CORNER JOINTS
7
Leaving the Auxiliary Clamp locked down, loosen the Fixed
and 2-Position Clamps on the Main Body and slide it into position
for the next holes. Re-tighten both clamps.
8
Continue repeating steps 6-8 until all dowel holes have
been drilled.
HINT: Insert dowel pins and dry-fit the joint prior to gluing.
9
You are now ready to glue and assemble your joint.
7
© 2013 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com
JOINTS D'ANGLE
7
Tout en laissant la bride auxiliaire verrouillé(e), desserrez la
bride de serrage fixe et la bride de serrage à deux positions sur le
corps principal et faites glisser celui-ci dans la position appropriée
pour les trous suivants. Resserrez ensuite les deux brides.
8
Recommencez l'étape 6-8 jusqu'à ce que tous les trous pour
les goujons aient été percés.
SUGGESTION: Insérez les goupilles et vérifiez l'emboîtement du
joint à sec avant d'ajouter de la colle.
9
Vous êtes maintenant prêt à coller et assembler votre joint.
(WB)
JUNTAS DE ESQUINA
7
deras fija y de 2 posiciones sobre el cuerpo principal y deslícelo
hasta la posición deseada para los próximos agujeros. Reapriete
ambas abrazaderas.
8
los agujeros para espigas.
CONSEJO: Inserte los pasadores de espiga y ajuste en seco la
junta antes de aplicar adhesivo.
9
9
7
Dejando la abrazadera auxiliar bloqueada, afloje las abraza-
Continúe repitiendo 6-8 hasta que se hayan taladrado todos
Ahora usted estará listo para pegar y ensamblar su junta.