Kohler K-706102 Guía De Instalación Y Cuidado
Kohler K-706102 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-706102 Guía De Instalación Y Cuidado

Puertas corredizas de ducha

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Sliding Shower Door
K-706102, K-706104, K-706108 ,
K-706109
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1280801-2-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-706102

  • Página 1 Installation and Care Guide Sliding Shower Door K-706102, K-706104, K-706108 , K-706109 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1280801-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    Closely follow the manufacturer’s instructions pertaining to the sealant application on the door. Sealing areas other than those shown may cause leaking. Two people should perform this installation. If your model includes a return panel, follow the return panel instructions and consult these instructions as needed. 1280801-2-A Kohler Co.
  • Página 3: Parts Identification

    Strip Back Track Front Screw Track Retainer Latch Screw Seal Cover Strip Clip Handle Wall Side Frame Jamb Screw Cover Seal Door Assembly Bottom Seal Filler Strip Fixed Panel Clip Guide Wall Jamb Bottom Track Parts Identification Kohler Co. 1280801-2-A...
  • Página 4: Prepare For Installation

    NOTE: Cover the drain hole to avoid losing parts. Confirm the shower base is level. Confirm the walls are within 3/8″ (10 mm) of plumb. Mark the walls 3/4″ (19 mm) from the front edge of the bath or shower base. 1280801-2-A Kohler Co.
  • Página 5 IMPORTANT! The provided wall anchors may not be appropriate for all wall material. Use another wall anchor when needed. Insert an anchor in each hole. Make sure the anchors are flush with the finished wall. Kohler Co. 1280801-2-A...
  • Página 6 IMPORTANT! The provided wall anchors may not be appropriate for all wall material. Use another wall anchor when needed. Insert an anchor in each hole. Make sure the anchors are flush with the finished wall. Secure the wall jamb to the wall using the four #2″ (ST4 x 50 mm) screws. 1280801-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Position the fixed panel on the bottom track, aligning the side frame with the track. Secure the bottom track to the fixed panel side frame with a 1-1/4″ (ST4 x 30 mm) panhead screw in the deep channel and a 1-3/4″ (ST4 x 45 mm) panhead screw in the shallow channel. Kohler Co. 1280801-2-A...
  • Página 8 Trim any excess seal so the seal is flush with the glass. Position the front track on the fixed glass panel. Secure the front track to the side frame with a 1-3/4″ (ST4 x 45 mm) panhead screw. 1280801-2-A Kohler Co.
  • Página 9 Attach the second side frame to the front track using one 1-1/4″ (ST4 x 30 mm)screw. Attach the bottom of the second side frame to the bottom track with a 1-1/4″ (ST4 x 30 mm) panhead in the deep channel and 1-3/4″ (ST4 x 45 mm) panhead screw in the shallow channel. Kohler Co. 1280801-2-A...
  • Página 10 Attach a latch to the small 1-3/8″ long retainer and secure with the 3/8″ (ST4 x 10 mm) screw shown. On the side frame opposite the fixed panel, confirm the mounting block is positioned as shown. Attach the retainer to the mounting block using two 1-3/4″ (ST4 x 45 mm) panhead screws. 1280801-2-A Kohler Co.
  • Página 11 Slide the second wall jamb onto the frame on the side opposite the installed wall jamb. Angle the door frame and slide it into the installed wall jamb. Pivot the other side of the door frame into place. Confirm the wall jamb holes are aligned with the anchors. Kohler Co. 1280801-2-A...
  • Página 12 Remove the rubber seal from the inside of the door frame. Secure the wall jamb to the wall using four 2″ (ST 4 x 50 mm) screws. Apply 100% silicone sealant to the bottom of the channel. Reinstall the seal. Remove excess sealant. 1280801-2-A Kohler Co.
  • Página 13 Center the door frame. Dimension X should be the same on both sides. Drill four holes in a wall jamb at the marks using the provided 3 mm drill bit. Secure with the provided 1/4″ (ST4 x 6 mm) screws (wide thread). Repeat with the second wall jamb. Kohler Co. 1280801-2-A...
  • Página 14 Lift the door panel and position the rollers on the track. From inside the shower, position the back track near the rollers at an angle. Press the base of the track under the rollers and rotate forward and down. 1280801-2-A Kohler Co.
  • Página 15 Secure the back track where it attaches to the retainer with four 5/16″ (M4 x 8 mm) screws (fine thread pattern). Secure the back track where it attaches to the front track with five 5/16″ (ST4 x 8 mm) self tapping screws (wide thread pattern). Kohler Co. 1280801-2-A...
  • Página 16 Slide the guide to the opening in the bottom track. Locate the guide in the precut opening in the bottom track. Secure the guide with the screw supplied in the guide packaging. Install the filler strip into the front channel in the bottom track. 1280801-2-A Kohler Co.
  • Página 17 14. Install the Cover Panels Install four panel clips, evenly spaced, on each wall jamb. Install the cover panel into the clips. Push until flush with the wall. Kohler Co. 1280801-2-A...
  • Página 18: Install The Handle

