Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RFWD-100
Window / Door detector
EN
Detector de ventana / puerta
ES
Characteristics /
Característica
• The window / door detector is used to detect opening where activation occurs when the mag-
net and the sensor become separated.
• Use:
- in combination with the switching unit for automatic light control (cellar, garage, etc.), or
switching on a GSM gate
- by means of the Smart RF box, detection can be displayed on your smart phone in the form
of a notifi cation; alarms are stored in the history, which is visualized in the application iHC.
• Anti-tamper function: an alarm is triggered if there is an unauthorized interference to detector
(disassembly, power outage...).
• Power supply: battery 3 V / CR2032, the battery life is min. 1 year, ... thanks to the ability to turn
off the LED indicator it is possible to extend up to 3 years.
• "Low Battery" Alerts on Your iHC App.
• The detectors are compatible with switching components marked with the iNELS RF Control
RFIO
2
communication protocol and the eLAN-RF system components.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control
Assembly /
Montaje
Detector /
Detector
Push a screwdriver into the
1
opening at the top of the de-
tector and open the cover.
Empuje el destornillador al
agujero en la parte superior
del detector y abra la tapa de
la unidad.
Place the base at the desired
4
location
or door leaf) and fasten with
suitable bonding material *
according to the substrate.
Colocar la base en el lugar de-
seado (hoja móvil de la ven-
tana o puerta) y sujetarla con
material de unión adecuado
* según la base de superfi cie.
Replace and snap the front
7
Click!
cover.
Encaje y presione la cubierta
frontal.
+
CR2032
Magnetic module /
Módulo magnético
Push a screwdriver into the
1
opening at the top of the
module and open the cover.
Empuje el destornillador al
agujero en la parte superior
del módulo y abra la tapa.
Replace and snap the front
4
cover.
Encaje y presione la cubierta
frontal.
Click!
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
2
2
(RFIO
).
2
5
(moving
window
2
www.elkoep.com / www.elkoep.es
• El detector de ventana / puerta se utiliza para detectar la apertura, la activación se produce a
abase del alejamiento de imán del sensor.
• Uso:
- en combinación con unidad de conmutación para el control automático de la iluminación
(sótano, garaje...) o la activación del Comunicador GSM.
- a través de RF Cajas inteligentes, la detección se puede mostrar en su teléfono inteligente en
forma de notifi caciones, las alarmas recibidas se almacenan en un historial que se visualiza
en la aplicación iHC.
• Función anti-sabotaje: manipulación no autorizada del detector (desmontaje, desconectar la
alimentación...), la alarma se dispara.
• Alimentación: Batería 3 V / CR2032, duración de la batería min. 1 año, con la posibilidad de apa-
gar el LED de señalización puede extenderse hasta 3 años.
• Indicación de batería baja mediante la aplicación en el mediante la aplicación iHC en el teléfono.
2
• Los detectores son compatibles con las unidades de conmutación marcadas con protocolo
iNELS RF Control
2
RFIO
• Frecuencia de comunicación con protocolo bidireccional iNELS RF Control
Push the beaks (mouldings)
at the bottom of the device
down and remove the device
from the base.
Presionar los picos (molduras)
hacía abajo y retire el disposi-
tivo de la base.
Program the instrument - see
Programming chapter.
Programe el dispositivo - vea
el capítulo Programación.
+
CR2032
Extrude the mouldings from
the base (e.g. with a screw-
driver).
Presionar las molduras de la
base (por ejemplo, utilizando
un destornillador).
2
y unidades del sistema eLAN-RF.
Extrude the mouldings from
3
the base (e.g. with a screw-
driver).
Retire las molduras de la base
(por ejemplo, utilizando un-
destornillador).
Insert the programmed de-
6
vice into the base and snap
into place with pressure, gen-
tly. Check the correct battery
location.
+
Coloque el dispositivo progra-
mado a la base y presionelo
CR2032
suavemente. Compruebe la
ubicación correcta de la ba-
Click!
tería.
Place the base at the desired
3
location (On window or door
frames) and fasten with suit-
able bonding material* ac-
cording to the substrate.
Colocar la base en el lugar de-
seado (en el marco de la ven-
tana o puerta) y sujetarla con
material de unión adecuado
* según la base de superfi cie.
02-30/2017 Rev.1
2
2
(RFIO
).
1/5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para iNels RFWD-100

  • Página 1 • “Low Battery” Alerts on Your iHC App. • Indicación de batería baja mediante la aplicación en el mediante la aplicación iHC en el teléfono. • The detectors are compatible with switching components marked with the iNELS RF Control RFIO communication protocol and the eLAN-RF system components.
  • Página 2 • Red LED - 2x blinks - indicates the case of a weak battery, when the magnetic connection is either closed / open - if the detector is assigned to a compatible switching component (if the TAMPER detector is connected to a (eLAN, RF Touch, iNELS) system, the battery level is indicated in the system). Magnet / Imán...
  • Página 3 RFSA-61B, RFSA-62B, RFSAI-61B, RFSA-61M, RFSA-66M, RFSC-61, RFUS-61 RFSA-61B, RFSA-62B, RFSAI-61B, RFSA-61M, RFSA-66M, RFSC-61, RFUS-61 • The detector can only be assigned to components marked with the iNELS RF • El detector sólo puede ser asignado a las unidades identifi cadas por el proto-...
  • Página 4: Programación Con Unidades Del Sistema Rf

    You can set repeat functions for all components marked with iNELS RF Control (RFIO ) using Puede confi gurar la función de repetidor a todas las unidades con protócolo iNELS RF Control the RFAF/USB service key. (RFIO ) mediante el USB de servicio RFAF/USB.
  • Página 5: Cambio De Baterías

    Attention: Advertencia: When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units. En la instalación de iNELS RF Control debe haber una distancia mínima entre las diferentes unidades Between the individual commands must be an interval of at least 1s.