Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCTIONS FOR USE
READ CAREFULLY BEFORE USE
0

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para TensCare itouch sure

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY BEFORE USE...
  • Página 2 QUICKSTART GUIDE Clean the probe with an alcohol-free anti-bacterial Connect the unit with the vaginal probe and insert the wipe or with warm soapy water probe Limpie la sonda con una toallita antibacteriana sin Conecte la sonda vaginal a la unidad y introduzca la alcohol o con agua jabonosa tibia sonda Connectez l’appareil à...
  • Página 3 Dear Customer, Thank you for choosing itouch sure. TensCare stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in the areas of gentle electrotherapy, muscle toning, continence management and pain relief during labour. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use and observe the information they contain.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    10. CONTENT ......................15 11. UNIT INFORMATION ..................16 11.1. CONTROLS & DISPLAY ................. 16 11.2. OPERATING INSTRUCTIONS ..............17 12. SETTING UP AND USING THE ITOUCH SURE ..........19 12.1. INSTALLATION OF BATTERIES ............. 19 12.2. CONNECTING LEAD WIRE ..............20 12.3.
  • Página 5: Symbols Used

    SYMBOLS USED TYPE BF APPLIED PART: Equipment providing a degree of protection against electric shock, with isolated applied part. Indicates that this device has conductive contact with the end user. This symbol on the unit means “Refer to instructions for use”. Temperature Limitation: indicates the temperature limits to which the medical device can be safely exposed.
  • Página 6: Introduction

    Warning: Not suitable for use The itouch sure is very easy to use, in children without medical with four clearly labelled preset training supervision. programmes and a simple push button control.
  • Página 7: Itouch Sure Features

    3. ITOUCH SURE 4. PELVIC FLOOR FEATURES EXERCISES • Single Channel 4.1. PELVIC FLOOR MUSCLES Single channel unit provides relief from symptoms of all types of incontinence The “FLOOR” of your pelvis is made up via a tampon-shaped probe. of layers of muscles that support the •...
  • Página 8 However pelvic floor muscles may day and if left untreated, they will become weak. If your pelvic floor generally worsen over time. muscles become stretched weakened, your pelvic organs may no In men, this may be felt as a bulge in longer be fully supported and you may the rectum or a feeling of needing to lose control of your bladder or bowel...
  • Página 9: Performing Pelvic Floor Exercises

    8) Using your itouch sure pelvic floor stimulator in conjunction with Kegel Note: These techniques are exercises will give you a better...
  • Página 10: Types Of Incontinence

    6. HOW ‘EMS’ WORKS 5. TYPES INCONTINENCE E.M.S. stands for Electrical Muscle Stimulation and has successfully been There are three types of incontinence: used in medical rehabilitation and Stress, Urge, and Mixed. training in competitive sports. EMS produces intensive effective muscular contraction.
  • Página 11: Contraindications, Warnings Cautions

    Itouch sure uses a gentler, A Caution is used when failure low frequency setting which promotes to follow the instructions may...
  • Página 12 WARNINGS: Do NOT use iTouch Sure in close proximity (e.g. 1 m) to a shortwave or microwave this produce Do NOT use if you are unable to instability in the stimulator output.
  • Página 13 Caution: If tissue irritation occurs, Caution should be observed when discontinue treatment immediately. Ask using the itouch sure at high strength your healthcare professional for advice settings. Prolonged use at high settings before continuing further treatment to may cause muscle injury or tissue prevent injury.
  • Página 14: Information About The Programme Settings

    • Pulse Width (measured in μs - cause the battery connector to develop millionths of a second) a bad contact. The itouch sure unit has pulse widths Caution: Temperature & Relative of 200 to 300 μs. Generally speaking, Humidity of storage: -10°C to +60°C, 8...
  • Página 15: Programmes

    stimulation once a day for one to three 9. PROGRAMMES months. Improvement starts becoming apparent after about four weeks. 9.1. PROGRAMME SETTINGS The sensation is like a strong drawing Prog STRES URGE MIXED TONE in of the muscles of the vagina, pulling Freq.
  • Página 16: Content

    • 2 x AA 1.5V alkaline batteries Once the pelvic floor muscles have • 1 x Storage pouch been strengthened with itouch sure, • 1 x Instructions for use booklet continue to exercise them. Regular use of this programme, about twice a week, will ensure that your muscles remain fit and toned.
  • Página 17: Unit Information

    11. UNIT INFORMATION 11.1. CONTROLS & DISPLAY Programme selected Lock button Time remaining (min) Strength Low Battery selected (mA) ON/OFF button Programme selector Strength up Time selector Strength down Output active indicator...
  • Página 18: Operating Instructions

    At first use, or after changing batteries, operate until the unit is properly the display shows that the unit is connected to you (probe inserted automatically set in programme STRES correctly). Itouch sure detects a at zero strength. disconnection automatically When...
  • Página 19: Low Battery

    If you hold down this key for 3 to 5 seconds, you can PAUSE the timer, MEMORY allowing you to interrupt the treatment The itouch sure has a Memory with session, and resume it later. Return to three functions: main screen by pressing any other key.
  • Página 20: Setting Up And Using The Itouch Sure

    Caution: Remove batteries from your itouch sure if the unit is unlikely to be used for a long period. Some types of batteries Average may leak corrosive fluid. strength Time used used in minutes Battery Life Batteries should last at least 15 hours at 50 mA, 300 μs, 50 Hz.
  • Página 21: Connecting Lead Wire

    12.3. PREPARING them. SESSION Ensure that the probe is aligned so 1) Before using itouch sure you will that the contact plates are to the need to visit the toilet. sides and the longer sides of the positioning end rim are vertical.
  • Página 22: Training Session

