POLINI SIMPLE 220
B
C
A2
Number of parts in the product
Number on the picture
Stückzahl der Teile im Paket
Nummer in der Zeichnung
Nombre des détails du produit
Nombre à la figure
Numero en el dibujo
Cantidad de elementos del producto
Il numero alla figura
La quantità dei dettagli nel prodotto
Número na figura
Quantidade de peças
Номер на рисунке
Количество деталей в изделии
A1
1
A2
1
B
2
C
1
1
1
fax.: + 49 (0) 211-17607990,
2
A1
001
8 х
Gewindeschraube M6x60 / Screw M6x60 / Винт M6x60 / El
B
tornillo M6x60 / Vite M6x60 / Parafuso M6x60 /
M6*60
002
4 х
Gewindeschraube M6x35 / Screw M6x35 / Винт M6x35 / El
tornillo M6x35 / Vite M6x35 / Parafuso M6x35 /
M6*35
003
8 х
Rundmutter M6 / Round nut M6 / Гайка-бочонок M6 / La
tuerca cilíndrica M6 / Dado barile M6 / Porca de tambor M6
/ M6
004
8 х
Unterlegscheibe aus Kunststoff / Plastic washer / Шайба
пластмассовая / Arandela de plástico / Rondella in plastica /
Arruela plástica /
Laying
Verpackung
La nominazione dei dettagli
Parts description
Pose
El embalaje
Bezeichnung
Designação das peças
Наименование деталей
Names des pièces
Nombre de los elementos
Боковое ограждение заднее
Barra de segurança traseiro
Cot bed side, back
Barriere da fianco posteriore
Seitenschutz hinten
La guía lateral trasera
La guía lateral frontal
Боковое ограждение переднее
Barriere da fianco
anteriore
Cot bed side, front
Barra de segurança dianteiro
Seitenschutz vorne
Спинка кровати
La spalliera del letto
Cot's back
Cabeceira de cama
Kopfteil
El cabecero
Дно кровати
Il fondo del letto
Cot's bed base
Estrado de cama
Lattenrost
El fondo de la cuna
Ключ
La chiave
Key
A chave
Schlüssel
La llave
Комплект фурнитуры
Il completo della fornitura
Set of fittings
Kit de ferragens
Beschläge
tel.: + 49 (0) 800-724 5184
Conjunto de los accesorios
Instrucciones de seguridad,
almacenamiento y uso
1. Por favor, lea detenidamente las instrucciones de
este manual.
2. Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.
3. Para evitar lesiones, asegúrese de que el producto
ha sido montado correcta y fiablemente según las
instrucciones de este manual.
4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados
a una temperatura superior a + 2 °C y a una humedad
relativa de 45 a 70%.
5. Se recomienda limpiar el producto con un paño
húmedo y seguidamente secarlo con un paño suave y
limpio.
1. El fabricante garantiza que el producto cumple los
requisitos de los documentos normativos según las
reglas de almacenamiento, transporte, uso y montaje.
2. El periodo de garantía del producto es de 24
meses.
3. Durante el periodo de garantía, cualquier defecto
será reparado de forma gratuita. Si descubre un
defecto, por favor, notifíquelo al fabricante
inmediatamente.
El fabricante debe decidir si es necesario reparar el
producto o suministrar las piezas de recambio.
4. Queda prohibido el uso comercial o industrial de
este producto. El incumplimiento de esta norma
conlleva una reducción del periodo de garantía.
5. La garantía cubre solo los materiales o defectos de
fábrica. Las piezas desgastadas o dañadas por el uso
incorrecto, el uso de la fuerza o alguna modificación
que se llevó a cabo sin consulta previa con nuestro
departamento de servicio, no quedan cubiertas por la
garantía.
6. Por favor, mantenga el embalaje original durante el
periodo de garantía, para que en caso de devolución
sea posible asegurar el transporte del producto. No
Posa
envíe el producto al departamento de servicio sin el
Estilo
embalaje.
Укладка
Box
Il posto
Karton
Espaço
1
Placer
Место
Lugar
El producto # ______________ se ha fabricado y ha
sido recibido de conformidad con los requisitos
obligatorios de las normas, la documentación
+
técnica actual, y es declarado apto para su uso.
El representante del Departamento
de Control Técnico
+
+
Empaquetador
El fabricante se reserva el derecho de
+
realizar cambios técnicos menores que
no estén especificados en este manual.
+
La reparación, el reemplazo de piezas y
componentes del producto, durante el periodo de
garantía, se realizan en la siguiente dirección:
+
Sello de la empresa vendedora
tel.: + 49 (0) 800-724 5184,