Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES - -
LISTA DE PIEZAS
Este manual contiene advertencias e
informaciones.
LEERLO Y CONSERVARLO COMO
REFERENCIA.
INSTRUCCIONES
Pistola Pole con válvula de
cierre Cleanshott y válvula
en línea Contractort
Presión máxima de trabajo 3600 psi (25 MPa, 248 bar)
Modelo 287023, serie A (Norteamérica)
Con extensión de 0,9 m (3 pies) (244163)
Modelo 287024, serie A (Norteamérica)
Con extensión de 1,8 m (6 pies) (244164)
Modelo 244161, serie A (Norteamérica)
Válvula en línea Contractor
Modelo 287026, serie A (Europa)
Con extensión de 0,9 m (3 pies) (244163)
Modelo 287027, serie A (Europa)
Con extensión de 1,8 m (6 pies) (244164)
Modelo 244364, serie A (Europa)
Válvula en línea Contractor
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440- -1441
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECOPYRIGHT 2001, GRACO INC.
Graco Inc. está registrada de acuerdo con la I.S. EN ISO 9001
Modelo 244368, serie A (Asia)
Con extensión de 0,9 m (3 pies) (244163)
Modelo 244369, serie A (Asia)
Con extensión de 1,8 m (6 pies) (244164)
Modelo 287028, serie A (Asia)
Con extensión de 0,9 m (3 pies) (244163)
Modelo 287029, serie A (Asia)
Con extensión de 1,8 m (6 pies) (244164)
Modelo 244365, serie A (Asia)
Válvula en línea Contractor
ADVERTENCIA - ALTA PRESIÓN
Mantenerse alejado de la boquilla.
Leer cuidadosamente estas
instrucciones.
2
4
6
15
17
18
20
20
3S9237
Rev. G
TI2503a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco 287023

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ......TI2503a GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440- -1441 ECOPYRIGHT 2001, GRACO INC. Graco Inc. está registrada de acuerdo con la I.S. EN ISO 9001...
  • Página 2: Símbolo De Advertencia

    D Manipule y derive las mangueras y los tubos con cuidado. Manténgalos alejados de piezas mo- vibles y de superficies calientes. No utilice las mangueras para tirar del equipo. No exponga las mangueras Graco a temperaturas superiores a los 150_F (65_C) ni inferiores a --40_F (--40_C). PELIGRO DE LÍQUIDOS TÓXICOS Los líquidos peligrosos o los vapores tóxicos pueden provocar daños muy graves, o incluso la muerte,...
  • Página 3 D Utilice el equipo únicamente para el fin al que ha sido destinado. Si tiene alguna duda sobre su uso, póngase en contacto con su distribuidor. D No altere ni modifique este equipo. Utilice únicamente piezas y accesorios genuinos de Graco. D Revise el equipo diariamente. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas.
  • Página 4: Instalación

    Instalación Instalación 4. Gire el mando de la válvula de pulverización en sentido antihorario hasta la posición fuera/lavado. 1. Conecte la manguera de líquido conectada a tierra Fig. 2. a la válvula en línea Contractort. 5. Mantenga una parte metálica de la pistola Pole firmemente contra el lateral del recipiente de 2.
  • Página 5: Conexión Eléctrica A Tierra

    Instalación Conexión eléctrica a tierra D Conecte a tierra la bomba o el pulverizador tal como se indica en el manual correspondiente. ADVERTENCIA PELIGROS DE INCENDIOS Y D Conecte a tierra el compresor de aire o el sumi- EXPLOSIONES nistro de energía hidráulico según el código local Una conexión a tierra incorrecta puede y las recomendaciones del fabricante.
  • Página 6: Funcionamiento

    Funcionamiento Puesta en marcha ADVERTENCIA 1. Ponga en marcha la bomba. Ajuste la presión de PELIGRO DE INYECCIÓN líquido de forma que el spray salga totalmente Para reducir el riesgo de lesiones atomizado. Utilice la menor presión necesaria para provocadas por la inyección de líquido, obtener los resultados deseados.
  • Página 7: Cambio De La Orientación Del Chorro De Pulverización