    8- reach a comfortable level. Once you 10 seconds. The itouch sure causes a have reached a comfortable level, 5 sensation which feels like a strong seconds after you stop pressing the...
  • Página 23: After Your Training Session

    These come try to contract the pelvic floor muscles from the parts of the spinal cord along with the itouch sure, and to segment called S2-S3. See electrode sustain the contraction into the rest placement picture below.
  • Página 24: Anal Probe

    3) The itouch sure will not only progress towards graduated active improve your pelvic floor muscles but exercises, in order to improve pelvic also help you to recognise the floor muscles’...
  • Página 25: Cleaning

    The tissues close to the entrance are method. more sensitive, so you should avoid • Do not immerse your itouch sure stimulating them. It is recommended unit in water. that the probe is inserted past the •...
  • Página 26: Disposal Of Waste Electrical And Electronic Products

    PACKETPOST RETURNS label back cover for contact details), by mail from our website www.tenscare.co.uk, order from TensCare, by telephone attach this to an envelope or padded using a credit or debit card, or through bag with the unit enclosed, and post it the TensCare website.
  • Página 27: Warranty

    (mixed water carried out without authority from and silicone) lubricants. TensCare Ltd. CHANGE OF LEAD We will repair, or at our option replace free of charge, any parts necessary to Please note that from serial number...
  • Página 28 For hygiene reasons, please do not include used probe or electrode pads. Send only the unit and the lead wire. Please return the unit and warranty card (see page 31): TensCare Ltd PainAway House, 9 Blenheim Road, Longmead Business Park, Epsom, Surrey...
  • Página 29: Troubleshooting

    If no LOCK is showing, remove and replace the batteries. The itouch sure has a safety feature which will not allow the intensity to pass 20.0 No sensation mA if the machine detects a connection error. If a connection error is detected the and LEADS intensity will return to 00.0 mA and the screen will flash LEADS.
  • Página 30 TensCare or your local dealer (address on back cover) for advice. Contact TensCare customer service on +44 (0) 1372 723 434. Our staff are trained to assist you with most issues you may have experienced, without the need to send your product in for service.
  • Página 31: General Specification

    20. GENERAL SPECIFICATION Waveform Asymmetrical rectangular Amplitude (over 500 Ohm load) 99.5 mA +/- 10% Max intensity 50V zero to peak across 500Ω Constant voltage over 470-1500 Ohm Constant current over 160-470 Ohm Output plug Fully shielded Channels Single channel Total output limited to 25 μC per pulse Max Pulse energy Batteries...
  • Página 32 PLEASE RETAIN THIS WARRANTY CARD. RETURN THIS PORTION ONLY WHEN YOU RETURN YOUR PRODUCT FOR REPAIR UNDER WARRANTY. NAME: ADDRESS: POSTCODE: DAYTIME TELEPHONE: E-MAIL: MODEL: DATE OF PURCHASE: ATTACH PROOF OF PURCHASE DO NOT SEND IN PROBE OR ELECTRODE PADS RETAILERS NAME: RETAILERS ADDRESS: RETAILERS POSTCODE:...
  • Página 33 Estimado cliente Gracias por elegir itouch sure. TensCare destaca por sus productos de alta calidad y minuciosamente probados en áreas de aplicación tales como electroterapia suave, tonificación muscular, manejo de la continencia y alivio de los dolores de parto. Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones de uso y consérvelas para futuras referencias.
  • Página 34 11. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO ..............46 11.1. CONTROLES E INTERFAZ ..............46 11.2. OPERATING INSTRUCTIONS ..............47 12. CONFIGURACIÓN Y USO DEL ITOUCH SURE ..........49 12.1. INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ............49 12.2. CONEXIÓN DE LOS CABLES ..............50 12.3.
  • Página 35 SIMBOLOGÍA TIPO BF PARTE APLICADA: Equipo que proporciona un grado de protección contra descargas eléctricas, con piezas aisladas por partes. Indica que este dispositivo tiene contacto conductor con el usuario final. Este símbolo significa: Consulte el manual del usuario. Limitación de temperatura: indica el límite de temperatura a la cual el dispositivo médico puede ser expuesto de manera segura.
  • Página 36: Introducción

    Sin embargo, no está destinado a debilidad del suelo pélvico. tratar ningún problema médico y su primer paso para decidir la terapia El itouch sure es un poderoso adecuada debe ser consultar a su estimulador muscular utilizado para el asesor profesional médico.
  • Página 37: Características Del Itouch Sure

    • Memoria 3. CARACTERÍSTICAS DEL ITOUCH SURE Presenta 3 funciones: retención del programa (arranca automáticamente el último programa utilizado), • Un canal duración de uso y resistencia media utilizada. Unida de un solo canal que provee alivio a los síntomas de cualquier tipo de incontinencia a través de una sonda...
  • Página 38 o Proveen soporte para el bebé En las mujeres esto se puede sentir durante el embarazo, y como un bulto en la vagina o la o Ayudan durante el alumbramiento sensación de pesadez, incomodidad, tirón arrastrando o cayendo. Esto Los músculos de suelo pélvico también ocurre cuando los órganos pélvicos son importantes en la función sexual de (vejiga, intestino o útero) se desplazan...
  • Página 39: Realización De Ejercicios Del Piso Pélvico

    Es importante mantener la contracciones por más tiempo. vejiga vacía antes de comenzar los 8) Utilizando su estimulador del suelo ejercicios. pélvico itouch sure en conjunto con los ejercicios Kegel le darán un mejor entendimiento cómo 3) Intente recordar la sensación de funcionan y como obtener el mayor contracción y elevamiento y cuando...
  • Página 40: Tipos De Incontinencia

    5. TIPOS 6. ¿CÓMO FUNCIONA “EMS”? INCONTINENCIA Existen tres tipos de incontinencia: E.M.S. significa Estimulación Eléctrica esfuerzo (stress), urgencia (urge) y Muscular y ha sido exitosamente mixta (mixed). utilizado en rehabilitaciones médicas y entrenamientos deportivos competitivos. produce Incontinencia de esfuerzo intensa efectiva contracción...
  • Página 41: Contraindicaciones, Advertencias Y Precauciones

    Una Advertencia se utiliza músculos de la vejiga más que para cuando seguir ejercitar el suelo pélvico. Itouch sure instrucciones pueda resultar en utiliza un ajuste de frecuencia más bajo heridas graves o la muerte. y suave el cual promueve la liberación Una Precaución se utiliza...
  • Página 42 Introducir la sonda puede letal. irritar el tejido sensible NO utilice iTouch Sure mientras está NO utilice si tiene poca sensibilidad en conectado simultáneamente a equipos la zona pélvica. Puede no controlar de quirúrgicos de alta frecuencia, ya que...
  • Página 43: No Coloque Electrodos Opcionales

    • En piel que no tenga sensibilidad normal. piel está PRECAUCIONES adormecida se podría usar una SONDA: mayor frecuencia resultando en inflamación cutánea. Precaución: La sonda vaginal del • En piel lastimada. Los electrodos itouch sure es para uso exclusivo del pueden fomentar una infección.
  • Página 44: Información Sobre Los Ajustes De Programas

    • Ancho de pulso (medido en μs - prolongada a la luz solar puede afectar millonésimas de segundo) la goma haciéndola menos elástica y El itouch sure tiene anchos de pulso que se agriete. de 200 a 300 μs. Generalmente entre Precaución:...
  • Página 45: Programas

    PREDETERMINADOS Un tratamiento exitoso requiere de estimulación diaria y las mejorías se El itouch sure cuenta con cuatro pueden percibir a partir de la segunda programas predeterminados. Cada uno semana. para un tipo de incontinencia (esfuerzo, urgencia y mixta) uno para notificación...
  • Página 46: Incontinencia Mixta

    TONO: En la pantalla aparece como: TONE Una vez que los músculos del suelo pélvico se hayan fortalecido con el itouch sure, continúe ejercitándose. Utilizarlo dos veces por semana de manera regular garantizará que sus músculos permanezcan tonificados. El programa TONE es una alternativa para tratar la incontinencia de esfuerzo.
  • Página 47: Información Del Dispositivo

    11. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO 11.1. CONTROLES E INTERFAZ Programa seleccionado Botón bloqueo Duración del programa (min) Intensidad Batería baja seleccionada (mA) Botón ON / OFF Seleccionador de programa Subir potencia Seleccionador Bajar potencia de tiempo Indicador de corriente activa...
  • Página 48: Operating Instructions

    (sonda insertada programa STRES en potencia cero. correctamente). Si el itouch sure Al encender la unidad, esta arrancará detecta que no está conectado en el último programa utilizada antes de vuelve a potencia cero. ser apagado.
  • Página 49: Batería Baja

    Presione cualquier tecla para volver a la pantalla principal. La pantalla LCD muestra la duración de MEMORIA la sesión junto al símbolo del reloj. La El itouch sure tiene una memoria con unidad automáticamente hace 3 funciones: cuenta regresiva y se apaga al llegar a 1) Retención de programa.
  • Página 50: Configuración Yuso Del Itouch Sure

    Precaución: Quite las baterías si no tiene pensado usar su itouch sure por un tiempo resistencia prolongado. Algunas baterías pueden Duración de media derramar líquidos corrosivos. utilizada uso en minutos Duración de la batería Las baterías tienen duración de al menos 15 horas de uso en 50 mA, 300 μs, 50 Hz.
  • Página 51: Conexión De Los Cables

    Precaución NUNCA intente 12.3. PREPARACIÓN PARA LA recargar una pila alcalina, hay SESIÓN riesgo de explosión 1) Antes de usar itouch sure acuda al Precaución mezcle baño. baterías viejas con nuevas o de distintos tipos ya que esto 2) Lubrique la superficie metálica del...
  • Página 52: Sesión De Entrenamiento

    9 le ayudarán a identificar el mejor programa para usted. En los programas STRES y TONE la Para cambiar de programa presione unidad ejercitará de 4 a 5 segundos y descansará de 8 a 10. El itouch sure produce una sensación de un fuerte...
  • Página 53 De ser posible relacione las contracciones con su respiración para crear un ritmo suave.
  • Página 54: Después De La Sesión De Entrenamiento

    3) El itouch sure no solo mejora los pélvico y recuperar funcionalidad. músculos del suelo pélvico, sino Usted se puede beneficiar del itouch también ayuda a reconocer la...
  • Página 55: Cómo Insertar La Sonda Anal

    SONDA ANAL? caderas. Las sondas con electrodos circulares pueden insertar 1) Antes de usar itouch sure acuda al simplemente profundidad baño. deseada. 2) Lubrique la superficie metálica del electrodo con un lubricante base...
  • Página 56: Compatibilidad Electromagnética

    Vaya a orden postal, vía telefónica o en nuestro sitio web www.tenscare.co.uk nuestro sitio web. imprima una etiqueta PACKETPOST RETURNS y envíe el producto. Una vez que lo recibamos será utilizado...
  • Página 57: Cambio Del Cable

    Advertencia: utilice de TensCare Ltd. lubricantes a base de silicón o mixtos (agua y silicón). Se reparará cualquier pieza sin costo para corregir materiales o defectos de manufactura o la unidad completa...
  • Página 58 TensCare Ltd realizar cotizaciones para la reparación PainAway House, de su unidad. Los beneficios aplicables 9 Blenheim Road, a esta garantía son adicionales a los Longmead Business Park, derechos del consumidor sobre este Epsom, Surrey producto establecidos en la Consumer KT19 9BE, UK Protection Act 1987.
  • Página 59: Solución De Problemas

    Si no se muestra LOCK, reemplace la batería. El itouch sure cuenta con un mecanismo de seguridad que no permite que la No hay intensidad pase de 20.0 mA si detecta un error de conexión. Si esto ocurre la sensación y la...
  • Página 60 Si la revisión anterior no lo ayuda a resolver su problema o en caso de reportar otro tipo de fallas, llame a TensCare o a su distribuidor local (vea datos de contacto al final) Contacte al servicio al cliente TensCare en el +44 (0) 1372 723 434.
  • Página 61: Especificaciones Generales

    20. ESPECIFICACIONES GENERALES Forma de onda Rectangular asimétrica Amplitud 99.5 mA (carga sobre 500 Ohm) +/- 10% 50V cero a su máximo a través de 500Ω Intensidad máxima Voltaje constante sobre 470-1500 Ohm Corriente constante sobre 160-470 Ohm Toma de corriente Completamente protegida Canales Un canal...
  • Página 62 POR FAVOR CONSERVE ESTA TARJETA DE GARANTÍA. REGRESE ESTA SECCIÓN ÚNICAMENTE CUANDO REGRESE EL PRODUCTO PARA REPARACIÓN BAJO GARANTÍA. NOMBRE: DOMICILIO: CÓDIGO POSTAL: TELÉFONO: E-MAIL: MODELO: FECHA DE COMPRA: ADJUNTE COMPROBANTE DE COMPRA NO ENVIAR LA SONDA O LOS ELECTRODOS NOMBRE DEL VENDEDOR: DOMICILIO DEL VENDEDOR: CÓDIGO POSTAL DEL VENDEDOR:...
  • Página 63 Chère Cliente, Cher Client, Merci d’avoir choisi itouch sure. TensCare est synonyme de haute- qualité et de produits testés minutieusement pour des applications dans les secteurs de l’électrothérapie, la stimulation musculaire, le management de l’incontinence et le soulagement de la douleur pendant l’accouchement.
  • Página 64 11. INFORMATION SUR L’APPAREIL ..............77 11.1. COMMANDES & AFFICHAGE ..............77 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ............78 11.2. 12. INSTALLER ET UTILISER ITOUCH SURE ............80 12.1. INSTALLATION DES PILES ..............80 12.2. BRANCHEMENT DE LA SONDE ............81 PREPARATION POUR LA SESSION D’EXERCICES ......81 12.3.
  • Página 65: Symboles Utilises

    SYMBOLES UTILISES PARTIE APPLIQUEE DE TYPE BF: Équipement qui fournit un certain degré de protection contre les chocs électriques, avec des parties isolantes. Indique que cet appareil a un contact conducteur avec le patient. Ce symbole sur l’appareil signifie « Lire attentivement avant utilisation ». Limitation de température : indique la température limite pour laquelle l’appareil peut être utilisé...
  • Página 66: Introduction

    étant capable de contrôler améliorer l’état des muscles de votre l’appareil comprendre plancher pelvien, itouch sure peut faire instructions. travailler vos muscles, renforcer leur Ne pas utiliser pour une utilisation efficacité et vous aider à développer différente de celle ci-dessus.
  • Página 67: Caracteristiques De Itouch Sure

    3. CARACTERISTIQUES d'utilisation et résistance moyenne DE ITOUCH SURE utilisée. • Mono Canal 4. EXERCICES DU Appareil avec un canal pour traiter les PLANCHER PELVIEN symptômes de l’incontinence urinaire à l’aide d’une sonde en forme de tampon.
  • Página 68: Faire Les Exercices Du Plancher Pelvien

    Les muscles périnéaux sont aussi Chez les femmes, il est possible de importants pour les fonctions sexuelles ressentir comme un gonflement dans le chez les hommes et les femmes : vagin ou une sensation de poids, de gêne, d’étirement ou d’affaissement. •...
  • Página 69: Types D'incontinence

    Kegel. pour une longue durée. 8) Vous pouvez également utiliser itouch sure en plus de faire les 3) Essayez de vous souvenir de la exercices Kegel, ceci vous permettra sensation de soulèvement et de de mieux comprendre comment ces serrement, et lorsque vous êtes...
  • Página 70: Fonctionnement De 'Ems

    de nombreux diagnostics squeletto- musculaires. L’électrostimulation du Incontinence d'effort système nerveux périphérique (intact) Décrit les fuites involontaires d'urine peut générer des réponses motrices lorsqu'une personne tousse, éternue, chez des patients qui ont une activité fait un effort ou un mouvement soudain. musculaire volontaire réduite...
  • Página 71: Contre-Indications

    comme tout exercice musculaire, si 7. CONTRE- vous vous entrainez régulièrement, INDICATIONS, vous pourrez renforcer et tonifier les AVERTISSEMENTS & muscles. PRECAUTIONS Pour l’incontinence par impériosité, D’EMPLOI l’appareil d’électrostimulation périnéale fonctionnera d’une manière un peu différente. La stimulation électrique Dans ce mode d’emploi : permettra d’adoucir et de relaxer les muscles de la vessie plutôt que de contre-indication...
  • Página 72: Avertissements

