Página 1
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 BGL 2... BGL25A100 81739 München, GERMANY...
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. von Personen mit verringer- Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- brauchsanweisung mitgeben. ten physischen, sensorischen Bestimmungsgemäße Verwendung oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähn- lichen, nicht- gewerblichen Anwendungen bestimmt.
Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker ziehen. beuteln, wie insbesondere den Original-Staubbeu- Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen. teln von Bosch, stellt sicher, dass die im EU Energie- Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen. Label angegebenen Werte zu Energieeffizienzklasse, Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen Staubaufnahme und Staubrückhaltevermögen er-...
sons with a lack of experi- ence or knowledge if they are Please keep this instruction manual. When passing the supervised or have been inst- vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. ructed on the safe use of the Intended use appliance and the have un- derstood the potential dan-...
Only by using high- Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une quality dust bags (such as Bosch original dust bags) altitude maximale de 2 000 m. Utilisez l'aspirateur ex- can you ensure that your vacuum cleaner is working clusivement selon les indications figurant dans cette...
Pour éviter des blessures et des dommages, Les enfants ne doivent pas l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : jouer avec l'appareil. aspirer sur des personnes ou des animaux. l'aspiration de : Le nettoyage et la mainte- − substances nocives, coupantes, chaudes ou incan- descentes.
Bosch d'origine garantit que les bruik door gasten van pensions, kleine hotels en soort- valeurs indiquées sur l'étiquette énergie européen- gelijke woonvoorzieningen.
Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger Reiniging en onderhoud mo- niet worden gebruikt voor: gen niet worden uitgevoerd het schoonzuigen van mensen of dieren. het opzuigen van: door kinderen als zij niet on- − substanties die schadelijk voor de gezondheid, heet of gloeiend zijn, of scherpe randen hebben.
Recambios, accesorios, bolsas para polvo Mantener las láminas y bol- sas de plástico fuera del al- Nuestros recambios originales, accesorios originales y accesorios especiales están, al igual que las bolsas cance de los niños. para polvo originales, perfectamente adaptados a las propiedades y los requisitos de nuestras aspiradoras.
Nota: Utilização correta A utilização de peças de substituição, acessórios/ Ligue o aspirador e coloque-o em funcionamento acessórios especiais e sacos de aspiração incorretos ou de qualidade inferior pode originar danos no seu apenas de acordo com a placa de características. Nunca aspire sem o saco do filtro ou o recipiente para aspirador, não abrangidos pela nossa garantia, caso estes danos tenham sido provocados precisamente...
Dette apparat er beregnet til brug i en højde på op meira qualidade, como, nomeadamente, os sacos de til maksimalt 2000 meter over havets overflade. Støv- aspiração originais da Bosch, garante o cumprimen- sugeren må udelukkende anvendes i overensstemmelse to dos valores indicados na etiqueta energética EU med angivelserne i denne brugsanvisning.
Sikkerhedsanvisninger Hvis støvsugeren er i drift i mere end 30 minutter, skal netledningen trækkes helt ud. Træk ikke i tilslutningsledningen, men kun i selve stik- Denne støvsuger opfylder de ket, når ledningen trækkes ud af kontakten. Undlad at trække netledningen hen over skarpe kanter, anerkendte tekniske standar- og sørg for, at den ikke kommer i klemme.
Página 16
Kun ved anven- delse af støvposer af høj kvalitet, og herunder især Denna apparat är avsedd för använding i hushållet eller originale støvposer fra Bosch, kan det sikres, at för hushållsliknande, icke-kommersiella användningar. værdierne for energieffektivitsklasse, støvoptagelse Hushållsliknande användning omfattar t.ex.
Använder du bara kvalitetsdammsugarpåsar den, allt för att undvika skador. som originalpåsarna från Bosch, så uppnår enheten Dra ut sladden helt om du ska dammsuga längre än den energieffektivitetsklassning, dammupptagning 30 minuter.
