Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IT
DESCRIZIONE - PULIZIA - CARATTERISTICHE TECNICHE
EN
DESCRIPTION - CLEANING - TECHNICAL DATA
DE
BESCHREIBUNG – REINIGUNG – TECHNISCHE ANGABEN
FR
DESCRIPTION - NETTOYAGE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ES
DESCRIPCIÓN - LIMPIEZA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
MULTIFIRE IDRO
NT 15 - NT 22 GS
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
es
parte
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
integrante
del
producto.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Palazzetti NT 15

  • Página 1 DESCRIPTION - NETTOYAGE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPCIÓN - LIMPIEZA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MULTIFIRE IDRO NT 15 - NT 22 GS Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
  • Página 2 DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS - DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN - DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES [cm] cod. 00 477 6100 - 03/2019...
  • Página 3 RIMOZIONE DALLA PALETTA - SCOOP REMOVAL - PELLET DEPLACEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN - REMOCION PALETA cod. 00 477 6100 - 03/2019...
  • Página 4 DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION Italiano English Francais Deutsch Español Soupape de décharge Thermische A Valvola di scarico termico Thermal relief valve Válvula de descarga térmica thermique ablaufsicherung Sicherheit B Ingresso acqua dissipatore Safety exchanger inlet Entrée de l’eau pour la Entrada del agua de wärmetauscher kalt...
  • Página 5 DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL Coperchio serbatoio Pellet lid Couvercle du reservoir Behaelterabdeckung Tapa del tanque Serbatoio pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet Sistema di caricamento Pellet feeding Sistema de Système d’alimentation Pellet Pellet Förder System...
  • Página 6 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN t° t° UI / t° CN12 CN11 CN10 FUSE L ~230 N comb clean 230 Vac cod. 004723190 - 01.2016 150 mm cod. 00 477 6100 - 03/2019...
  • Página 7 LEGENDA - LEGEND - LÉGENDE - LEGENDE - LEYENDA ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SONDA REGULAD. EXHAUST FAN SPEED 1 SENSORE DI HALL CAPTEUR DE HALL HALL SENSOR VELOC. TURBINA SENSOR HUMOS MICRO- MICROSWITCH MICROSWITCH INTERRUPTEUR MICROSWITCH MICRO t° (SISTEMA DI PULIZIA) (CLEANING SYSTEM) (SYSTÈME (REINIGUNGSSYSTEM)
  • Página 8: Apertura Porta

    ITALIANO ENGLISH PULIZIA CLEANING Le operazioni di pulizia possono essere Cleaning may be done by the user so long effettuate dall’utente a patto che si siano as he has read and fully understood the lette e ben comprese tutte le istruzioni contents of this manual.
  • Página 9 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 cod. 00 477 6100 - 03/2019...
  • Página 10: Limpieza Del Vidrio

    DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL REINIGUNG NETTOYAGE LIMPIEZA Der Kunde kann die Reinigung problemlos Les opérations de nettoyage peuvent être Las operaciones de limpieza pueden ser selbst durchführen, sofern er die Hinweise effectuées par l’utilisateur après avoir lu et efectuadas por el usuario después de leer der vorliegenden Anleitung durchgelesen bien compris toutes les consignes figurant y comprender bien todas las instrucciones...
  • Página 11 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 cod. 00 477 6100 - 03/2019...
  • Página 12 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MULTIFIRE IDRO NT 15 TYPE WB355N_0_15 LEGNA *Potenza termica globale (resa) 4,64 kW 15,3 kW 13,33 kW *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) - *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Poten- 3.990 kcal/h...
  • Página 13 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MULTIFIRE IDRO NT 22 TYPE WB355N_0_22 LEGNA *Potenza termica globale (resa) 4,64 kW 22 kW 18,12 kW *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) - *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Poten- 3.990 kcal/h 18.920 kcal/h 15.580 kcal/h cia calorífica total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) - *Skupna toplotna moč...
  • Página 14 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER MULTIFIRE NT DX 1007 DIAMETRO INTERNO 304,5 631,5 INGRESSO ARIA COMBURENTE cod. 00 477 6100 - 03/2019...
  • Página 15 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER MULTIFIRE NT DX 101,5 223,5 253,5 Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensiones (mm) Dimensioner (mm) Italiano English Francais Deutsch Español Sicherheit B Ingresso acqua dissipatore Safety exchanger inlet Entrée de l’eau pour la Entrada del agua de wärmetauscher kalt...
  • Página 16 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER MULTIFIRE NT SX 1008 O 184 Ø184 304,5 434,5 cod. 00 477 6100 - 03/2019...
  • Página 17 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER MULTIFIRE NT SX Ø 184 DIAMETRO INTERNO 223,5 Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensiones (mm) Dimensioner (mm) Italiano English Francais Deutsch Español Sicherheit Dimensioni (mm) B Ingresso acqua dissipatore Safety exchanger inlet Entrée de l’eau pour la Entrada del agua de...
  • Página 20 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.