    Vous pourriez ne pas être en ou des troubles du rythme cardiaque, capacité de contrôler l’intensité de la qui pourraient être mortels. stimulation en toute sécurité. NE PAS utiliser iTouch Sure tout en étant connecté simultanément à un équipement chirurgical à...
  • Página 73 stimulation pourrait augmenter NB : Aucun effets négatifs sérieux ou l’afflux sanguin dans la zone sur le long terme n’a été reporté. Des stimulée. effets secondaires légers ont été rarement reportés. Ceux-ci inclus de la Utiliser avec précaution vous douleur musculaire et des crampes, souffrez d’épilepsie, stimulation...
  • Página 74 SS). ne sera plus valide. Précaution : Ne pas utiliser cet appareil avec câbles, NB : itouch sure peut être électrodes et accessoires autre utilisé toute sécurité ceux recommandés pendant les règles, mais il est fabricant.
  • Página 75: Information Sur Les Parametres Des Programmes

    8. INFORMATION PARAMETRES DES PROGRAMMES Chaque programme a propre combinaison de réglages pour la fréquence et l’amplitude d’impulsion, ce qui permettra de procurer différentes sensations à travers la sonde ou les électrodes et de traiter les différents types d’incontinence. • Fréquence (mesurée en Hz – impulsions par seconde) Une fréquence basse (1-10 Hz) aura un effet relaxant et purifiant grâce à...
  • Página 76: Programmes

    (min) 9.2. PROGRAMMES INCONTINENCE PAR IMPÉRIOSITÉ : PREREGLES Affichage à l’écran : URGE. L’appareil itouch sure possède quatre Le programme URGE fonctionne de programmes préréglés. pour manière différente programme chaque type d’incontinence...
  • Página 77: Contenu

    L’emballage contient : Affichage à l’écran : MIXED. • 1 x Appareil d’électrostimulation Ce programme est idéal si vous périnéale itouch sure • 1 x Câble (L-IT1-NEW) souffrez à la fois d’incontinence d’effort • 1 x Sonde vaginale Liberty (X-VP) et par impériosité.
  • Página 78: Information Sur L'appareil

    11. INFORMATION SUR L’APPAREIL 11.1. COMMANDES & AFFICHAGE Programme sélectionné Verrouillage du clavier Temps sélec- tionné (min) Intensité Batterie faible sélectionnée (mA) Bouton ON/OFF Sélecteur de programme Augmenter la puissance Chronomètre Diminuer la puissance Indicateur de sortie active...
  • Página 79: Instructions D'utilisation

    Le rétroéclairage de l’écran s’allumera 11.2. INSTRUCTIONS à chaque fois que vous appuyez sur un D’UTILISATION bouton. MARCHE/ARRET Pour allumer l’appareil, appuyez CONTROLEURS DE PUISSANCE sur le bouton ON/OFF pendant 3 Les boutons ▲ et ▼ sont les ▲ à 5 secondes, jusqu’à ce que l’écran contrôleurs de puissance.
  • Página 80 Lorsque vous allumez l’appareil, durée Itouch sure contrôle le branchement et automatiquement sur 20 minutes. le contact entre la sonde ou les électrodes, et votre corps. Ceci a été Afin de configurer une durée de conçu afin d’éviter tous changement traitement différente,...
  • Página 81: Installer Et Utiliser Itouch Sure

    SURE résolutions de problèmes. 12.1. INSTALLATION MÉMOIRE PILES Itouch sure a une mémoire avec trois fonctions : 1) Enlever la plaque du compartiment à 1) Rétention du programme. Lorsque piles : Appuyez au milieu de la place vous allumez l’appareil, il démarrera...
  • Página 82: Branchement De La Sonde

    12.3. PREPARATION POUR LA SESSION D’EXERCICES Précaution N’essayez jamais recharger piles 1) Avant d’utiliser votre itouch sure, il alcalines. Risque d’explosion. est nécessaire d’aller aux toilettes Précaution Ne pas mélanger pour vider votre vessie. des piles neuves avec des...
  • Página 83: Session D'exercices

    (les parties métalliques et l’extrémité devez donc éviter de les stimuler. de la sonde en particulier) avec de l’eau ou un lubrifiant à base d’eau tel que TensCare Go Gel (voir K-GO). Capteurs Côtés de la collerette Précaution : Ne pas utiliser de lubrifiant à...
  • Página 84 – vous ressentiez aucune certaines personnes utiliseront sensation, ceci dépend beaucoup itouch sure à pleine puissance – 99.5 de l’individu condition L’intensité physique. Augmentez donc l’intensité itouch sure augmente par échelon de 00.5 mA. tout doucement appuyant répétitivement sur le bouton ▲ jusqu’à...
  • Página 85: Apres La Session D'exercices

    (voir section 14), puis rangez-la dans la pochette de rangement. 3) Itouch sure permet non seulement de renforcer vos muscles périnéaux, mais aussi de reconnaître la bonne sensation lorsque vous faites des exercices Kegel (décrits en section...
  • Página 86: Sonde Anale

    13.2. COMMENT INSERER LA votre médecin avant de débuter le SONDE ANALE traitement. 1) Avant d’utiliser votre itouch sure, il L’incontinence fécale est nécessaire d’aller aux toilettes. L’incontinence fécale peut être le 2) Il est conseillé de lubrifier la sonde (les parties métalliques et l’extrémité...
  • Página 87: Nettoyage Et Entretien

    être insérées de semaine. sorte à ce que les électrodes soient • Ne pas immerger votre itouch sure dirigés vers les hanches. Les sondes dans l’eau. anales avec électrodes...
  • Página 88: Électroniques (Deee)

    TensCare par téléphone avec une carte appareil d’électrothérapie usagé afin de bancaire ou sur le site internet de l’éliminer. Imprimez simplement un bon TensCare. de retour prépayé depuis notre site web www.tenscare.co.uk, joignez-le au pli...
  • Página 89: Garantie

    à cause d’un non-respect du mode L-IT1-NEW Câble d’emploi ; ou si des réparations ont été remplacement effectué sans l’autorité de TensCare L-ITS-NEW Set avec les 2 Ltd. câbles (1 L-IT1- NEW et 1 L-VPCE) Nous réparerons, ou, à notre seule B-AAA-8 8 piles AA 1.5V...
  • Página 90 Veuillez renvoyer l’appareil et la le droit d’obtenir des réparations ou un carte de garantie (page 93) à : remplacement des produits si la qualité TensCare Ltd n’est pas acceptable. PainAway House, Si nécessaire, nous fournirons des 9 Blenheim Road, schémas de circuits, des listes de...
  • Página 91: Resolution De Problemes

    Si LOCK n’apparait pas, retirez les piles et insérez-les fonctionnent à nouveau. Itouch sure possède un dispositif de sécurité qui ne permet pas à l’intensité de Pas de dépasser 20.0 mA si l’appareil détecte une erreur de connexion. Si une erreur de sensation et connexion est détectée, l’intensité...
  • Página 92 évènement inopiné, appelez TensCare ou votre fournisseur ou distributeur (adresse au dos du livret). Contactez le service client de TensCare au +44 (0) 1372 723 434. Notre personnel est entrainé pour vous assister pour la plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer, sans qu’il y ait besoin de renvoyer l’appareil pour tests.
  • Página 93: Caracteristiques Techniques

    20. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Forme d’onde Rectangulaire asymétrique Amplitude d’impulsion (sur une 99.5 mA +/- 10% charge de 500 Ohm) 50V zéro à pic sur 500Ω Intensité maxi. Voltage constant de 470 à 1500 Ohm Courant constant de 160 à 470 Ohm Fiche de sortie Entièrement gainée Canal...
  • Página 94 VEUILLEZ CONSERVER CETTE CARTE DE GARANTIE. RENVOYEZ UNIQUEMENT CETTE PARTIE LORSQUE VOUS RETOURNEZ UN ARTICLE POUR REPARANTY SOUS GARANTIE. NOM/PRENOM : ADRESSE : CODE POSTAL : NUMERO DE TELEPHONE : ADRESSE E-MAIL : MODELE DE L’APPAREIL : DATE D’ACHAT : ATTACHEZ UNE PREUVE DE L’ACHAT NE RENVOYEZ PAS DE SONDE OU D’ELECTRODES NOM DU DISTRIBUTEUR :...
  • Página 95 Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin! Vielen Dank, dass Sie sich für itouch sure entschieden haben. TensCare steht für hohe Qualität und gewissenhaft getestete Produkte in den Bereichen Elektrotherapie, Muskelaufbau, Kontinenz-Management und Schmerzlinderung während der Geburt. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
  • Página 96 10. PACKUNGSINHALT ..................108 11. GERÄTEINFORMATION ................. 109 11.1. TASTEN & BILDSCHIRM ..............109 11.2. BEDIENUNGSANLEI-TUNG ..............110 12. VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES ITOUCH SURE ...... 112 12.1. EINLEGEN DER BATTERIEN ............... 112 12.2. VERBINDUNGSKABEL ................. 113 12.3. VORBEREITUNG DER BEHANDLUNG ..........113 12.4.
  • Página 97: Verwendete Symbole

    VERWENDETE SYMBOLE TYP BF AUFGEBRACHTES TEIL: bietet einen gewissen Schutz gegen elektrischen Schlag durch isoliertes Anwendungsteil. Zeigt an, dass dieses Gerät leitenden Kontakt mit dem Endverbraucher hat. Dieses Symbol am Gerät bedeutet, “Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung”. Temperaturbegrenzung: zeigt jenen Temperaturbereich an, welchem das medizinische Gerät ausgesetzt werden darf.
  • Página 98: Einleitung

    Beckenboden anfühlt. Sie können das Gerät auch anwenden, um Ihren Beckenboden erneut in Form itouch sure zu bringen. Der itouch sure kann Sie medizinisches Gerät, welches dabei unterstützen Ihren Beckenboden für Heimgebrauch zu stärken und so Kontrolle über Ihren entwickelt wurde, um Symptome von eigenen Körper zu erlangen.
  • Página 99: Itouch Sure Eigenschaften

    Warnung: Zur Anwendung bei versehentliche Änderungen Kindern ohne ärztliche Aufsicht Einstellungen zu verhindern. NICHT geeignet. • Großer LCD-Bildschirm Klare Darstellung der Funktionen, der 3. ITOUCH SURE Programme verwendeten Intensität. EIGENSCHAFTEN • Speicher • Einkanal Funktionen: Programmspeicher (beginnt automatisch mit dem zuletzt Einkanal-Gerät zur Behandlung von benutzten Programm),...
  • Página 100 • Hilft • Starker Drang auf die Toilette gehen dabei Bauch- Beckenorgane zu stützen. zu müssen oder es nicht rechtzeitig • Stützt und stabilisiert die Wirbelsäule auf die Toilette zu schaffen. • Ständiger Drang auf die Toilette gemeinsam mit den Bauch- und Rückenmuskeln.
  • Página 101: Durchführen Von Beckenboden-Übungen

    kann verhindern, dass unbeabsichtigt Vagina ein und spannen Sie dann Harn und Stuhl abgelassen werden. umgebenden Muskeln Ziehen Sie diese nun nach oben in Richtung des Nabels. Dies sollte sich Das Risiko eines Prolapses kann so Zusammenziehen reduziert werden. Zusätzlich kann die Heben des Muskels anfühlen.
  • Página 102: Formen Der Inkontinenz Types Of Incontinence

    Anspannung leichter fallen. Mechanismen, die den Harn in der Blase halten, nicht angemessen Sie können die Kegelübungen auch mit funktionieren. Die häufigste Ursache dem itouch sure kombinieren, um so dafür ist ein schwacher Beckenboden. besseres Gefühl für Ihren Beckenboden entwickeln.
  • Página 103: Wie Ems Funktioniert