Página 18
Sikkerhetsanvisninger Anmärkningar till energideklarationen Dammsugaren är en universaldammsugare. Denne støvsugeren er laget i Använd det ställbara universalmunstycket, så uppnår du deklarerad energieffektivitet och klass avseende henhold til anerkjente tekniske rengöringsprestanda på mattor och hårda golv. Beräkningarna bygger på kommissionens delegerade prinsipper og gjeldende sik- förordning (EU) nr 665/2013 från 3 maj 2013 som kom- kerhetsbestemmelser.
Bare bruk av kvalitetsstøvposer, som spesielt originalstøvposene fra Bosch, sikrer at verdiene for energieffektklasse, støvopptak og partikkelutslipp som er angitt i EUs energimerking, oppnås.
Vahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi pölynimuria ei Muovipussit ja foliot on pi- saa käyttää: dettävä poissa pienten lasten ihmisten tai eläinten imurointiin. sillä ei saa imuroida: ulottuvilta ja ne on hävitettä- − terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai hehkuvia aineita. vä. − kosteita tai nestemäisiä aineita. Tukehtumisvaara! −...
Vain korkealaatuisten kancelářích, zemědělských nebo jiných výdělečných pölypussien, kuten erityisesti Bosch in alkuperäisten provozech a dále používání hosty v penzionech, malých pölypussien, käyttö takaa EU:n energiamerkissä an- hotelech a podobných ubytovacích zařízeních. Tento nettujen tehokkuusluokkaa, pölynimukykyä...
Upozornění: Síťový přívodní kabel a hadici nepoužívejte k přenášení/ Používání nepasujících nebo méně kvalitních náhrad- přemisťování vysavače. ních dílů, příslušenství / zvláštního příslušenství Pokud je síťový přívodní kabel tohoto spotřebiče a sáčků na prach může způsobit poškození vysavače, poškozený, musí ho vyměnit výrobce či jeho zákaz- na které...
čištění. Pouze při používání kvalit- Určený účel používania ních sáčků na prach, zejména originálních sáčků na prach Bosch, je zajištěno, že budou dosaženy hod- Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti noty energetické třídy, zachycení prachu a filtrace alebo na podobné...
Spotrebič môžu používať Dávajte pozor, aby automatické vťahovanie kábla neodmrštilo sieťovú zástrčku na osoby, časti tela alebo deti staršie ako 8 rokov predmety. = Sieťový prípojný kábel veďte pomocou sieťovej > a osoby so zníženými fy- zástrčky. Pred akoukoľvek prácou na vysávači vytiahnite sieťovú zickými, zmyslovými alebo...
Váš spotrebič je vysokoúčinný vysávač, ktorý pri používaní kvalitných vreciek na prach dosahuje veľmi dobré výsledky čistenia. Len používanie kvalitných vreciek na prach, zvlášť originálnych vreciek Bosch, zaistí, aby sa dosahovali hodnoty uvedené na EÚ energetických štítkoch, ktoré sa týkajú triedy energe- tickej účinnosti, prijímania prachu a retenčnej scho-...
Hausgeräte 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 1300 368 339 Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 7777 8007 mailto:bshau-as@bshg.com 90431 Nürnberg Fax: 022 658 128 www.bosch-home.com.au mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere BA Bosna i Hercegovina, Infos unter: Bosnia-Herzegovina eská Republika, www.bosch-home.com...
Página 27
Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
Página 28
Fax: 02 2627 9788 Fax: 088 424 4801 Abdul Latif Jameel Electronics mailto:bshtzn-service@bshg.com mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. 我們期盼 不斷的鼓勵與指導, www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, 任何咨詢或服務需求, Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway 歡迎洽詢客服專線 (Next to Toyota), Jamiah Dist. BSH Husholdningsapparater A/S www.bosch-home.com.tw P.O.Box 7997...
Página 29
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Página 30
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
Página 31
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele garantie is het overleggen van de aankoopbon met koopen/of leverdatum vereist. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
Página 32
CZ Podmínky záruky Na tento přístroj se vztahují záruční podmínky stanovené naši zástupci v zemi prodeje. Pod- robnosti ohledně totéž lze získat od prodejce, od kterého byl spotřebič zakoupen. Uznání záruky musí být předloženy účtenky SK Garantovaných podmienok Tento spotrebič uplatňovať podmienky záruky ako naši zástupcovia v krajine predaja.