SURFACE JOINTS
HINT: Always keep one or the other clamp locked down at all
times to ensure consistent hole alignment.
4
Loosen the Fixed and 2-Position Clamps on the Main Body
and slide it into position for the next holes. Re-tighten the clamp.
5
Repeat steps 3-4 until all dowel holes have been drilled in
Board #1.
6
Draw a center line for the dowel holes located on Board #2.
7
Unclamp Board #1, insert dowel pins into the holes, and
position both boards as shown.
A. Place Board #2 flat with the surface being joined facing up.
B. Place Board #1 on top of Board #2 with the installed pins
pointing toward the area the holes will be drilled in Board #2.
4
(WB)
© 2013 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com
JOINTS DE SURFACE
SUGGESTION : Gardez toujours l'une ou l'autre des brides de
serrage serrée à tout moment afin d'assurer un alignement
uniforme des trous.
4
Desserrez la bride de serrage fixe et la bride de serrage à 2
positions sur le corps principal et faites-le glisser en position pour
le trou suivant. Resserrez les deux brides.
5
Recommencez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que tous les trous
pour les goujons aient été percés dans la planche N° 1.
6
Tracez une ligne axiale pour les trous de goujons situés dans
la planche N° 2.
7
Détachez la planche N° 1, insérez les goupilles dans les trous
et positionnez les deux planches de la façon illustrée.
A. Placez la planche N° 2 à plat de façon que la surface à join-
toyer soit orientée vers le haut.
B. Placez la planche N° 1 au-dessus de la planche N° 2 avec les
goupilles installées orientées vers la zone dans laquelle les trous
seront percés dans la planche N° 2.
6
(WB)
7
12
JUNTAS DE SUPERFICIE
CONSEJO: Mantenga siempre bloqueada una abrazadera o la otra
en todo momento para asegurar una alineación uniforme de los
agujeros.
4
Afloje las abrazaderas fija y de 2 posiciones sobre el cuerpo
principal y deslícelo hasta la posición deseada para el próximo
agujero. Reapriete ambas abrazaderas.
5
Repita los pasos 3-4 hasta que se hayan taladrado todos los
agujeros para espigas en la tabla No. 1.
6
Dibuje una línea central para los agujeros para espigas ubica-
dos en la tabla No. 2.
7
Suelte las abrazaderas de la tabla No. 1, inserte los pasa-
dores de espiga en los agujeros y posicione ambas tablas de la
manera que se muestra en la ilustración.
A. Coloque la tabla No. 2 en posición plana, con la superficie que
se esté uniendo orientada hacia arriba.
B. Coloque la tabla No. 1 sobre la tabla No. 2 con los pasadores
instalados orientados hacia el área en la cual se taladrarán los
agujeros en la tabla No. 2.
A
(WB)
B
(WB)