    6. WIE ‘EMS‘ richtig durchgeführte Beckenbodenübungen anfühlen. FUNKTIONIERT Elektrische Beckenbodenübungen (PFE) bieten eine nicht-invasive Alternative, um Muskelkontraktionen im E.M.S. steht für elektrische Beckenbodenbereich erreichen. Muskelstimulation und wurde bereits Diese werden durch eine sanfte erfolgreich medizinischen Stimulation Beckenbodens Rehabilitation und beim Training für ausgelöst.
  • Página 104: Kontraindika-Tionen, Warnungen & Vorsichtsmass-Nahmen

    Im Gegensatz dazu, kann eine schnelle KONTRAINDIKATIONEN: Abfolge an Kontraktionen bei mittlerer Frequenz (20-50 eine hohe Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Belastung des Muskels bewirken und Sie schwanger sind. Es ist nicht so die Muskelstruktur fördern. erwiesen, ob elektrische Stimulation die Jedes voreingestellte Programm hat Entwicklung des Fötus beeinträchtigt.
  • Página 105 Stelle der Stimulatorelektroden und Anwendung mit Ihrem Arzt beraten. möglichen Schäden am Stimulator führen kann Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Auto fahren, Hochleistungsgeräte Verwenden Sie iTouch Sure NICHT in bedienen oder während anderer unmittelbarer Nähe (z. B. 1 m) zu einer Tätigkeiten, die volle Muskelkontrolle...
  • Página 106 5 Jahren. Langes Kabel – Kreuzinfektionen führen kann. Strangulierungsgefahr bei Kindern. Vorsicht: Es ist besonders wichtig, Vorsicht: Seien besonders dass die Sonde nach jeder Anwendung achtsam, wenn Sie den itouch sure auf gereinigt wird. Eine oberflächliche hoher Intensität verwenden.
  • Página 107: Information About The Programme Settings

    leichte Entzündungen Brüchen oder verminderter verursachen können. Elastizität führt. • Auf verletzter Haut: Die Elektroden Vorsicht: Halten Sie das Gerät fern können Entzündungen fördern. von Fusseln und Staub, da diese langfristig die Anschlussstellen und die Batterieanschlüsse beschädigen VORSICHTSMASSNAHMEN können. ELEKTRODEN: Vorsicht: Temperatur &...
  • Página 108: Programme

    Auf dem Bildschirm scheint das Wort • Pulse Width (measured in μs - STRES auf: millionths of a second) STRES-Programm stärkt The itouch sure unit has pulse widths Beckenbodenmuskulatur mittels of 200 to 300 μs. Generally speaking, sanfter Stimulationen. Durch...
  • Página 109: Packungsinhalt

    MISCHINKONTINENZ: Auf dem Bildschirm scheint das Wort In der Packung enthalten sind: MIXED auf. • 1 x itouch sure Beckenbodentrainer Dieses Programm ist ideal, wenn Sie • 1 x Verbindungskabel (L-IT1-NEW) sowohl unter Stress- als auch unter • 1 x Liberty Vaginalsonde (X-VP) Dranginkontinenz leiden.
  • Página 110: Geräteinformation

    11. GERÄTEINFORMATION 11.1. TASTEN & BILDSCHIRM Ausgewähltes Programm Tastensperre Programm- dauer (min) Ausgewählte Batterie-stand Intensität (mA) EIN/AUS Taste Programm- auswahl Intensität erhöhen Zeitauswahl Intensität senken Anzeige eines aktiven Ausstoßes...
  • Página 111: Bedienungsanlei-Tung

    Intensität. Mit der P-Taste werden die Erhöhen Sie die Intensität, Programme ausgewählt. Der ▼ –Taste indem Sie die ▲ itouch sure verfügt über 4 voreingestellte Programme. Wenn Sie gedrückt halten, bis Sie die Gerät ERSTEN gewünschte Intensität erreichen.
  • Página 112 Halten Sie die T-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Timer anzuhalten und die Behandlung zu unterbrechen. SPEICHER Sie können diese zu einem späteren Itouch sure hat einen Speicher mit drei Zeitpunkt fortsetzen. Durch Betätigung Funktionen: einer beliebigen Taste kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück.
  • Página 113: Vorbereitung Und Verwendung Des Itouch Sure

    Die Batterien sollten mindestens 15 Stunden mit 50 mA, 300 μs, 50 Hz anhalten. Unbenutzte Batterien haben eine Haltbarkeit von etwa 1 Jahr. Batterie Warnungen 12. VORBEREITUNG UND VERWENDUNG ITOUCH SURE Nicht durchbohren, öffnen, zerlegen oder einer feuchten/korrosiven Umgebung verwenden. 12.1. EINLEGEN...
  • Página 114: Verbindungskabel

    Sorgfalt behandelt werden. unterschiedlicher Typen, da dies zum Auslaufen der Batterien oder 12.3. VORBEREITUNG einer niedrigen Batterieanzeige führen kann. BEHANDLUNG 1) Vor der Anwendung des itouch sure Entsorgung: Entsorgen Sie Batterien Beckenbodentrainers, sollten Sie die Gerät immer Toilette aufsuchen. verantwortungsbewusst gemäß den...
  • Página 115: Behandlung

    Intensität ist von Person zu nicht in die Vagina eingefügt Person unterschiedlich. Einige werden sollte immer Benutzer verwenden itouch sure mit außerhalb der Vagina bleiben. voller Intensität – 99.5 mA. Der itouch sure erhöht die Intensität in Schritten von 0.5 mA.
  • Página 116 Intensität ein, Beckenbodenmuskulatur gemeinsam damit der Muskel nicht überarbeitet mit dem itouch sure anzuspannen. wird. Möglicherweise Halten Sie diese Anspannung bis in die Empfindung nicht gleichmäßig, dies ist Entspannungsphase. Verbinden Sie abhängig von der Empfindlichkeit der die Anspannung, wenn möglich, mit...
  • Página 117: Nach Der Behandlung

