Programación Con Unidades Del Sistema Rf - iNels RFWD-100 Guia Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

RFWD-100
Window / Door detector
EN
Detector de ventana / puerta
ES
Press of programming but-
6
ton on compatible actuator
shorter then 1 second will fi n-
ish programming mode, LED
switches off .
Pulsando el botón de progra-
mación de la unidad compa-
tible durante menos de 1 se-
1 x
< 1s
gundo, se termina el modo de
PROG
programación, LED se apaga.
Programming with the RF control units /
address /
+
dirección
CR2032
Detector communication through a repeater /
RFRP-20
When inserting the RFRP-20
1
into an electrical socket (upon
power-up), the programming
button must be pressed. The
green LED fl ashes. Then when
the red LED button illumi-
nates, release the button.
Al insertar el RFRP-20 a un
enchufe (proponer la alimen-
tación) se debe presionar el
botón de programación. El
LED verde parpadea. Después
de iluminarse el LED rojo, suelte
el botón.
End learning mode by a short
4
press of the programming
button on the RFRP-20. By do-
ing so, the programmed de-
tector address is stored in the
memory. The red LED will fl ash
for 1 second, then the green
LED will remain illuminated.
Para fi nalizar el modo de tu-
1 x
< 1s
PROG
toría, presione de forma corta
el botón de programación
en RFRP-20. Esto guardará a
la memoria la dirección del
detector. El LED rojo parpa-
deará durante 1s y luego se
permanentamente ilumina el
LED verde.
RFAF/USB
You can set repeat functions for all components marked with iNELS RF Control
the RFAF/USB service key.
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
Programación con Unidades del sistema RF
For programming and communicating the detector with the system
components, the address shown on the underside of the detector or
at the bottom of the open device is used.
Comunicación del detector a través del repetidor
2
1 x
< 1s
PROG
2
2
(RFIO
) using
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Para la programación y la comunicación del detector con unidades
del sistema, la dirección esta en la parte inferior del detector o en la
parte superior izquierda del dispositivo abierto.
By one short press of the
programming button on the
RFRP-20, you move to the
position for input into the ad-
ditional learning mode. The
red LED fl ashes - after 5s the
RFRP-20 enters the additional
learning mode. The LED stops
fl ashing.
Con pulsación corta al botón
de programación RFRP-20
entra al modo de tutoría. El
LED rojo parpadea durante
5s RFRP-20 y así entrará en el
modo de tutoría. El LED deja
de parpadear.
Puede confi gurar la función de repetidor a todas las unidades con protócolo iNELS RF Control
2
(RFIO
) mediante el USB de servicio RFAF/USB.
02-30/2017 Rev.1
Insert the battery into the
3
battery holder in the detector
(Beware of the polarity, the
+
red LED on the detector will
CR2032
blink). A fl ashing green LED on
the RFRP-20 indicates that the
RFWD-100 has been recorded
in the RFRP-20 memory.
Inserte la batería al soporte de
la batería en el detector (ten-
ga en cuenta la polaridad, el
LED rojo del detector parpa-
deará una vez). Esto enviará la
señal. El LED verde parpadea
en RFRP-20 y señala que el
detector se ha guardado en
RFRP-20.
2
4/5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido