Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones del panel de mando remoto para ventiloconvector TER-N
ES
EN Remote control panel for convector fans TER-N
ES - Español
INTRODUCCIÓN:
Cada termostato puede controlar un solo ventiloconvector:
El kit se compone de:
n° 1 termostato (Fig.1)
n° 2 tornillos de cabeza cilíndrica con muesca en cruz ø3.5x16 mm.
n° 1 sonda de la batería
n° 2 pasacables «DG11»
n° 1 instrucciones de montaje
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El producto está conforme con las directivas CEE
siguientes:
73/23/CEE y enmiendas posteriores conforme a
las siguientes normas:
EN 60730-2-9
89/336/CEE y enmiendas posteriores y respeta
las siguientes normas:
EN 60730-2-9
Emisiones: EN 55014-1
Inmunidad: EN 55014-2
USOS PERMITIDOS
Por motivos de seguridad, el aparato deberá
utilizarse según las instrucciones facilitadas por el
fabricante y, en concreto, en condiciones normales
de uso no deberá accederse a las partes bajo tensión
y/o calientes por los peligros que conllevan. Además,
el aparato deberá protegerse del agua y del polvo.
USO NO PERMITIDO
Se prohíbe cualquier otro uso ajeno al permitido. Se
recuerda que los contactos relé entregados son de
tipo funcional y podrían averiarse. Por lo tanto, todos
los dispositivos de protección necesarios para cumplir los requisitos del producto y
garantizar el nivel de seguridad necesario conforme a la normativa local deberán
instalarse externamente al producto.
DATOS TÉCNICOS
Tensión de alimentación: 230V~ ±10%
Frecuencia de alimentación: 50/60 Hz
Potencia máxima absorbida: 12W
Corriente máxima admitida en los contactos: 1A máx. (230V~ FAN TRIAC) 0,5 máx.
(230V~ VALVE TRIAC)
Clase de aislamiento: II
Grado de protección: IP30
Temperatura de funcionamiento: 0÷55 °C
Humedad de funcionamiento. (sin condensación): 10÷90% RH
Temperatura de almacenamiento: -20÷85 °C
Humedad de almacenamiento: (sin condensación): 10÷90% RH
Carcasa: resina plástica PC+ABS
Dimensiones mm (Lxlxh): 120x80x40
Montaje: en la pared utilizando el fondo como plantilla de
perforación
INSTALACIÓN
Abrir el aparato utilizando un destornillador de corte, actuando
en las ranuras existentes (A, B, C, D) véase fig. 2.
Apoyar el dorso del aparato contra la pared y después
marcar los 4 orificios que deben realizarse para su fijación
utilizando el fondo.
Después localizar las 2 regletas de bornes (fig. 3, regleta de
bornes A y B).
PREAMBLE
Each panel can control one single convector fan:
The kit is composed of:
- n° 1 thermostat (Fig.1)
- n° 2 screws, cylindrical head, ø3.5x16 mm
- n° 1 bank probe
- n° 2 "DG11" core hitches
- n° 1 assembly instructions.
Fig. 1
exposed to potential faults. Therefore,
all protection devices required to comply with the product requirements and to ensure the
necessary level of safety must be installed externally.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 230V~ ±10%
Power frequency: 50/60 Hz
Maximum input power: 12W
Maximum admissible current on contacts: 1A max (230V~ FAN TRIAC) 0.5 max (230V~
VALVE TRIAC)
Insulation class: II
Protection class: IP30
Operating temperature: 0÷55 °C
Operating humidity (non-condensing): 10÷90% RH
Storage temperature: -20÷85 °C
Storage humidity (non-condensing): 10÷90% RH
Casing: plastic resin PC+ABS
Dimensions mm (Lxwxh): 120x80x40
Installation: wall-mounted using the rear hood as a drilling template
Fig. 2
Fig. 3
Cód. 3QE46020 - Rev. 00 - 05/2019
EN - English
DECLARATION OF COMPLIANCE
This device complies with the following EC Directives and
standards:
-73/23/EEC and subsequent amendments, in compliance with
the following standards:
- EN 60730-2-9
- 89/336/EEC and subsequent amendments
- EN 60730-2-9
- Emissions: EN 55014-1
- Immunity: EN 55014-2
ORDINARY USE
For safety reasons, the device should always be used in
accordance with the manufacturer's instructions.
Access to live and/or heating parts should be avoided during
ordinary operation due to the hazards
entailed. The device should always be protected from water
and dust.
RESTRICTIONS
Uses other than those described above are forbidden. It is
useful to remember that the relay contacts
supplied with the device are functional contacts and therefore
INSTALLATION
Open the device by applying a straight-bit screwdriver to the slots provided
(A, B, C and D), as shown in Fig.2.
Place the rear of the device against the wall and mark the 4 holes for wall
mounting with a template. Locate the 2 terminal strips (Fig. 3, terminal
strips A and B).
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ferroli TER-N

  • Página 1 Instrucciones del panel de mando remoto para ventiloconvector TER-N EN Remote control panel for convector fans TER-N ES - Español EN - English PREAMBLE INTRODUCCIÓN: Cada termostato puede controlar un solo ventiloconvector: Each panel can control one single convector fan:...
  • Página 2 ES - Español EN - English CONEXIONES CONNECTIONS El instrumento está dotado de regletas de bornes con tornillo para la conexión The device comes with screw terminal strips for the connection of leads with a maximum de cables eléctricos con sección máx. 1,5 mm (en relación con los contactos de cross-section of 1.5 mm2 (for power contacts;...
  • Página 3 ES - Español EN - English CONEXIÓN AL VENTILOCONVECTOR CONNECTION TO FAN COIL 1 - Cortar la tensión de alimentación del ventiloconvector. 1 - Cut off the supply voltage to the convector fan. 2 - Extraer el filtro de aspiración (1-Fig.5) (solo en la versión VM-B) forzando 2 - Take out the exhaust filter (1-Fig.5) (VM-B version only) by slightly forcing on both filter- ligeramente con un destornillador de corte recto (3-Fig.5) en ambos bordes de holder flaps (3-Fig.5) with a screwdriver (2-Fig.5).
  • Página 4 ES - Español EN - English SONDAS SENSORS SA int.: Sonda para temperatura ambiente (siempre presente internamente). SA int.: sensor for ambient air temperature (always built-in) Sensor montado en la tarjeta, en las instalaciones en la pared. This sensor is fitted on the side of the card on wall-mounted devices. Campo de medición: -50…110 ºC.