GESAME MH100A Manual De Instrucciones

Dosificadora automática de hamburguesas

Publicidad

Enlaces rápidos

Es imprescindible leer este manual, incluyendo las instrucciones de seguridad, antes de poner en funionamiento la máquina.
You must read this manual and all of the safety instructions before starting the machine.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GESAME MH100A

  • Página 1 Es imprescindible leer este manual, incluyendo las instrucciones de seguridad, antes de poner en funionamiento la máquina. You must read this manual and all of the safety instructions before starting the machine.
  • Página 2 Este manual contiene información útil e importante, que deberá ser tenida en cuenta, para el uso y mantenimiento de la máquin a. También contiene indicaciones importantes para evitar posibles accidentes o daños mayores y garantizar un buen funcionamiento. crea oportunas para mejorar la máquina, por exigencias comerciales o constructivas, manteniendo sin embargo, las carac- terísticas principales descritas en este manual.
  • Página 3 10-12 13-14 17-19 21-22 23-27 Información importante para garantizar la seguridad del operario. Important information to ensure operator safety. Información importante para garantizar el estado de la máquina. Important information to ensure the correct working order of the machine. Información general y consejos. General information and advice.
  • Página 4 1282/2011/CE, as well as the safety regulations that apply to it: UNE-EN12100:2012 Machine safety basic concepts, general principles for design. EN60204-1 Electrical equipment for machines. - La máquina dosificadora de Hamburguesas modelo MH100A, con número se serie: - The Hamburger dispensing machine model MH100A, with serial number: Siempre que se utilice y mantenga de acuerdo al manual de instrucciones y los códigos de...
  • Página 5 Máquina dosificadora automática de hamburguesas Automatic hamburger dispensing machine Kg. / PH / HP / kW / Año / Year: Nº / Nº:...
  • Página 6 La dosificadora de hamburguesas automática MH 100A es una máquina muy versátil que permite dosificar cualquier tipo de forma en función de los platos que se suministran con ella. It allows round shapes ranging from 22 to 130 in Permite formas redondas desde diámetro 22mm diameter, oval shapes and special shapes with 10 a diámetro 130mm, forma ovalada y formas mm minimum portion height and 28 mm...
  • Página 7 La máquina está equipada con varios dispositivos The machine is fitted with several safety devices de seguridad para la prevención de accidentes. to prevent accidents. SAFEGUARDS: 1. Sobre el plato dosificador se ha colocado una There is a metal plaque on the moulding tapa protectora (1, Fig.1) para evitar que se plate (1,Fig.1) to prevent the fingers to be puedan introducir los dedos en el pistón.
  • Página 8 1. The machine is equipped with a transformer- 1. La máquina va provista de un transformador- separator to carry out the entire manoeuvre under separador para efectuar toda la maniobra a baja low voltage (24V), a latching contactor and a tensión (24V), un contactor con enclavamiento y rotation variator for the plate and the conveyor un variador de frecuencia que permite regular la...
  • Página 9: Instalación En El Lugar De Trabajo

    Descargar transportar máquina, aún Do not unpack the machine until it is placed in the embalada y colocada sobre el palet, hasta su working area. Use a forklift to move it around. emplazamiento final utilizando una transpaleta. Unpack the machine, lifting the box up. Retirar el embalaje de la máquina, levantando la caja.
  • Página 10: Sistema De Trabajo

    In the MH Super 114 automatic hamburger En la dosificadora de hamburguesas automática dosing device, we identify six elements to use it: MH100A identificamos seis elementos para su utilización: -tank -depósito -blades -plate -palas -belt conveyor (optional) -plato -paper dispenser (optional)
  • Página 11 Al poner la máquina en marcha el plato va On turning on the machine, the plate rotates while girando, a la vez que los expulsores bajan, y al the extractors lower and, on passing below the tank, pasar por debajo del depósito se llenan de are filled with meat (1,Fig.8).
  • Página 12 The tilt of the belt can be adjusted with the two Mediante dos tornillos superiores (1, Fig.11) se screws (1,Fig.11) located on the top. The puede ajustar la inclinación de la cinta. distance of the belt in relation to the machine can mediante los tornillos inferiores (2,Fig.12) be adjusted with the two screws (2,Fig.12) ajusta la distancia entre la cinta y el punto de...
  • Página 13: Accesorios Opcionales

