Schließen Sie das Gerät an die Elektrodenpads an Platzieren Sie die Elektrodenpads auf dem zu behandelnden Bereich...
Página 3
Dear Customer, Thank you for choosing Sports TENS 2. TensCare stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in the areas of gentle electrotherapy, muscle toning, continence management and pain relief during labour. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
12.1. CHARGING THE BATTERY ....................28 12.2. CONNECTING LEAD WIRES ..................... 29 12.3. PREPARING FOR SESSION ....................30 12.4. TRAINING SESSION ......................30 12.5. AFTER YOUR TRAINING SESSION .................. 30 CLEANING & STORAGE ......................31 EMC ............................31 DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC PRODUCTS (WEEE) ....31 ACCESSORIES ........................
Página 6
Catalogue Number: indicates the manufacturer’s catalogue number so that the device can be identified. Atmospheric Pressure: indicates the atmospheric limits to which the medical device can be safely exposed. Manufacturer Symbol Date of Manufacture: indicates the date which the medical device was manufactured. This is included within the serial number found on the device (usually on the back of the device), either as “E/Year/Number”...
Sports TENS 2 is a medical device designed to be used in the home healthcare environment to improve muscle tone and bulk, as well as WARNINGS: provide symptomatic relief and management of acute or chronic localised pain and muscle pain.
Página 8
The the risk of cardiac fibrillation. Sports TENS 2 is capable of delivering outputs in excess of 10 mA (RMS) or 10 V averaged Stimulation should not be applied across or over any period of 1 sec.
humidity such as a nebulizer or kettle as this strength may be used, which could result in skin inflammation. may cause it to cease to operate correctly. On broken skin. The electrode pads could • Caution: Keep the device away from sunlight, encourage infection.
Página 10
The Sports TENS 2 unit has pulse widths of 20 the Work stimulation and the Rest period). The to 350 μs. Generally speaking, the higher the Sports TENS 2 has a fixed ramp time of 1.5 s pulse width, the more "aggressive" the up and 0.75 s down.
modulation mode, the machine delivers a less HAN Stimulation • regular pattern of TENS stimulation in an Invented by Professor Han, it is an alternating attempt reduce minimise mode or shifting between high and low accommodation effects of regular, patterned frequencies;...
for your first trial of TENS while you get used to Programme 9: the sensation. P+E – FM, Frequency Modulation, this programme constantly varies the sensation, and is ideal for treating chronic pain over long Programme 3: period (example 5+ hours). Neck, shoulder, E - Pulsing or tapping sensation associated with Elbow pain, Rheumatic pain, Lumbago, Hip muscle contractions.
Before selecting an EMS programme, you will Increasing the flow of blood circulation and need to select a mode: modifying the metabolism of the lipocytes. To help stimulate the subcutaneous deposits of fat. MODE I is for small muscles like the face and To assist reduce or eliminate the Orange Peel hands.
Face (Mode I): facial stimulation. This has always resolved Using the Sports TENS 2 is a non-invasive within a few days. option for helping lift and/or tighten the soft tissues of the face, improving facial muscle tone GENERAL ADVICE: and reducing the signs of ageing.
Warning: Working on too many During the programme and over the next few muscles at the same time is not days intensity should increased recommended. gradually to produce marked, but not painful muscle contractions. The object of EMS treatment is to produce powerful muscle contractions.
7.2. PROGRAMME USAGE Parameter Display Symbol to Change Flashes Massage programmes can be used to relieve Frequency stiffness in the muscles. Simply experiment with Pulse Width μs the different programmes to find the one that you find the most relaxing. Treatment Timer (minutes) Programme 1 alternates between two strong DATE...
ELECTRODE PADS Manual Programme Lock Once you are back on the main screen after The electrode pads must always be used in adjusting the parameters, you can protect the pairs (two electrode pads on each channel), so manual settings by pressing and holding that the signal can flow in a circuit.
9.2. ELECTRODE BACK OF ARM - TRICEPS PLACEMENT Electrode placement for EMS is very important for obtaining the best results. Place two electrode pads over the bulk of the muscle, with one electrode over the muscle’s motor point. The motor point is the area on the skin that is located closest to the motor nerve’s entry into the muscle –...
Página 22
BACK OF THIGH – HAMSTRINGS BACK OF LOWER LEG - CALF FRONT OF THIGH – QUADRICEPS Face treatment with optional electrode pads You can use the programme 7 (with MODE I) stimulate the muscles around the face muscles. You will notice the muscles working straight away from the slight twitching.
Página 23
FOREHEAD & EYE – Pad placement with the JAW & NECK – Pad placement with the optional small circular electrode pads (E- optional small circular electrode pads (E- CM25). CM25). CHEEKS & EYE – Pad placement with the To stimulate all the muscles on one or either optional small circular electrode pads (E- side of the face, it is recommended to use the CM25).
9.3. MASSAGE ELECTRODE CIRCULATION & SWOLLEN LEGS PLACEMENT NECK & TENSION HEADACHE Poor return of blood to the heart is a common problem leading to swollen legs and varicose veins. The programme 8 supports what is SHOULDERS & UPPER BACK known as the venous pump.
In an emergency, it may be possible to restore The pack contains: some of the tackiness of the pad by adding 1 x Sports TENS 2 unit • a tiny drop of water on each pad and •...
11.2. OPERATING INSTRUCTIONS PROGRAMME CONTROL The button marked P is the programme control. ON/OFF The Sports TENS 2 has: To turn the unit ON, press the 10 preset TENS • ON/OFF button and hold for 3 to 5 seconds until 2 manual TENS •...
Página 28
The strength control buttons will not operate until the unit is properly connected to you. If the Sports TENS 2 detects a KEYPAD LOCK disconnection in either channel it will If you do not press any keys for 10...
12.1. CHARGING THE BATTERY Rated input voltage shall not exceed 240 V The Sports TENS 2 is powered by a built-in rechargeable Li-ion battery. A charging adapter Classification of protection against is included in the kit. The battery should need electric shock: Class II charging about once a month.
