Publicidad

Enlaces rápidos

7
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D
0911 70 440 040
A
0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
8001031485
BGL 2...
BGL25A100
es Instrucciones de uso
de Gebrauchsanleitung
sv Bruksanvisning
hu Használati utasítás
sv Bruksanvisning
en Instruction manual
pt Instruções de serviço
fi
Käyttöohje
fi
bg Указания за употреба
Käyttöohje
fr
Mode d'emploi
da Brugsanvisning
es Instrucciones de uso
uk Інструкція з експлуатації
cz
Návod k použití
nl
Gebruiksaanwijzing
it
Istruzioni per l'uso
no Bruksanvisning
pt Instruções de serviço
sk
ru Инструкция по
Návod na použitie
1
*
*
*
*
*
*
*
de * Optionales Zubehör
da * Ekstra tilbehør
en * Optional accessories
no * Valgfritt tilbehør
fr
* Accessoires en option
sv * Extratillbehör
* Optionele toebehoren
* Lisävarusteet
nl
es * Accesorio opcional
cz * Volitelné příslušenství
pt * Acessórios opcionais
sk * Voliteľné príslušenstvo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BGL25A100

  • Página 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 BGL 2... BGL25A100 81739 München, GERMANY...
  • Página 2 Click! Drying BBZ156HF BBZ41FG BBZ41FGALL BBZ41FG BBZ41FGALL...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. von Personen mit verringer- Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- brauchsanweisung mitgeben. ten physischen, sensorischen Bestimmungsgemäße Verwendung oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähn- lichen, nicht- gewerblichen Anwendungen bestimmt.
  • Página 4: Allgemeine Hinweise

    Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker ziehen. beuteln, wie insbesondere den Original-Staubbeu- Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen. teln von Bosch, stellt sicher, dass die im EU Energie- Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen. Label angegebenen Werte zu Energieeffizienzklasse, Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen Staubaufnahme und Staubrückhaltevermögen er-...
  • Página 5: Safety Information

    sons with a lack of experi- ence or knowledge if they are Please keep this instruction manual. When passing the supervised or have been inst- vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. ructed on the safe use of the Intended use appliance and the have un- derstood the potential dan-...
  • Página 6: Disposal Information

    Only by using high- Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une quality dust bags (such as Bosch original dust bags) altitude maximale de 2 000 m. Utilisez l'aspirateur ex- can you ensure that your vacuum cleaner is working clusivement selon les indications figurant dans cette...
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    Pour éviter des blessures et des dommages, Les enfants ne doivent pas l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : jouer avec l'appareil. aspirer sur des personnes ou des animaux. l'aspiration de : Le nettoyage et la mainte- − substances nocives, coupantes, chaudes ou incan- descentes.
  • Página 8: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    Bosch d'origine garantit que les bruik door gasten van pensions, kleine hotels en soort- valeurs indiquées sur l'étiquette énergie européen- gelijke woonvoorzieningen.
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger Reiniging en onderhoud mo- niet worden gebruikt voor: gen niet worden uitgevoerd het schoonzuigen van mensen of dieren. het opzuigen van: door kinderen als zij niet on- − substanties die schadelijk voor de gezondheid, heet of gloeiend zijn, of scherpe randen hebben.
  • Página 10: Instructies Voor Recycling

    Bosch, worden de waarden bereikt clientes de pensiones, hostales, casas de huéspedes, die op het EU energie-label staan aangegeven voor etc.
  • Página 11: Recambios, Accesorios, Bolsas Para Polvo

    Recambios, accesorios, bolsas para polvo Mantener las láminas y bol- sas de plástico fuera del al- Nuestros recambios originales, accesorios originales y accesorios especiales están, al igual que las bolsas cance de los niños. para polvo originales, perfectamente adaptados a las propiedades y los requisitos de nuestras aspiradoras.
  • Página 12: Indicaciones Para Eliminar El Material De Embalaje

    Bosch. aspirar: El uso de bolsas para polvo de una calidad inferior − substâncias nocivas para a saúde, objectos pontiagu- (p.
  • Página 13: Indicações De Segurança

    Nota: Utilização correta A utilização de peças de substituição, acessórios/ Ligue o aspirador e coloque-o em funcionamento acessórios especiais e sacos de aspiração incorretos ou de qualidade inferior pode originar danos no seu apenas de acordo com a placa de características. Nunca aspire sem o saco do filtro ou o recipiente para aspirador, não abrangidos pela nossa garantia, caso estes danos tenham sido provocados precisamente...
  • Página 14: Indicações Gerais

    Dette apparat er beregnet til brug i en højde på op meira qualidade, como, nomeadamente, os sacos de til maksimalt 2000 meter over havets overflade. Støv- aspiração originais da Bosch, garante o cumprimen- sugeren må udelukkende anvendes i overensstemmelse to dos valores indicados na etiqueta energética EU med angivelserne i denne brugsanvisning.
  • Página 15: Korrekt Anvendelse

    Sikkerhedsanvisninger Hvis støvsugeren er i drift i mere end 30 minutter, skal netledningen trækkes helt ud. Træk ikke i tilslutningsledningen, men kun i selve stik- Denne støvsuger opfylder de ket, når ledningen trækkes ud af kontakten. Undlad at trække netledningen hen over skarpe kanter, anerkendte tekniske standar- og sørg for, at den ikke kommer i klemme.
  • Página 16 Kun ved anven- delse af støvposer af høj kvalitet, og herunder især Denna apparat är avsedd för använding i hushållet eller originale støvposer fra Bosch, kan det sikres, at för hushållsliknande, icke-kommersiella användningar. værdierne for energieffektivitsklasse, støvoptagelse Hushållsliknande användning omfattar t.ex.
  • Página 17: Allmänna Anvisningar