    From the other side of the door, install a gasket on each insert. Slide the second handle onto the inserts with the setscrew hole on the bottom. Secure the second handle by tightening the two setscrews in the handle with the supplied hex wrench. 1280801-2-A Kohler Co.
  • Página 19: Adjust The Door

    Confirm the seals are aligned as shown. Adjust as needed. Adjust the Door Open and close the door panel and check for smooth operation and correct alignment. If needed, adjust the glass height using the supplied hex wrench in the two slots shown. Kohler Co. 1280801-2-A...
  • Página 20: Complete The Installation

    Install the cover to the top of the wall jamb. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
  • Página 21 Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
  • Página 22: Outils Et Matériel

    La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est supérieur à 3/8″ (10 mm). Avant de commencer l’installation, étaler et identifier toutes les pièces. Vérifier qu’elles sont en bon état. Kohler Co. Français-1 1280801-2-A...
  • Página 23 Deux personnes doivent effectuer cette installation. Si le modèle en question comprend un panneau de retour, suivre les instructions relatives au panneau de retour et consulter ces instructions selon les besoins. Kohler Co. Français-2 1280801-2-A...
  • Página 24: Identification Des Pièces

    Bande de couverture Clip Poignée Montant Cadre latéral de mur Joint d'étanchéité de couverture Ensemble de porte Joint d'étanchéité du bas Bande de bourrage Panneau fixe Clip Guide Montant de mur Rail inférieur Identification des pièces 1280801-2-A Français-3 Kohler Co.
  • Página 25 Vérifier que la base de la douche est de niveau. Vérifier que les murs sont compris dans un rayon de 3/8″ (10 mm) de l’aplomb. Marquer les murs à 3/4” (19 mm) du bord avant de la baignoire ou de la base de la douche. Kohler Co. Français-4 1280801-2-A...
  • Página 26 IMPORTANT! Les chevilles d’ancrage fournies pourraient ne pas convenir à tous les matériaux de mur. Utiliser une autre cheville d’ancrage si nécessaire. Insérer une cheville d’ancrage dans chaque trou. S’assurer que les chevilles d’ancrage sont à ras du mur fini. 1280801-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Página 27 Utiliser une autre cheville d’ancrage si nécessaire. Insérer une cheville d’ancrage dans chaque trou. S’assurer que les chevilles d’ancrage sont à ras du mur fini. Fixer le montant de mur sur le mur avec les quatre vis #2 (ST4 x 50 mm). Kohler Co. Français-6 1280801-2-A...
  • Página 28 Fixer le rail inférieur sur le panneau latéral du panneau fixe avec une vis à tête cylindrique bombée de 1-1/4″ (ST4 x 30 mm) dans le canal profond et une vis à tête cylindrique bombée de 1-3/4″ (ST4 x 45 mm) dans le panneau peu profond. 1280801-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Página 29 Couper la quantité excessive du joint d’étanchéité de manière à ce qu’il soit à ras du verre. Positionner le rail avant sur le panneau de verre fixe. Fixer le rail avant sur le cadre latéral avec une vis à tête cylindrique bombée de 1-3/4″ (ST4 x 45 mm). Kohler Co. Français-8 1280801-2-A...
  • Página 30 Attacher le bas du deuxième cadre latéral sur le rail inférieur avec une vis à tête cylindrique bombée de 1-1/4″ (ST4 x 30 mm) dans le canal profond et une vis à tête cylindrique bombée de 1-3/4″ (ST4 x 45 mm) dans le panneau peu profond. 1280801-2-A Français-9 Kohler Co.
  • Página 31 Sur le côté du cadre se trouvant à l’opposé du panneau fixe, vérifier que le bloc de fixation est positionné comme sur l’illustration. Attacher le dispositif de retenue sur le bloc de fixation en utilisant deux vis à tête cylindrique bombée de 1-3/4″ (ST4 x 45 mm). Kohler Co. Français-10 1280801-2-A...
  • Página 32 Placer le cadre de la porte à un angle et le glisser dans le montant de mur installé. Pivoter l’autre côté du cadre de porte en place. Vérifier que les trous du montant de mur sont alignés sur les chevilles d’ancrage. 1280801-2-A Français-11 Kohler Co.
  • Página 33 Fixer le montant de mur sur le mur avec les quatre vis de #2 (ST 4 x 50 mm). Appliquer du mastic à la silicone à 100% sur le bas du canal. Réinstaller le joint d’étanchéité. Retirer tout excédent de mastic. Kohler Co. Français-12 1280801-2-A...
  • Página 34 Percer quatre trous dans un montant de mur au niveau des repères en utilisant la mèche de 3 mm fournie. Fixer avec les vis de 1/4″ (ST4 x 6 mm) fournies (fil blanc). Répéter avec le deuxième montant de mur. 1280801-2-A Français-13 Kohler Co.
  • Página 35 Lever le panneau de porte et positionner les rouleaux sur le rail. À partir de l’intérieur de la douche, positionner le rail arrière à proximité des rouleaux à un angle. Appuyer sur la base du rail sous les rouleaux et tourner vers l’avant et vers le bas. Kohler Co. Français-14 1280801-2-A...
  • Página 36 5/16″ (M4 x 8 mm) (motif de fils fins). Fixer le rail arrière à l’emplacement où il est attaché sur le rail avant avec cinq vis auto-taraudeuses de 5/16″ (ST4 x 8 mm) (motif de fils blancs). 1280801-2-A Français-15 Kohler Co.
  • Página 37 Glisser le guide sur l’ouverture dans le rail inférieur. Positionner le guide dans l’ouverture prédécoupée dans le rail inférieur. Fixer le guide en place avec la vis fournie dans l’emballage du guide. Installer la bande de rembourrage dans le canal avant du rail inférieur. Kohler Co. Français-16 1280801-2-A...
  • Página 38: Installer Les Panneaux De Couverture