Do NOT replace your own batteries. Changing If necessary, to obtain a replacement battery lithium batteries or fuel cells incorrectly can lead please send the device to Tenscare. (See back to unacceptable risks. cover for contact details) Do NOT replace the battery without adequately...
2) Place the electrode pads on the skin, see intensity used for each channel. section 12. 3) If you are using your Sports TENS 2 while moving, you can attach the unit to your belt Note: If the sensation becomes using the belt clip or hang it around your uncomfortable, reduce the intensity.
Wipe dry. waste and simply thrown away. To remind you of this Directive all affected products are now Do not immerse your Sports TENS 2 unit • being marked with a crossed-out wheelie bin in water.
(see back cover for contact details), instruction booklet enclosed; or if product by mail order from TensCare, by telephone repairs are carried out without authority from using a credit or debit card, or through the TensCare Ltd.
PainAway House, 9 Blenheim Road, Longmead Business Park, Epsom, Surrey KT19 9BE, UK TROUBLESHOOTING If your Sports TENS 2 is not working properly, please check the following: Problem Possible causes Solution No display Flat battery Charge battery. See section 15.1.
TensCare or your local supplier or distributor (address on back cover) for advice. Contact TensCare customer service on +44 (0) 1372 723 434. Our staff are trained to assist you with most issues you may have experienced, without the need to send your product in for service.
Página 36
Operating: Temperature range: 5 to 40⁰C Humidity: 15 to 93% RH non-condensing Atmospheric pressure: 700 hPa to 1060 hPa Storage: Temperature range: -25 to +70⁰C Humidity: Up to 93% RH non-condensing Atmospheric pressure: 700 hPa to 1060 hPa TYPE BF Equipment providing a degree of protection against electric EQUIPMENT shock, with isolated applied part.
Página 37
RETURN THIS PORTION ONLY WHEN YOU RETURN YOUR PRODUCT FOR REPAIR UNDER WARRANTY. NAME: ADDRESS: POSTCODE: DAYTIME TELEPHONE: E-MAIL: MODEL: DATE OF PURCHASE: ATTACH PROOF OF PURCHASE DO NOT SEND IN LEADS OR ELECTRODE PADS RETAILER’S NAME: RETAILER’S ADDRESS: RETAILER’S POSTCODE: BRIEF DESCRIPTION OF PROBLEM YOU ARE EXPERIENCING: WARRANTY IS VOID UNLESS THE ABOVE INFORMATION IS COMPLETED AND CORRECT...
Página 38
Estimado cliente, Gracias por elegir Sport TENS 2. TensCare destaca por su alta calidad, productos minuciosamente probados para su aplicación en áreas que requieren suave estimulación, para tonificación muscular, continencia y alivio del dolor durante el embarazo. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente y manténgalas con usted para posteriores consultas.
Página 39
COLOCACIÓN DE ELECTRODOS PARA MASAJE ............60 9.4. CONSEJO DE ALMOADILLAS ................... 60 Contenido ..........................61 INFORMACIÓN DE LA UNIDAD ....................62 11.1. CONTROLES Y PANTALLA ....................62 11.2. INSTRUCCIONES ....................... 63 CONFIGURACIÓN Y USO DE SPORTS TENS 2 ..............65...
12.1. CARGA DE LA BATERÍA ....................65 12.2. CONEXIÓN DE CABLES ....................67 12.3. PREPARACIÓN PARA LA SESIÓN ..................67 12.4. SESIÓN DE ENTRENAMIENTO ..................67 12.5. DESPUÉS DE SU SESIÓN DE ENTRENAMIENTO ............68 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ................... 68 EMC ............................
Página 41
Presión atmosférica: Indica los límites atmosféricos a los que el dispositivo médico puede exponerse de forma segura. Símbolo del fabricante Fecha de fabricación: Indica la fecha en que se fabricó el dispositivo médico. Se incluye dentro del número de serie que se encuentra en el dispositivo (normalmente en la parte posterior del dispositivo), ya sea como "E/Año/Número"...
Advertencia: No es adecuado para su uso en niños sin supervisión médica. Descripción del dispositivo y principios del diseño El Sports TENS 2 combina las capacidades de CONTRAINDICACIONES, tratamiento de un dispositivo TENS, un ADVERTENCIAS dispositivo EMS o NMES, y un estimulador de PRECAUCIONES masaje relajante en una unidad.
Página 43
Sports TENS 2 es capaz de entregar salidas superiores a 10 mA (RMS) o 10 V promedio por segundo.
Precaución reparar mantener especialmente hechos para pieles sensibles dispositivo mientras esté en uso. (ver E-696-SS). Precaución El mantenimiento y reparaciones Precaución: No utilice este dispositivo con solo deben ser realizados por una agencia cables o electrodos de electrodos que no sean autorizada.
Sin embargo, La unidad Sports TENS 2 tiene anchos de el dispositivo ejercita los músculos y las pulso de 20 a 350 μs. En términos generales, cantidades no acostumbradas de ejercicio cuanto mayor sea el ancho del pulso, más...
Esto es descanso). El Sports TENS 2 tiene un tiempo potencialmente útil para los pacientes que de rampa fijo de 1,5 s hacia arriba y 0,75 s hacia utilizan TENS durante varias horas al día, la...
Ajustado 2/100 200/150 Ajustado 10/100 Ajustado 2/120 200/100 Ajustado DTENS Manual 2-150 50-300 Constante 5-90/C P o E Manual 2-150 50-300 Ráfaga 2Hz 5-90/C P+E o E * P = Puerta del dolor. Da alivio cuando se músculos lesionados donde utiliza.
5.4. USO DEL PROGRAMA Cuello, hombro, dolor de codo, dolor reumático, Lumbago, dolor de cadera, dolor oste artrítico TENS se puede utilizar durante el tiempo que en la rodilla. sea necesario. El tratamiento continuo está Programa 10: bien, pero los electrodos deben reposicionarse P –...
PROGRAMAS DE EMS 6.1. CONFIGURACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE EMS Trabajo Descanso activo Preset/ Fase Tiemp Frecu Ancho de pulso Prog Hora Ampli Freq Hora Manual C-T-F (min) encia tud % (Hz) Ⅱ Ⅲ (Hz) Preset 200 280 340 300 200 280 340 200 280 340 600 Preset...