    Optionale Elektroden für DRANG 12.5. NACH (URGE) (dies ist möglicherweise BEHANDLUNG nicht so effektiv wie die Stimulation mit der Vaginalsonde). Wenn der Timer 0 erreicht, ist Ihre Behandlung beendet und das Gerät Eine Alternative zur Vaginalsonde ist schaltet sich aus. die Stimulation der Nerven in jenen Hautbereichen, welche Nahe an jenen 1) Versichern Sie sich, dass das Gerät...
  • Página 118: Wie Eine Analsonde Benutzt Wird

    Stufe. Eigenschaften aufweist. Sie sollten vor Beginn der Behandlung 13.2. WIE EINE ANALSONDE Ihren Arzt/ Ihre Ärztin konsultieren. BENUTZT WIRD 1) Vor der Anwendung des itouch sure Stuhlinkontinenz Beckenbodentrainers, sollten Sie die Stuhlinkontinenz kann das Ergebnis Toilette aufsuchen. eines...
  • Página 119: Reinigung

    Ihrem Arzt andere Anweisungen Kabel des Geräts auf dieselbe Weise, erhalten. zumindest einmal wöchentlich. 5) Analsonden mit langen Elektroden • Tauchen Sie Ihr itouch sure Gerät (Metallteile), die an der Seite der niemals in Wasser. Sonde entlang laufen, sollten immer • Verwenden...
  • Página 120: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronikabfall (Weee)

    (Kontaktinformationen finden Sie auf Elektrotherapiegerät der Heftrückseite). Wenn Sie über eine Entsorgung zurückschicken. Kredit- oder Bankomatkarte verfügen, Rücksendeetikett erhalten können Sie auch direkt bei TensCare unserer Webseite www.tenscare.co.uk. anrufen oder über die TensCare Kleben dieses einen Webseite bestellen. Briefumschlag oder ein gepolstertes Kuvert, fügen Sie das Gerät in den...
  • Página 121: Garantie

    (mit Kunststoffverbindungsstecker) Garantiedauer ausgestattet wurde, um die gängigen zurückgesendet. Andernfalls werden Sicherheitsbestimmungen zu erfüllen. wir einen Kostenvoranschlag für eine Die früheren Modelle des itouch sure Reparatur erstellen, welche nach dessen Akzeptanz durchgeführt wird. Die Vorteile dieser Garantie sind ein Zusatz zu allen anderen Rechten und...
  • Página 122 Bitte senden Sie das Gerät und die Unsere Produkte sind einer Garantiekarte (siehe Seite 125) an: Garantie ausgestattet, die nicht vom TensCare Ltd britischen Verbrauchergesetz PainAway House, ausgeschlossen werden kann. Sie 9 Blenheim Road, haben das Recht auf eine Reparatur...
  • Página 123: Fehlerbehebung

    Batterien. Sie spüren Der itouch sure verfügt über eine Sicherheitsfunktion, welche das Gerät daran hindert 20.0 mA zu überschreiten, wenn ein Verbindungsfehler vorliegt. In diesem Fall wird die nichts und Intensität auf 00.0 mA zurückgestellt und LEADS leuchtet am Bildschirm auf. Diese der „LEADS“...
  • Página 124 Ihren Händler (Adresse auf der Heftrückseite) oder rufen Sie bei der TensCare Beratungsstelle an. Wenden Sie sich an den TensCare Kundendienst unter +44 (0) 1372 723 434. Unsere Mitarbeiter sind bestens geschult und können Ihnen bei den meisten Problemen weiterhelfen, ohne das Gerät einschicken zu müssen.
  • Página 125: Allgemeine Spezifikationen

    20. ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONEN Wellenform Asymmetrisch, rechteckig Amplitude 99.5 mA (über 500 Ohm Ladung) +/- 10% 50V null zur Spitze über 500Ω Max. Intensität Konstantspannung über 470-2000 Ohm Konstantstrom über 160-470 Ohm Ausgangsstecker Vollständig geschirmt Kanal Einkanal Gesamtleistung beschränkt auf 25 μC pro Impuls Max.
  • Página 126 BITTE BEWAHREN SIE DIESE GARANTIEKARTE AUF RETOURNIEREN SIE DIESEN ABSCHNITT, WENN SIE DAS GERÄT ZUR REPARATUR UNTER GARANTIE AN UNS ZURÜCKSENDEN. NAME: ADRESSE: POSTLEITZAHL: TELEFON (TAG): E-MAIL: MODEL: KAUFDATUM: LEGEN SIE DEN KAUFBELEG BEI SENDEN SIE KEINE SONDEN ODER ELEKTRODEN ZURÜCK NAME DES HÄNDLERS: ADRESSE DES HÄNDLERS: POSTLEITZAHL DES HÄNDLERS:...
  • Página 127 TensCare aim to give you the best possible product and service. We listen to your suggestions and are constantly trying to improve our products. We also want to learn about the way our products are used, and the benefits they give. If you have anything you would like to share with us, please get in touch.
  • Página 128 Distributed by: TensCare Ltd 9 Blenheim Road, Epsom, Surrey, KT19 9BE, UK Tel: +44(0) 1372 723434 www.tenscare.co.uk Advena Ltd Tower Business Centre Flr, Tower Street Swatar, BKR 4013, Malta I-ITS-ML [UK,ES,FR,DE] Rev 5.2 11/20...

Tabla de contenido