    14. Installer les panneaux de couverture Installer quatre clips de panneau à un espacement égal, sur chaque montant de mur. Installer le panneau de couverture dans les clips. Pousser jusqu’à ce qu’il soit à ras du mur. 1280801-2-A Français-17 Kohler Co.
  • Página 39 À partir de l’intérieur de la porte, installer un joint d’étanchéité sur chaque insert. Glisser la deuxième poignée sur les inserts avec le trou de la vis d’arrêt sur le bas. Fixer la deuxième poignée en serrant les deux vis d’arrêt dans la poignée avec la clé hexagonale fournie. Kohler Co. Français-18 1280801-2-A...
  • Página 40 Ajuster la porte Ouvrir et fermer le panneau de porte et vérifier le fonctionnement sans à-coups et rectifier l’alignement. Si nécessaire, ajuster la hauteur du verre en utilisant la clé hexagonale fournie dans les deux fentes indiquées. 1280801-2-A Français-19 Kohler Co.
  • Página 41: Terminer L'installation

    Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
  • Página 42 à partir de la date de l’installation. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à...
  • Página 43: Herramientas Y Materiales

    Antes de iniciar la instalación, separe e identifique todas las piezas. Revise que no estén dañadas. Siga con cuidado las instrucciones del fabricante que corresponden a la aplicación de sellador en la puerta. Si sella áreas distintas a las que se indican, podrían ocasionarse fugas. Kohler Co. Español-1 1280801-2-A...
  • Página 44 Antes de comenzar (cont.) Dos personas deben hacer esta instalación. Si su modelo incluye un panel de retorno, siga las instrucciones para el panel de retorno y consulte estas instrucciones cuando sea necesario. 1280801-2-A Español-2 Kohler Co.
  • Página 45: Identificación De Piezas

    Enganche Tornillo Sello Tapa Tira de cubierta Clip Manija Jamba Marco lateral mural Tornillo Sello de cubierta Ensamblaje de puerta Sello inferior Tira de relleno Panel fijo Clip Guía Jamba mural Carril inferior Identificación de piezas Kohler Co. Español-3 1280801-2-A...
  • Página 46: Prepare La Instalación

    Confirme que la base de la ducha esté nivelada. Confirme que las paredes estén a menos de 3/8″ (10 mm) de estar a plomo. Marque las paredes a 3/4” (19 mm) del borde delantero de la bañera o de la base de la ducha. 1280801-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 47: Marque El Lugar Para La Primera Jamba Mural

    ¡IMPORTANTE! Es posible que los anclajes de pared que se incluyen no sean apropiados para todos los materiales de pared. Si es necesario, use otro tipo de anclaje de pared. Inserte un anclaje en cada orificio. Asegúrese de que los anclajes queden al ras con la pared acabada. Kohler Co. Español-5 1280801-2-A...
  • Página 48 Si es necesario, use otro tipo de anclaje de pared. Inserte un anclaje en cada orificio. Asegúrese de que los anclajes queden al ras con la pared acabada. Fije la jamba mural a la pared con los cuatro tornillos #2″ (ST4 x 50 mm). 1280801-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 49: Una El Panel Fijo Al Carril Inferior