Antes de seleccionar un programa EMS, Programa 5: Resistencia 2 deberá seleccionar un modo: Avanza desde el programa 4 a medida que MODO I es para músculos pequeños como la aumenta la tolerancia. cara y las manos. Aplicación alternativa: Lipólisis MODO II es para músculos de tamaño mediano Aumentar el flujo de circulación sanguínea y como brazos y pies.
10 a 20 minutos. Cara (Modo I): Muy raramente se han notificado efectos El uso de Sports TENS 2 es una opción no secundarios temporales, como aleteo leve de invasiva para ayudar a levantar y/o apretar los los párpados, después de la estimulación facial.
CONSEJO GENERAL: Después del tratamiento, las sensaciones de hormigueo pueden continuar o la piel puede Idealmente, utilice Sports TENS 2 una vez sentirse entumecida, esto es normal. cada dos días para cada músculo con un día de descanso en el medio. Es posible trabajar en pares de músculos, por ejemplo, muslos y...
PROGRAMAS DE MASAJE 7.1. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS DE MASAJE Prog Tiempo Fase Tiempo Salida (min) de fase Frecuencia Ancho de Freq (min) (Hz) pulso (s) (Hz) Estalló Estalló Estalló Constante Constante Constante Constante Constante Constante Ráfaga 1Hz Ráfaga 1.25 Hz Ráfaga 1.42 Hz Ráfaga 1.66 Hz 0.5/1...
11 pulsos 15 pulsos 20 pulsos 26 pulsos 33 pulsos 30 pulsos 1 pulso 30 pulsos 33 pulsos 26 pulsos 20 pulsos 15 pulsos 11 pulsos 18 pulsos 11 pulsos IM - Modulación de intensidad FM - Modulación de frecuencia, este programa varía constantemente la sensación. 7.2.
Página 55
En los programas manuales, puede seleccionar Bloqueo manual del programa y cambiar los siguientes parámetros: Una vez que esté de vuelta en la pantalla Parámetro Símbolo que principal después de ajustar los parámetros, que cambiar parpadea puede proteger los ajustes manuales pulsando Frecuencia y manteniendo pulsado el botón durante 5 segundos.
ELECTRODOS Compruebe siempre que la unidad esté apagada antes de conectar o quitar los electrodos. Los electrodos siempre deben utilizarse en pares (dos electrodos de electrodos en cada canal), para que la señal pueda fluir en un circuito. Usted puede sentir más sensación en un electrodo que en la otra.
9.2. POSICIÓN PARTE POSTERIOR DEL BRAZO - TRÍCEPS ELECTRODOS La colocación de electrodos para EMS es muy importante para obtener los mejores resultados. Coloque dos electrodos sobre la mayor parte del músculo, con un electrodo sobre el punto motor del músculo. El punto motor es el área de la piel que se encuentra más cerca de la entrada del nervio motor en el músculo –...
POSTERIOR DEL MUSLO– TENDON ISQUIO POSTERIOR DE LA PIERNA -GEMELOS MUSLOS– CUÁDRICEPS Tratamiento facial electrodos opcionales Puede utilizar el programa 7 (con MODO I) estimule los músculos alrededor de la cara. Usted notará que los músculos funcionan al sentir ligeros espasmos. La activación de los músculos estimula la circulación.
FRENTE Y OJO – Colocación de electrodos de MANDIBULA Y CUELLO – Colocación de electrodo circular pequeño opcionales (E- electrodos de electrodo circular pequeño CM25). opcionales (E-CM25). POMULOS OJOS – Colocación Para estimular los músculos de uno o a cada electrodos de electrodo circular pequeñas lado de la cara, se recomienda utilizar los opcionales (E-CM25).
9.3. COLOCACIÓN CIRCULACION Y INFLAMACION ELECTRODOS PARA MASAJE DOLOR DE CUELLO Y CABEZA El mal retorno de la sangre al corazón es un problema común que conduce a piernas hinchadas y venas varicosas. El programa 8 apoya lo que se conoce como la bomba venosa.
CONTENIDO Pelar los electrodos de su escudo de • plástico protector sosteniendo y levantando una esquina del electrodo y tirando. NO tire El envase contiene: del cable de cola de cerdo deL electrodo. 1 x TENS 2 deportivo • Después de su uso siempre guarde los •...
INFORMACIÓN DE LA UNIDAD 11.1. CONTROLES Y PANTALLA Programa Modo seleccionado seleccionado Preset/Manual Ancho del pulso Tiempo Frecuencia seleccionado Salida o fase Intensidad del canal 2 Intensidad Encendido/ del canal 1 Apagado Controles de Controles Canal 1 de Canal 2 Selector de programas Confirmación de parámetros...
11.2. INSTRUCCIONES CONTROL DEL PROGRAMA El botón marcado P es el control del programa. ENCENDIDO/APAGADO Sports TENS 2 dispone de: Para encender la unidad, pulse el 10 TENS preestablecidos • botón ON/OFF y mantenga pulsado durante 3 2 TENS manuales •...
Los botones de control de resistencia no BATERIA BAJA funcionarán hasta que la unidad esté Un símbolo de batería baja se correctamente conectada. Si el Sports TENS mostrará cuando necesite recargar. 2 detecta una desconexión en cualquiera de los canales, devolverá automáticamente la fuerza a cero en ese canal y parpadeará...
Nota: Utiliza adaptadores de las siguientes especificaciones. 12.1. CARGA DE LA BATERÍA Salida: DC 5 V; 1A El Sports TENS 2 funciona con una batería La tensión nominal de entrada no recargable de iones de litio integrada. El kit debe superar los 240 V incluye un adaptador de carga.
Página 67
Si es necesario, para obtener una batería de NO sustituya la batería sin contar con personal repuesto, envíe el dispositivo a Tenscare. debidamente formado, ya que de lo contrario se (Consulte los datos de contacto en la produciría un peligro (como sobretemperatura, contraportada) incendio o explosión).
12. en colocacion de electrodos de electrodos 3) Si está utilizando su Sports TENS 2 para programas TENS. mientras se mueve, puede fijar la unidad a 5) Una vez que las electrodos de los su cinturón usando el clip de la correa o...