    Använder du bara kvalitetsdammsugarpåsar den, allt för att undvika skador. som originalpåsarna från Bosch, så uppnår enheten Dra ut sladden helt om du ska dammsuga längre än den energieffektivitetsklassning, dammupptagning 30 minuter.
  • Página 18 Sikkerhetsanvisninger Anmärkningar till energideklarationen Dammsugaren är en universaldammsugare. Denne støvsugeren er laget i Använd det ställbara universalmunstycket, så uppnår du deklarerad energieffektivitet och klass avseende henhold til anerkjente tekniske rengöringsprestanda på mattor och hårda golv. Beräkningarna bygger på kommissionens delegerade prinsipper og gjeldende sik- förordning (EU) nr 665/2013 från 3 maj 2013 som kom- kerhetsbestemmelser.
  • Página 19: Informasjon Om Kassering

    Bare bruk av kvalitetsstøvposer, som spesielt originalstøvposene fra Bosch, sikrer at verdiene for energieffektklasse, støvopptak og partikkelutslipp som er angitt i EUs energimerking, oppnås.
  • Página 20: Asianmukainen Käyttö

    Vahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi pölynimuria ei Muovipussit ja foliot on pi- saa käyttää: dettävä poissa pienten lasten ihmisten tai eläinten imurointiin. sillä ei saa imuroida: ulottuvilta ja ne on hävitettä- − terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai hehkuvia aineita. vä. − kosteita tai nestemäisiä aineita. Tukehtumisvaara! −...
  • Página 21: Yleisiä Ohjeita

    Vain korkealaatuisten kancelářích, zemědělských nebo jiných výdělečných pölypussien, kuten erityisesti Bosch in alkuperäisten provozech a dále používání hosty v penzionech, malých pölypussien, käyttö takaa EU:n energiamerkissä an- hotelech a podobných ubytovacích zařízeních. Tento nettujen tehokkuusluokkaa, pölynimukykyä...
  • Página 22: Bezpečnostní Pokyny

    Upozornění: Síťový přívodní kabel a hadici nepoužívejte k přenášení/ Používání nepasujících nebo méně kvalitních náhrad- přemisťování vysavače. ních dílů, příslušenství / zvláštního příslušenství Pokud je síťový přívodní kabel tohoto spotřebiče a sáčků na prach může způsobit poškození vysavače, poškozený, musí ho vyměnit výrobce či jeho zákaz- na které...
  • Página 23: Bezpečnostné Upozornenia

    čištění. Pouze při používání kvalit- Určený účel používania ních sáčků na prach, zejména originálních sáčků na prach Bosch, je zajištěno, že budou dosaženy hod- Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti noty energetické třídy, zachycení prachu a filtrace alebo na podobné...
  • Página 24: Pokyny Na Likvidáciu

    Spotrebič môžu používať Dávajte pozor, aby automatické vťahovanie kábla neodmrštilo sieťovú zástrčku na osoby, časti tela alebo deti staršie ako 8 rokov predmety. = Sieťový prípojný kábel veďte pomocou sieťovej > a osoby so zníženými fy- zástrčky. Pred akoukoľvek prácou na vysávači vytiahnite sieťovú zickými, zmyslovými alebo...
  • Página 25: Všeobecné Upozornenia

    Váš spotrebič je vysokoúčinný vysávač, ktorý pri používaní kvalitných vreciek na prach dosahuje veľmi dobré výsledky čistenia. Len používanie kvalitných vreciek na prach, zvlášť originálnych vreciek Bosch, zaistí, aby sa dosahovali hodnoty uvedené na EÚ energetických štítkoch, ktoré sa týkajú triedy energe- tickej účinnosti, prijímania prachu a retenčnej scho-...
  • Página 26: Kundendienst - Customer Service

    Hausgeräte 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 1300 368 339 Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 7777 8007 mailto:bshau-as@bshg.com 90431 Nürnberg Fax: 022 658 128 www.bosch-home.com.au mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere BA Bosna i Hercegovina, Infos unter: Bosnia-Herzegovina eská Republika, www.bosch-home.com...
  • Página 27 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
  • Página 28 Fax: 02 2627 9788 Fax: 088 424 4801 Abdul Latif Jameel Electronics mailto:bshtzn-service@bshg.com mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. 我們期盼 不斷的鼓勵與指導, www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, 任何咨詢或服務需求, Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway 歡迎洽詢客服專線 (Next to Toyota), Jamiah Dist. BSH Husholdningsapparater A/S www.bosch-home.com.tw P.O.Box 7997...
  • Página 29 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Página 30 Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
  • Página 31 Om aanspraak te kunnen maken op eventuele garantie is het overleggen van de aankoopbon met koopen/of leverdatum vereist. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Página 32 CZ Podmínky záruky Na tento přístroj se vztahují záruční podmínky stanovené naši zástupci v zemi prodeje. Pod- robnosti ohledně totéž lze získat od prodejce, od kterého byl spotřebič zakoupen. Uznání záruky musí být předloženy účtenky SK Garantovaných podmienok Tento spotrebič uplatňovať podmienky záruky ako naši zástupcovia v krajine predaja.

Tabla de contenido