    Funcionamiento Cambio de la orientación del chorro de Limpieza de una boquilla de pulverización obstruida pulverización Con frecuencia durante la tarea y al final de cada jornada, libere la presión y limpie manualmente la ADVERTENCIA boquilla con un cepillo empapado en disolvente. La Para reducir el riesgo de lesiones causadas por limpieza frecuente ayuda a evitar que los restos de inyección del líquido en el cuerpo, nunca pulverice...
  • Página 8: Lavado De La Válvula De Cierre Cleanshott

    2. Siga las instrucciones de lavado para su sistema de pulverización o bomba. 3. Si lava con agua, utilice por último un producto anticorrosivo o la ‘Protección para bombas’ de Fig. 5 Graco para proteger el sistema contra la corrosión. 3S9237...
  • Página 9: Limpieza Del Filtro (Fig. 6)

    Funcionamiento Limpieza del filtro (Fig. 6) Limpie a diario el conjunto del filtro (5), tal como se indica a continuación: 1. Siga el Procedimiento de descompresión de la página 4. 2. Empuje hacia arriba la protección del gatillo (3) y hágala girar separándola del gatillo (2).
  • Página 10: Desmontaje

    Servicio Cambio de la aguja (Fig. 7) 3. Apriete el gatillo mientras instala la junta (B) y el difusor/asiento (A). Apriete el asiento del difusor a NOTA: La aguja (C), el difusor/asiento (A), la junta (B) un par de apriete de 26--32 ft--lb (35--43 NSm). y la contratuerca (D) deben cambiarse juntas.
  • Página 11: Reemplazo De La Pieza Giratoria (Fig. 8)

    Servicio Reemplazo de la pieza giratoria (Fig. 8) Desmontaje 1. Siga el Procedimiento de descompresión de la página 4. 2. Empuje hacia arriba la protección del gatillo (3) y hágala girar separándola del gatillo (2). 3. Desenrosque la empuñadura de la pistola (13) de su alojamiento (11).
  • Página 12 Servicio Cambio de la aguja (Fig. 9) Desarmado (módulo superior) NOTA: Los componentes incluyen el Kit de reparación de la válvula Cleanshot no. 244162 están empaque- 1. Siga el Procedimiento de descompresión de la tados en dos módulos independientes; las piezas página 4.
  • Página 13: Reemplazo De La Pieza Giratoria (Fig. 10)

    Servicio Reemplazo de la pieza giratoria (Fig. 10) Desmontaje 1. Retire la tuerca (35B). 2. Deslice el módulo para sacarlo sacándolo del pasador (a). NOTA: Las juntas tóricas (35C y/o D) podrían seguir en el pasador. Retire y tire las juntas tóricas viejas. Utilice las nuevas juntas tóricas que se incluyen en el Kit de reparación de la pieza giratoria.
  • Página 14 Notas 3S9237...
  • Página 15: Piezas

    Piezas Modelo 287030, válvula de cierre Cleanshott Modelo 244161, pistola en línea Contractort (Norteamérica) Modelo 244364, pistola en línea Contractort (Europa) Modelo 244365, pistola en línea Contractort (Asia) (incluido en los kits, 286517, LTX517, PAA517) 40/41 Página 16 TI0667 3S9237...
  • Página 16 Piezas Kit de reparación de la válvula Cleanshott 244162 (31) Kit de reparación de la pieza giratoria 244363 (35)† Apretar a un par de 26--32 ft-lb Kit corps de valve 245687 (36)*† Apretar a un par de 55--60 in-lb Apretar a un par de 26--32 ft-lb * 36 El kit del cuerpo de válvula se debe comprar por separado †...
  • Página 17: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelo 287030, válvula de cierre Cleanshott Modelo 244161, pistola en línea Contractort (Norteamérica) Modelo 244364, pistola en línea Contractort (Europa) Modelo 244365, pistola en línea Contractort (Asia) Ref. Ref. Pieza Descripción Cant. Pieza Descripción Cant. 243161 Protección HandTitet 218070 JUEGO DE LA AGUJA GUIA- Vea en el manual 309640 otros...
  • Página 18: Características Técnicas

    Peso Modelo 287023, 287026, 287028, 244368 ..........
  • Página 19 Notas 3S9237...
  • Página 20: Garantía

    Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Tabla de contenido