Para suave. Séquelos. recordarle esta Directiva, todos los productos afectados están marcandoS con un símbolo de No sumerja su unidad Sports TENS 2 en • cubo de rueda tachado, como se muestra a agua. continuación.
Repararemos, nuestra elección, débito, o a través del sitio web de TensCare. reemplazaremos de forma gratuita cualquier pieza necesaria para corregir el material o la Las siguientes piezas de repuesto se pueden mano de obra, o reemplazaremos toda la pedir a TensCare en www.tenscare.co.uk o al...
Página 71
Envíe sólo la unidad y los cables de plomo. Por favor, devuelva la unidad y la tarjeta de garantía (consulte la página 74) pagando gastos de envío a: TensCare Ltd PainAway House, 9 Blenheim Road, Longmead Business Park Epsom, Surrey...
Si la revisión anterior no ha podido resolver su problema, o para reportar operaciones o eventos inesperados, o para proporcionar comentarios llame a TensCare o a su proveedor o distribuidor local (dirección en contraportada) para obtener asesoramiento.
Comuníquese con el servicio de atención al cliente de TensCare al +44 (0) 1372 723 434. Nuestro personal está capacitado para ayudarle con la mayoría de los problemas que pueda haber experimentado, sin la necesidad de enviar su producto para el servicio.
Página 74
Este símbolo en la unidad significa "Consulte las instrucciones de uso". La unidad no es resistente al agua y debe ser protegida de líquidos. Cumple con la normativa de RAEE de la UE Nota: Las especificaciones eléctricas son nominales y están sujetas a variaciones con respecto a los valores enumerados debido a tolerancias de producción normales de al menos el 5%.
DEVUELVE ESTA PARTE SOLAMENTE CUANDO DEVUELVE SU PRODUCTO PARA REPARAR BAJO GARANTIA. NOMBRE: DIRECCION: CODIGO POSTAL: TELEFONO DIURNO: CORREO ELECTRONICO: MODELO: FECHA DE COMPRA: ADJUNTAR PRUEBA DE COMPRA NO ENVIAR ELECTRODOS DE ELECTRODOS O CABLES NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: DIRECCION DEL DISTRIBUIDOR: POSTCODE DEL DISTRIBUIDOR: BREVE DECRIPCION DEL PROBLEMA QUE EXPERIMENTA: LA GARANTIA ES NULA MENOS QUE LA INFORMACION ANTERIOR SEA COMPLETA Y...
Página 76
Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi Sports TENS 2, un produit de haute qualité, testé de manière approfondie, pour des applications dans les domaines de l'électrothérapie douce, du tonus musculaire, de la gestion de la continence et du soulagement des douleurs pendant l'accouchement.
Página 77
PLACEMENT DES ÉLECTRODES DE MASSAGE ............98 9.4. CONSEILS DE L'APD ......................98 CONTENU ..........................99 INFORMATIONS SUR LES UNITÉS ..................100 11.1. COMMANDES ET AFFICHAGE ..................100 11.2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ..................101 LA MISE EN PLACE ET L'UTILISATION DE SPORTS TENS 2 ..........103...
12.1. CHARGER LA BATTERIE ....................103 12.2. CONNEXION DES FILS CONDUCTEURS ............... 105 12.3. PRÉPARATION DE LA SESSION ..................105 12.4. SESSION D’ENTRAINNEMENT ..................105 12.5. APRES VOTRE SESSION D’ENTRAINNEMENT ............. 106 NETTOYAGE ET STOCKAGE ....................106 EMC ............................106 ÉLIMINATION DES DÉCHETS DE PRODUITS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (WEEE) 107 ACCESSOIRES ........................
Página 79
Numéro de catalogue : indique le numéro de catalogue du fabricant afin que le dispositif puisse être identifié. Pression atmosphérique : indique les limites atmosphériques auxquelles le dispositif médical peut être exposé en toute sécurité. Symbole du fabricant Date de fabrication : indique la date à laquelle le dispositif médical a été fabriqué. Elle est incluse dans le numéro de série qui se trouve sur le dispositif (généralement au dos du dispositif), soit sous la forme "E/Année/Numéro"...
Description de l'appareil et principes de conception Avertissement : Ne convient pas à Le Sports TENS 2 combine les capacités de l'utilisation chez les enfants sans traitement d'un appareil TENS, d'un appareil surveillance médicale. EMS ou NMES, et d'un stimulateur de massage relaxant en une seule unité.
Página 81
La prudence est de mise lors de l'utilisation du traversant le cœur. Sports TENS 2 à des niveaux de force élevés. Une utilisation prolongée à des niveaux élevés...
Página 82
Sur le devant de la tête. L'effet sur les • inflammation des tissus. Le Sports TENS 2 est patients accidents capable de délivrer des sorties supérieures à 10 vasculaires cérébraux crises mA (RMS) ou 10 V en moyenne sur une période d'épilepsie n'est pas connu.
Attention : Gardez l'appareil à l'écart des Les fréquences moyennes (20-50 Hz) peuvent peluches et de la poussière, car une exposition exercer une forte pression sur le muscle, prolongée aux peluches ou à la poussière peut favorisant ainsi la structure musculaire. affecter les prises ou provoquer un mauvais Les fréquences plus élevées entraînent une contact avec le connecteur de la batterie.
Página 84
FORMATION et de REFROIDISSEMENT. chroniques. Le mode Burst permet de combiner Dans la phase TRAIN, la stimulation est l'effet "Pain Gate" et la libération d'endorphines, intermittente. mais la sensation de compression peut être moins confortable. L'intensité de la stimulation Une fois que vous avez atteint un niveau devra être relativement élevée.
LES PROGRAMMES TENS 5.1. PARAMÈTRES DES PROGRAMMES TENS Prog Préréglage / Fréquence (Hz) Largeur Sortie Temps de P ou E * Manuel d'impulsio prog (min) n (μs) Préréglage 80 Constant Préréglage Constant Préréglage Constant Préréglage 100(en rafale de 2 Hz ) 150 Rafale Préréglage 150(en rafale de 2 Hz ) 200...
d'acupuncture C6 pour les nausées, les P - Le DTENS: La largeur d'impulsion réduite voyages et les nausées matinales. est idéale pour traiter les zones riches en nerfs (maux de tête de type tension, douleurs Programme 4 et 5: faciales, douleurs cervicales, névralgies post- P + E –...
Avant de sélectionner un programme EMS, Programme 5: Resistance 2 vous devez choisir un mode: Les progrès du programme 4 à mesure que la MODE I est destiné aux petits muscles comme tolérance augmente. le visage et les mains. Demande alternative : Lipolyse MODE II est destiné...
La plupart des phases de repos actif sont à 4 Visage (Mode I) : Hz, 200 μs. L'utilisation du Sports TENS 2 est une option non invasive pour aider à soulever et/ou resserrer les tissus mous du visage, améliorer 6.3.
Página 90
CONSEIL GENERAL: Après traitement, sensations Idéalement, utilisez Sports TENS 2 une fois picotement peuvent continuer ou votre peau tous les deux jours pour chaque muscle avec peut être engourdie, c'est normal. un jour de repos entre les deux. Il est possible...
PROGRAMMES MANUELS 3. Pour régler le paramètre qui clignote à l'écran, utilisez les boutons + et -. 4. Pour confirmer votre sélection et passer au Lorsqu'un programme dispose de réglages paramètre suivant (ou précédent), appuyez manuels, MANUEL s'affiche. Les programmes sur +MENU ou -MENU.
9.1. PLACEMENT Fixation de la date et de l'heure ÉLECTRODES DE TENS Pour régler la date et l'heure, appuyez sur +MENU et faites défiler les paramètres jusqu'à Autour de la zone de douleur DATE. Le moyen le plus simple est d'appliquer les Le centre gauche indique le jour du mois et le électrodes autour/près de la source de la centre droit l'heure.
9.2. PLACEMENT ÉLECTRODES EMS DOS DU BRAS - TRICEPS Le placement des électrodes pour l'EMS est très important pour obtenir les meilleurs résultats. Placez deux électrodes sur le gros du muscle, une électrode sur le point moteur du muscle. Le point moteur est la zone de la peau la plus proche de l'entrée du nerf moteur dans le muscle - à...
ARRIÈRE DE LA CUISSE - TENDONS ARRIÈRE DE LA PARTIE INFÉRIEURE DE LA JAMBE - MOLLET AVANT DE LA CUISSE - QUADRICEPS Traitement du visage à l'aide de tampons d'électrode optionnels Vous pouvez utiliser le programme 7 (avec le MODE I) pour stimuler les muscles autour des muscles du visage.
Página 98
AVANT & OEIL - Placement des électrodes MACHOIRE et COU - Placement des tampons avec petites électrodes circulaires avec petites électrodes circulaires optionnelles (E-CM25). optionnelles (E-CM25). JOUES & YEUX - Placement des tampons Pour stimuler tous les muscles d'un côté ou de avec petites électrodes...
9.3. PLACEMENT CIRCULATION ET JAMBES GONFLÉES ÉLECTRODES DE MASSAGE CÉPHALÉE DE TENSION ET DE COU Le mauvais retour du sang vers le cœur est un problème courant qui entraîne un gonflement des jambes et des varices. Le programme 8 SHOULDERS & UPPER BACK soutient ce que l'on appelle la pompe veineuse.
CONTENU et replacez-les dans le sac en plastique refermable. Si les électrodes s'assèchent, il est • • Le paquet contient : préférable d'acheter paquet 1 x unité TENS 2 pour le sport • rechange. En cas d'urgence, il peut être 2 x fils de plomb (L-ST2) •...
11.2. Note: L'intensité doit être remise à zéro avant INSTRUCTIONS D'UTILISATION que le MODE puisse être modifié, sinon la ON/OFF PAUSE est activée. Pour allumer l'appareil, appuyez sur CONTRÔLE DU PROGRAMME le bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncé Le bouton marqué P est le contrôle du pendant 3 à...
Si le Sports TENS 2 n'est pas correctement être nécessaire de l'augmenter encore pendant connecté à votre corps, la force du canal qui l'utilisation si votre corps s'habitue à cette n'est pas correctement connecté...
Remarques : L'UTILISATION Pour garantir la durée de vie de la batterie, l'appareil doit être rechargé au moins une fois SPORTS TENS 2 tous les 3 mois. 12.1. CHARGER LA BATTERIE Ne pas utiliser l’appareil lorsqu'il est en charge. La tension de charge : DC 5V ; le courant de Le Sport TENS 2 est alimenté...
Ne PAS frapper le pack avec un objet pointu et Sorties : DC 5 V ; 1A • ne le jetez pas. La tension d'entrée nominale ne doit • pas dépasser 240 V Avertissement : Cet équipement ne doit être Classification de protection contre •...
2) Placez les électrodes sur la peau, voir consulter immédiatement un médecin. section 12. Si nécessaire, pour obtenir une batterie de 3) Si vous utilisez votre Sports TENS 2 en remplacement, veuillez envoyer l'appareil à mouvement, vous pouvez attacher Tenscare.
NETTOYAGE identifier le programme qui vous convient le mieux. STOCKAGE 4) 4) Identifiez le positionnement correct des électrodes pour la zone sélectionnée et Nettoyez le boîtier et les fils de plomb au moins appliquez les électrodes comme décrit une fois par semaine en les essuyant avec un dans la section 12.2.
électrique ou électronique ne doit pas être traité au dos pour les coordonnées), par commande comme un déchet domestique et simplement postale auprès de TensCare, par téléphone en jeté. Pour vous rappeler cette directive, tous les utilisant une carte de crédit ou de débit, ou sur produits concernés sont désormais marqués...
Página 109
écrites joint, ou si les réparations du produit Pour des raisons d'hygiène, veuillez ne pas sont effectuées sans l'autorisation de TensCare inclure les électrodes usagées. N'envoyez que Ltd. l'appareil et les fils de connexion.
Si l'examen précédent n'a pas résolu votre problème, ou pour signaler des événements ou des opérations inattendus, ou pour fournir des commentaires, veuillez appeler TensCare ou votre fournisseur ou distributeur local (adresse sur la couverture arrière) pour obtenir des conseils.
Contactez le service clientèle de TensCare au +44 (0) 1372 723 434. Notre personnel est formé pour vous aider à résoudre la plupart des problèmes que vous avez pu rencontrer, sans qu'il soit nécessaire d'envoyer votre produit en réparation. Le règlement européen sur les dispositifs médicaux exige que tout incident grave survenu en rapport avec ce dispositif soit signalé...
Página 112
PARTIE APPLIQUEE Équipement offrant un degré de protection contre les chocs TYPE BF électriques, avec partie appliquée isolée. Ce symbole sur l'appareil signifie "Se référer au mode d'emploi". Cet appareil médical n’est pas étanche contre l’eau et doit être tenu à l’écart de tout liquide. Conforme à...
Página 113
NE RENVOYEZ CETTE PARTIE QUE LORSQUE VOUS RENVOYEZ VOTRE PRODUIT POUR RÉPARATION SOUS GARANTIE. NOM: ADDRESSE: CODE POSTAL: TÉLÉPHONE DE JOUR: E-MAIL: MODÈLE: DATE D'ACHAT: JOINDRE LA PREUVE D'ACHAT NE PAS ENVOYER DE TAMPONS D'ÉLECTRODES OU CÂBLES NOM DU DÉTAILLANT: ADRESSE DU DÉTAILLANT: CODE POSTAL DU DÉTAILLANT: UNE BRÈVE DESCRIPTION DU PROBLÈME QUE VOUS RENCONTREZ:...
Página 114
Lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für Sports TENS 2 entschieden haben. TensCare steht für hochwertige, gründlich getestete Produkte für die Anwendungen in den Bereichen sanfte Elektrotherapie, Muskeltonisierung, Kontinenzmanagement und Schmerzlinderung während der Wehen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und...
Página 115
INHALT EINLEITUNG ..........................117 VORHERGESEHENE VERWENDUNG ..................117 KONTRAINDIKATIONEN, WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN ..... 117 INFORMATIONEN ZU DEN PROGRAMMEINSTELLUNGEN ........... 120 TENS-PROGRAMME ........................122 5.1. EINSTELLUNGEN FÜR TENS-PROGRAMME ..............122 5.2. VOREINGESTELLTE PROGRAMME ................123 5.3. MANUELLE PROGRAMME ....................123 5.4. PROGRAMMNUTZUNG ....................
12.1. LADEN DES AKKUS ......................142 12.2. ANSCHLUSS VON KABELN ..................... 144 12.3. VORBEREITUNG FÜR DIE SITZUNG ................144 12.4. TRAININGSEINHEIT ......................145 12.5. NACH IHRER TRAININGSEINHEIT .................. 145 REINIGUNG & LAGERUNG ....................145 EMC ............................146 ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTEN (WEEE)....146 ZUBEHÖR ..........................
Página 117
Begrenzung des Luftdrucks: zeigt jenen Bereich des Luftdrucks an, welchem das medizinische Gerät ausgesetzt werden darf. Hersteller symbol Herstellungsdatum: Kennzeichnet das Datum, an dem das Gerät hergestellt wurde. Dies ist in der Seriennummer des Geräts enthalten (normalerweise im Batteriefach). “E/Jahr/Nummer“ (JJ/123456) oder “E/Monat/Jahr/Nummer“ (MM/JJ/123456). Dieses medizinische Gerät ist für den Heimgebrauch geeignet.
EINLEITUNG chronischen lokalisierten Schmerzen Muskelschmerzen entwickelt wurde. Es ist für die Verwendung durch alle geeignet, die das Gerätebeschreibung & Gerät bedienen können und die Anweisungen Konstruktionsprinzipien verstehen. Sports TENS vereint Verwenden Sie das Gerät nicht für einen Behandlungsmöglichkeiten eines TENS- anderen als den vorgesehenen Einsatzzweck.
Página 119
Verwenden Sie es NICHT auf dem Bauch in Wenden Sie das Gerät NICHT in der Nähe des den späteren Phasen der Schwangerschaft. Brustkorbs Einleitung elektrischem Strom Risiko Beenden Sie die Anwendung sofort, wenn Sie Herzflimmern erhöhen kann. unerwartete Wehen erleben. Verwenden Sie es NICHT, wenn Sie einen Die Stimulation sollte nicht über oder durch den Herzschrittmacher,...
Página 120
Gewebeentzündungen führen. Über die Vorderseite des Kopfes. Die • Sports TENS 2 ist in der Lage, Leistungen von Wirkung Patienten, einen mehr als 10 mA (RMS) oder 10 V gemittelt über Schlaganfall oder Krampfanfälle hatten, ist einen beliebigen Zeitraum von 1 Sekunde zu nicht bekannt.
Millionstel einer Sekunde) schädlich. Das Gerät beansprucht jedoch Ihre Muskeln, und bei ungewohnter Belastung kann Das Sports TENS 2 Gerät hat Pulsbreiten von es zu Muskelkater kommen. Sollte dies der Fall 20 bis 350 μs. Generell gilt: Je höher die sein, reduzieren Sie einfach die Stärke des...
Página 122
Tonisierung gewählten Muskelgruppe Arbeitsstimulation und der Ruhephase zu erforderlich ist. wechseln). Das Sports TENS 2 hat eine feste Rampenzeit von 1,5 s aufwärts und 0,75 s Für die TENS-Programme (Schmerzlinderung) abwärts. ist es nicht erwünscht, eine Muskelkontraktion hervorzurufen, jedoch ist die Pulsfrequenz Konstanter und Burst-Modi •...
hohen Frequenz und einer relativ niedrigen Impulsbreite und einer niedrigen Frequenz und einer relativ hohen Impulsbreite. Man geht davon aus, dass dies eine bessere schmerzlindernde Wirkung hat und sowohl bei akuten als auch bei chronischen Schmerzen eingesetzt werden kann. TENS-PROGRAMME 5.1.