    Fije el carril inferior al marco lateral del panel fijo con un tornillo de cabeza redonda de 1-1/4″ (ST4 x 30 mm) en el canal profundo y un tornillo de cabeza redonda de 1-3/4″ (ST4 x 45 mm) en el canal poco profundo. Kohler Co. Español-7 1280801-2-A...
  • Página 50: Una El Carril Delantero

    Recorte el exceso del sello de forma que el sello quede al ras con el vidrio. Coloque el carril delantero en el panel fijo de vidrio. Fije el carril delantero al marco lateral con un tornillo de cabeza redonda de 1-3/4″ (ST4 x 45 mm). 1280801-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Página 51: Fije El Marco Lateral

    Fije la parte inferior del segundo marco lateral al carril inferior con un tornillo de cabeza redonda de 1-1/4″ (ST4 x 30 mm) en el canal profundo y con un tornillo de cabeza redonda de 1-3/4″ (ST4 x 45 mm) en el canal poco profundo. Kohler Co. Español-9 1280801-2-A...
  • Página 52: Instale Los Pestillos

    En el marco lateral opuesto al panel fijo, confirme que el bloque de montaje esté colocado como se muestra. Una el retenedor al bloque de montaje con dos tornillos de cabeza redonda de 1-3/4″ (ST4 x 45 mm). 1280801-2-A Español-10 Kohler Co.
  • Página 53: Instale El Ensamblaje De Puerta

    Angule el marco de la puerta y deslícelo hacia dentro de la jamba mural ya instalada. Pivotee el otro lado del marco de la puerta a su lugar. Confirme que los orificios de la jamba mural queden alineados con los anclajes. Kohler Co. Español-11 1280801-2-A...
  • Página 54 Fije la jamba mural a la pared con los cuatro tornillos #2″ (ST 4 x 50 mm). Aplique sellador 100% de silicona al lado inferior del canal. Vuelva a instalar el sello. Limpie el exceso de sellador. 1280801-2-A Español-12 Kohler Co.
  • Página 55: Fije El Marco A La Jamba Mural

    Taladre cuatro orificios en una jamba mural en las marcas, con la broca de 3 mm que se incluye. Fije con los tornillos de 1/4″ (ST4 x 6 mm) que se incluyen (rosca ancha). Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. Kohler Co. Español-13 1280801-2-A...
  • Página 56: Instale El Panel De Puerta

    Levante el panel de puerta y coloque las rueditas en el carril. Desde el interior de la ducha, coloque a un ángulo el carril posterior cerca de las rueditas. Oprima la base del carril bajo las rueditas y gírelo hacia adelante y hacia abajo. 1280801-2-A Español-14 Kohler Co.
  • Página 57: Instale El Carril Posterior

    Fije el carril posterior donde se une al retenedor con cuatro tornillos de 5/16″ (M4 x 8 mm) (rosca fina). Fije el carril posterior donde se une al carril delantero con cinco tornillos autorroscantes de 5/16″ (ST4 x 8 mm) (rosca ancha). Kohler Co. Español-15 1280801-2-A...
  • Página 58: Instale La Guía Y La Tira De Relleno

    Coloque la guía en la abertura cortada con anticipación en el carril inferior. Fije la guía con el tornillo que se incluye en el empaque de la guía. Instale la tira de relleno en el canal delantero en el carril inferior. 1280801-2-A Español-16 Kohler Co.
  • Página 59: Instale Los Paneles De Cubierta

    14. Instale los paneles de cubierta Instale los 4 clips de panel, espaciados de manera uniforme, en cada jamba mural. Instale el panel de cubierta en los clips. Empuje hasta que quede al ras con la pared. Kohler Co. Español-17 1280801-2-A...
  • Página 60: Instale La Manija

    Deslice la segunda manija en los insertos con el orificio para el tornillo de fijación en la parte inferior. Fije la segunda manija apretando los dos tornillos de fijación en la manija con la llave hexagonal que se incluye. 1280801-2-A Español-18 Kohler Co.
  • Página 61: Ajuste La Puerta

    Abra y cierre el panel de la puerta y verifique que funcione sin problemas y que esté bien alineado. De ser necesario, ajuste la altura del vidrio con la llave hexagonal que se incluye en las dos ranuras indicadas. Kohler Co. Español-19 1280801-2-A...
  • Página 62: Termine De Hacer La Instalación

    Instale la cubierta en la parte superior de la jamba mural. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
  • Página 63: Garantía

    Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía.
  • Página 64 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2016 Kohler Co. 1280801-2-A...

Este manual también es adecuado para:

K-706104K-706108K-706109

Tabla de contenido