Español International registered trademark n. 804888 CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS SATURN y BOXER son motores diseñados para automatizar cancelas corredizas; son disponibles en versiones con lubrificación de engranajes en grasa o en baño de aceite. La irreversabilidad permite un perfecto y seguro cierre de la cancela evitando la instalación de una cerradura eléctrica y, en caso de falta de alimentación, el dispositivo de desbloqueo situado en la parte frontal del motoreductor permite la apertura y el cierre manual.
Español International registered trademark n. 804888 4. INSTALACIÓN DEL OPERADOR 4.1. Insertar los 4 tornillos sin cabeza en los agujeros para ajustar la altura del operador en la placa (Fig. 4) Al final de la instalación, verifique que las 4 tornillos sin cabeza estén bien encajadas en la placa 4.2.
Español International registered trademark n. 804888 1,5 mm Fig. 10 Fig. 9 6. REGULACION DEL FINALES DE CARRERA 6.1. EN APERTURA - Abrir completamente la cancela : posicionar la placa (Fig. 11) en la cremallera según la posición deseada de FINAL DE CARRERA MECÁNICO final de carrera (Fig.
Español International registered trademark n. 804888 7. REGULACION DEL FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO MAX 10 mm ANCELA MÁN OPORTE REMALLERA IÑÓN Fig.18 Fig.17 Fig.19 Fig.20 PUESTA A TIERRA OXER ATURN Fig. 21 Fig. 22 9. REGULACION DE LA FRICCION FUERZA PCIONAL OXER SENSIBILIDAD...
Español International registered trademark n. 804888 10. MONTAJE CUBRETORNILLOS Al final de la instalación mecánica y después de haber efectuado todas las regulaciones necesarias, montar los dos cubretornillos al operador como esta mostrado en la Fig. 24 11. CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA INSTALACIÓN Fig.
NOTA: EL FABRICANTE NO PUEDE SER CONSIDERADO RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO POR UN USO INCORRECTO E IRRACIONAL SEA S.p.A. se reserva el derecho de realizar variaciones que se consideren apropiados para sus productos y / o este manual sin previo aviso...
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
5. No instalar el dispositivo en una atmósfera explosiva. 6. SEA S.p.A. no es responsable del incumplimiento de la mano de obra en la construcción de la cacela a automatizar y tampoco de las deformaciones que puedan producirse durante el uso.
Página 12
N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi , i prodotti: SEA S.p.A.
Página 14
Cet article a été produit suivant des procédures d'usinage strictes et il a singulièrement été testé afin de garantir les plus hauts niveaux de qualité pour votre satisfaction. Nous vous remercions d'avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fin de garantizar los mas altos inveles de calidad y vuestra satisfaccion.