Es gibt nicht das eine Programm für einen tiefen muskulären Schmerzen bestimmten Zustand, und die beste Wahl (Arthroseschmerzen Knie, Ischias- variiert von einer Person zur anderen, selbst Zentralschmerz). wenn sie die gleiche Art von Schmerzen haben. Programme 6 & 7: Jeder Benutzer muss sowohl das Programm als P + E - Han-Stimulation.
Programm 12: positioniert werden, damit die Haut der Luft ausgesetzt werden kann. Manuelles Programm mit Burst-Stimulation. Endorphin-Release-Programme funktionieren besser, wenn die Kraft hoch 5.4. PROGRAMMNUTZUNG genug ist, um kleine Muskelkontraktionen zu verursachen. Die besten Ergebnisse werden TENS kann so lange verwendet werden, wie es mit einer Sitzungsdauer zwischen 20 und 40 notwendig ist.
6.2. VOREINGESTELLTE Zur Vergrößerung von Muskelmasse und - volumen Verbesserung PROGRAMME Muskelkraft. Suche nach Muskelhypertrophie. Programm 1: Beruhigung der Muskeln Programm 7: Muskeltraining 1 Die Muskeln so weit wie möglich zu entspannen und die körpereigenen Endorphine zu fördern, Kräftigung der Muskeln, Verbesserung der um die Schmerzlinderung zu fördern und die Blutzirkulation und der Kapillarbettdichte.
Rehabilitation und Erholung. Zwischen dem Elektrodenpolster und dem Augapfel muss ein Mindestabstand von 3 cm. Gesicht (Modus I): eingehalten werden. Die Verwendung des Sports TENS 2 ist eine nicht-invasive Option, um das weiche Gewebe Hinweis: Nach Behandlung des Gesichts zu straffen und/oder anzuheben, können Sie eine leichte Hautrötung...
ALLGEMEINE HINWEISE: Während des Programms und in den nächsten Tagen sollte die Intensität schrittweise erhöht Idealerweise verwenden Sie Sports TENS 2 werden, um deutliche, aber nicht schmerzhafte einmal alle zwei Tage für jeden Muskel mit Muskelkontraktionen zu erzeugen. einem Tag Pause dazwischen. Es ist möglich, Paare von Muskeln zu bearbeiten, z.
11 Pulse 15 Pulse 20 Pulse 26 Pulse 33 Pulse 30 Pulse 1 Pulse 30 Pulse 33 Pulse 26 Pulse 20 Pulse 15 Pulse 11 Pulse 18 Pulse 11 Pulse IM = Intensitätsmodulation FM = Frequenzmodulation, dieses Programm variiert ständig die Empfindung. 7.2.
Página 132
Parameter Anzeige Symbol Siehe Abschnitt 7 für weitere Informationen zur zum Ändern Blitze Auswahl der Einstellungen. Frequenz Manuelle Programmsperre Impulsbreite μs Behandlungstimer (Minuten) Wenn Sie nach dem Anpassen der Parameter wieder auf dem Hauptbildschirm sind, können DATE 0 auf der rechten Seite Sie die manuellen Einstellungen schützen, HOUR 0 auf der linken Seite...
Wenn HOUR erscheint der Wirbelsäule entfernt als die Schmerzquelle und die Zahl rechts und eines näher. blinkt, stellen Sie die Wenn der Schmerz in oder in der Nähe der Zeit mit den Tasten + Wirbelsäule auftritt, können Sie ein Pad auf und - ein und bestätigen jeder Seite der Wirbelsäule platzieren.
9.2. EMS- ELEKTRODENPLATZIERUNG RÜCKSEITE DES ARMS - TRIZEPS Die Elektrodenplatzierung für EMS ist sehr wichtig, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Platzieren Sie zwei Elektrodenpads über dem Hauptteil des Muskels, wobei sich eine Elektrode über dem motorischen Punkt des Muskels befindet. Der motorische Punkt ist der Bereich auf der Haut, der dem Eintritt des motorischen Nervs in den Muskel am nächsten liegt - etwa 1/3 des Weges von der Wirbelsäule...
Página 136
OBERSCHENKELRÜCKSEITE RÜCKSEITE DES UNTERSCHENKELS - KNIESEHNEN WADE VORDERSEITE DES OBERSCHENKELS - – QUADRICEPS Gesichtsbehandlung optionalen Elektrodenpads Mit dem Programm 7 (mit MODE I) können Sie die Muskeln rund um die Gesichtsmuskulatur stimulieren. Sie werden die Arbeit der Muskeln sofort an einem leichten Zucken bemerken. Die Aktivierung der Muskeln regt die Durchblutung an.
Página 137
STIRN & AUGE - Pad-Platzierung mit den KIEFER & NACKEN - Pad-Platzierung mit den optionalen kleinen runden Elektrodenpads(E- optionalen kleinen runden Elektrodenpads(E- CM25). CM25). BACKEN & AUGE - Pad-Platzierung mit den Um alle Muskeln auf einer oder beiden Seiten optionalen kleinen runden Elektrodenpads(E- des Gesichts zu stimulieren, wird empfohlen, CM25).
9.3. MASSAGE- DURCHBLUTUNG & GESCHWOLLENE BEINE ELEKTRODENPLATZIERUNG NACKEN- & SPANNUNGSKOPFSCHMERZ Ein schlechter Rückfluss des Blutes zum Herzen ist ein häufiges Problem, das zu geschwollenen Beinen und Krampfadern führt. SCHULTERN & OBERER RÜCKEN Das Programm 8 unterstützt die so genannte Venenpumpe. Abfallprodukte werden ausgeschieden, was wiederum den Blutfluss...
INHALT indem Sie eine Ecke des Pads festhalten, anheben und abziehen. ZiehenSie nicht an dem Pigtail-Draht des Pads. Die Packung enthält: Tauschen Sie nach dem Gebrauch immer • 1 x Sport TENS 2 Gerät • Elektrodenpads • 2 x Leitungsdrähte (L-ST2) Kunststoffeinlage aus und legen Sie sie in 4 x 50x50 mm Elektrodenpads (E-CM5050) •...