    4.2 ACCESORIOS OPCIONALES 4.2 OPTIONAL ACCESSORIES CINTA TRANSPORTADORA BELT CONVEYOR The conveyor belt is an optional accessory of the La cinta transportadora es un accesorio opcional machine. When the forming machine is operating de la dosificadora. Cuando la máquina funciona without the conveyor belt, the blanking plug must sin cinta transportadora, tiene que llevar instalado always be connected (1,Fig.16)
  • Página 14 DISPENSADOR DE PAPEL PAPER DISPENSER The machine has a paper interleaving system (1, La máquina también puede llevar montado el Fig.19) that puts 110mm diameter paper on top of dispensador de papel (1,Fig.19) para colocar patties. This system quickly papel de diámetro 110mm encima de la hamburguesa.
  • Página 15 Desconectar de la red antes de comenzar la Unplug the machine before starting the operación de limpieza. cleaning operation. Deben limpiarse después de cada utilización, parts of machine that todas las partes de la máquina en contacto contact with the meat must be cleaned after con la carne.
  • Página 16 DESMONTAR Y MONTAR EL DEPOSITO 5.2 DISASSEMBLE AND ASSEMBLE THE TANK Para desmontar el depósito se debe extraer préviamente la tapa del depósito (1,Fig.22). Se To disassemble the hopper, first remove the lid hace girar levemente el depósito (2,Fig.22) y se (1, Fig.22).
  • Página 17: Desmontar Y Montar El Fondo Deposito

    5.4 DESMONTAR Y MONTAR EL FONDO DEPOSITO To disassemble the hopper base, twist the two Para extraer el fondo del depósito de deben girar bolts (1, Fig.24), and then pull the base vertically (2, Fig 24). las dos pinzas (1,Fig.24), y luego se estira el fondo (2,Fig.24) en dirección vertical.
  • Página 18 Fig.25 Con el fin de evitar confusiones, en el In order to avoid confusion during assembly, momento de montar, la tuerca del plato de the left-hand thread nut on the plate is rosca izquierda es de polietileno BLANCO y la made of WHITE polyethylene and the nut on the blades is STAINLESS STEEL.
  • Página 19 Fig.27 Fig.28 Fig.29 Fig.30...
  • Página 20 DESMONTAR EL GRADUADOR 5.6 DISASSEMBLE THE GRADER Una vez se ha quitado el plato dosificador, se Once the mould is off, the adjuster can be puede extraer el graduador (1,Fig.31). Se gira el removed (1,Fig.31). Twist adjuster graduador en sentido horario hasta que se salga anticlockwise until it exits de machine.
  • Página 21: Esquema Eléctrico

    6. ESQUEMA ELÉCTRICO WIRING DIAGRAM Línia general sobre enchufe monofásico (230VAC) General line on single-phase plug (230VAC)
  • Página 22 6. ESQUEMA ELÉCTRICO WIRING DIAGRAM Línia general sobre enchufe monofásico (110VAC USA) General line on single-phase plug (110VAC USA)
  • Página 23 7. ELEMENTOS DE LA DOSIFICADORA REF. DESCRIPCION / DESCRIPTION DISPENSER COMPONENTS RODAMIENTO INOX 6001-2RSR EXTREMO CINTA CUÑA POSICIONADOR TENSOR DER TENSOR IZQ TENSOR CINTA TRAVESAÑO CASQUILLO ARANDELA BISAGRA MOTORREDUCTOR i=15 P=120W 230-400VAC BANDA ESTRUCTURA CINTA EJE CINTA SOPORTE RODAMIENTO CINTA SOPORTE RODAMIENTO CINTA COLUMNA BRAZO REACCION...
  • Página 24 7. ELEMENTOS DE LA DOSIFICADORA DISPENSER COMPONENTS 263/263A 230/230A...
  • Página 25 7. ELEMENTOS DE LA DOSIFICADORA DISPENSER COMPONENTS 266/266A...
  • Página 26 7. ELEMENTOS DE LA DOSIFICADORA DISPENSER COMPONENTS DESCRIPCION / DESCRIP- DESCRIPCION / DESCRIP- REF. REF. TION TION CONTRAPLATO GST000945 CONNECTOR PLATO GS004483 MOTORREDUCTOR EXPULSOR GST0000052 DETECTOR MAGNETICO GS9001015 ARANDELA PROTECCION EXPULSOR GST004480 PLATO GST004401 PLACA BASE GS9001045 VARIADOR 230V GST104402 CONJ SOPORTE EJE 263A GST001045...
  • Página 27 7. ELEMENTOS DE LA DOSIFICADORA DISPENSER COMPONENTS REF. DESCRIPCION / DESCRIPTION GST000800 CASQUILLO GST000802 POMO GST000803 POMO CON ENCLAVAMIENTO PA00070 B FIJACION A FONDO DEPOSITO PA00071 A PA00072 C FIJACION 1 BANDEJA PA00072 E FIJACION 2 BANDEJA PA00073 E BANDEJA PAPEL PA00074 B EJE GUIA PAPEL PA00075 B...
  • Página 28 GESAME FOOD MACHINERY, S.L. P.A.E Osona c/ Reus, nº2 08500 Vic (Barcelona) tel. +34 938853111 export@gesamefoodmachinery.com www.gesamefoodmachinery.com...

Tabla de contenido