GERÄTEINFORMATIONEN 11.1. BEDIENELEMENTE & DISPLAY Ausgewähltes Ausgewählter Modus Programm Voreinstellung/Manuell Impulsbreite Frequenz Gewählte Zeit Ausgang oder Phase Kanal 2 Intensität Kanal 1 EIN/AUS Intensität Bedienelement Bedienele e für Kanal 1 mente für Kanal 2 Programmwahlschalter Parameter Bestätigung Parameter Selektoren Modus-Wähler Menüselektoren Anzeigen für aktive...
PROGRAMMSTEUERUNG erscheint. Die mit P gekennzeichnete Taste ist die Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Programmsteuerung. Das Sports TENS 2 hat: ON/OFF-Taste auf der Oberseite des Geräts 10 voreingestellte TENS • und halten Sie sie 3 bis 5 Sekunden lang 2 manuelle TENS gedrückt, bis die Anzeige stehen bleibt...
Página 142
Haut angebracht werden, bevor die verringern, drücken Sie den unteren Teil der mit Tasten Erhöhung Intensität Ch1▼ und Ch2▼markierten Tasten und lassen funktionieren. Wenn das Sports TENS 2 nicht Sie ihn los. korrekt an Ihren Körper angeschlossen ist, wird Stärke nicht korrekt...
Stimulation und der Timer gestoppt. Das VONSPORTS TENS 2 Pausensymbol wird Bildschirm 12.1. LADEN DES AKKUS angezeigt Drücken Sie die MODE-Taste erneut, um das Das Sports TENS 2 wird durch einen Programm fortzusetzen. eingebauten, wiederaufladbaren Li-Ionen- Akkubetrieben. Ladeadapter Lieferumfang enthalten. Der Akku sollte etwa SPEICHER einmal pro Monat aufgeladen werden müssen.
Página 144
Wenn der Akku geladen ist, wird das Wort FULL Druckbehälter oder in einem Mikrowellenherd angezeigt. aufbewahren, lagern oder lassen. Hinweis: Das Gerät sollte mindestens einmal Tauchen Sie das GerätNICHT in Wasser oder alle 3 Monate aufgeladen werden, um die Meerwasser ein, und werden Sie nicht nass. Lebensdauer des Akkus zu erhalten.
2) Legen Sie die Elektrodenpads auf die Haut, für Kontaktinformationen) siehe Abschnitt 12. 3) Wenn Sie Ihr Sports TENS 2 in Bewegung verwenden, können Sie das Gerät mit dem Entsorgen: Entsorgen Sie die Batterien und Gürtelclip an Ihrem Gürtel befestigen oder Gerät...
Tuch und einer Lösung aus milder Seife und positioniert sind, stellen Sie die Intensität Wasser. Wischen Sie trocken. mit den Tasten Ch1▼, Ch1▲, Ch2▼ und Tauchen Sie Ihr Sports TENS 2 Gerätnicht • Ch2▲ein. Das LCD-Display zeigt die in Wasser ein.
Hausmüll behandelt und einfach weggeworfen Distributor (Kontaktdaten siehe Rückseite), im werden darf. Um Sie an diese Richtlinie zu Versandhandel bei TensCare, per Telefon mit erinnern, werden alle betroffenen Produkte nun Kredit- oder Debitkarte oder über die TensCare- einem durchgestrichenen Mülltonnen- Website erhältlich.
Kontaktdaten aktuell sind und legen Sie eine Produkt durchgeführt wurden, die nicht von kurze Beschreibung des Problems bei. Legen TensCare Ltd autorisiert wurden. Sie zusätzlich Ihren Kaufbeleg bei. Aus hygienischen Gründen bitten wir Sie keine Wir werden jene Teile nach unserem Ermessen...
Bitte wenden Sie sich an uns, falls Sie weitere Informationen benötigen. Kontaktieren Sie uns unter: +44 (0) 1372 723 434. FEHLERSUCHE Wenn Ihr Sports TENS 2 nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie bitte Folgendes: Problem Mögliche Ursachen Lösung Keine Anzeige Leerer Akku Laden Sie den Akku.
Wenn die oben beschriebene Überprüfung Ihr Problem nicht lösen konnte, oder wenn Sie unerwartete Betriebszustände oder Ereignisse melden oder ein Feedback geben möchten , wenden Sie sich an TensCare oder an Ihren örtlichen Lieferanten oder Händler (Adresse auf der Rückseite), um Rat zu erhalten.
Página 151
Abmessungen 114 x 56 x 23 mm Sicherheits-Klassifizierung Interne Stromquelle. Für den Dauereinsatz konzipiert. Kein spezieller Feuchtigkeitsschutz. Umgebungsspezifikationen: Betrieb: Temperaturbereich: 5 bis 40⁰C Luftfeuchtigkeit: 15 bis 93% RH nicht kondensierend Atmosphärischer Druck: 700 hPa bis 1060 hPa Lagerung: Temperaturbereich: -25 bis +70⁰C Luftfeuchtigkeit: Bis zu 93% RH nicht kondensierend Atmosphärischer Druck: 700 hPa bis 1060 hPa TYP BF...
Página 152
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GARANTIEKARTE AUF RETOURNIEREN SIE DIESEN ABSCHNITT, WENN SIE DAS GERÄT ZUR REPARATUR UNTER GARANTIE AN UNS ZURÜCKSENDEN. NAME: ADRESSE: POSTLEITZAHL: TELEFON (TAG): E-MAIL: MODEL: KAUFDATUM: LEGEN SIE DEN KAUFBELEG BEI SENDEN SIE KEINE KABEL ODER ELEKTRODEN ZURÜCK NAME DES HÄNDLERS: ADRESSE DES HÄNDLERS: POSTLEITZAHL DES HÄNDLERS:...
Página 153
TensCare aim to give you the best possible product and service. We listen to your suggestions and are constantly trying to improve our products. We also want to learn about the way our products are used, and the benefits they give. If you have anything you would like to share with us, please get in touch.
Página 154
Distributed by: TensCare Ltd 9 Blenheim Road, Epsom, Surrey KT19 9BE, UK +44(0) 1372 723434 Advena Ltd Tower Business Centre, Flr, Tower Street, Swatar, BKR 4013, Malta I-ST2-ML [UK,ES,FR,DE] Rev 5.1 04/21...