Kohler K-702210 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-702210:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Framed Shower Door without Transom
K-702210, K-702212, K-702220,
K-702222
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1015287-2-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-702210

  • Página 1 Installation Guide Framed Shower Door without Transom K-702210, K-702212, K-702220, K-702222 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1015287-2-B...
  • Página 2: Tools And Materials

    Your new Kohler door can be installed with the door opening to either the right or left. Install the door with the pivot side away from the showerhead for best results. These instructions show the door installed with a left side swing.
  • Página 3: Parts Identification

    #8 x 5/8" Panhead Screw Header Expander Header Offset Pile Seal Cover Strip Expander Jamb #8-18 x 1-1/2" Panhead Screw Strike Jamb #6 x 3/8" Panhead Screw Side Panel Water Diverter Door Threshold Insert Threshold Parts Identification Kohler Co. 1015287-2-B...
  • Página 4 CAUTION: Risk of personal injury. Always wear safety glasses while cutting. NOTE: When using a retractable case tape measure, add the length of the case to the measurement or measure in a manner that excludes the case. 1015287-2-B Kohler Co.
  • Página 5 For best results, use a 32-teeth per inch hacksaw blade and a miter box. NOTE: When cutting the header, make sure to cut the end opposite the Kohler logo. Use a file to remove any burrs where the cuts were made.
  • Página 6 Insert wall anchors into the four drilled holes. Fasten the expander jamb to the shower wall using #8-18 x 1-1/2″ screws. Repeat the procedures to install the second expander jamb on the opposite side of the shower. 1015287-2-B Kohler Co.
  • Página 7 If installing a steam door, insert the header expander into the header. Apply a bead of silicone sealant to the top of the header expander. With the Kohler logo facing out, place the header assembly between the expander jambs. Tape the header assembly tight to the ceiling.
  • Página 8 Slide the strike jamb into the expander jamb with the magnet side of the strike jamb toward the center of the opening and facing the outside (dry side) of the shower. The strike jamb should sit flat on the threshold. NOTE: Do not secure the strike jamb at this point. 1015287-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Insert and tighten a #8 x 5/8″ screw to temporarily hold the door in place. NOTE: Make sure that each hole is drilled through the door frame. If a hole misses or only partially contacts the door frame, the door will not be properly held in place. Kohler Co. 1015287-2-B...
  • Página 10 Once the door and side panel are in the proper installation position, drill the remaining holes and secure the door to the expander jamb using four additional #8 x 5/8″ screws. Install the screws in the bottom five positions. The top hole will be left open at this point. 1015287-2-B Kohler Co.
  • Página 11 Once the side panel/strike jamb is aligned and the gap spacing is constant, drill the remaining four holes and secure the side panel to the expander jamb using four additional #8 x 5/8″ screws. Kohler Co. 1015287-2-B...
  • Página 12 NOTE: Make sure the Kohler logo on the side of the header faces outward. Fasten the header in place using the pre-drilled hole in the expander jamb as a guide. If there are no pre-drilled holes, drill a hole 1/2″...
  • Página 13 Install the Header (cont.) Make sure the tape is still in place. Do not remove until the silicone sealant has cured (at least 12 hours). Kohler Co. 1015287-2-B...
  • Página 14 Drill three 1/8″ (3 mm) holes through the bottom frame using the pre-drilled holes in the water diverter as a template. NOTE: Drill only to the center of the extrusion [through two layers, approximately 5/16″ (8 mm) deep]. Secure the water diverter using three #6 x 3/8″ panhead screws. 1015287-2-B Kohler Co.
  • Página 15 Position the pile seal so the pile side is towards the inside of the shower. Apply three dabs of silicone sealant into the groove on the threshold and insert the threshold insert into the groove. Apply silicone sealant to the outside of the shower where it meets the walls. Kohler Co. 1015287-2-B...
  • Página 16: Outils Et Matériels

    Votre nouvelle porte Kohler peut être installée avec l’ouverture vers la droite ou gauche. Pour de meilleurs résultats, installer la porte avec le côté pivot à l’écart de la pomme de douche. Ces instructions illustrent une porte installée avec un battant à...
  • Página 17 Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-2 1015287-2-B...
  • Página 18: Identification Des Pièces

    Joint empilé excentré Bande de couverture Montant extensible Vis à tête ronde #8-18 x 1-1/2" Montant de Vis à tête ronde fermeture #6 x 3/8" Panneau latéral Dérouteur d'eau Porte Embout de seuil Seuil Identification des pièces 1015287-2-B Français-3 Kohler Co.
  • Página 19 Couper les deux montants extensibles et bandes de recouvrement en conséquence. Pour des meilleures résultats, utiliser une scie à métaux de 32 dents et une boîte à onglets. Installation non-vapeur Couper les montants extensibles et bandes de recouvrement à 76″ (193 cm) de longueur. Kohler Co. Français-4 1015287-2-B...
  • Página 20 Pour des meilleures résultats, utiliser une scie à métaux de 32 dents et une boîte à onglets. REMARQUE : Lors de la coupe du linteau, s’assurer de couper l’extrémité du côté opposé au logotype de Kohler. Avec une lime, retrer toute ébarbure à l’endroit de découpe. 1015287-2-B Français-5 Kohler Co.
  • Página 21 Insérer les dispositifs d’ancrage muraux dans les quatre orifices percés. Attacher le montant extensible au mur de douche avec des vis #8-18 x 1-1/2″. Faire de même pour installer le deuxième montant extensible du côté opposé de la douche. Kohler Co. Français-6 1015287-2-B...
  • Página 22 En cas d’installation de porte vapeur, insérer l’extenseur de linteau dans le linteau. Appliquer un lit d’étanchéité sur la surface supérieure de l’extenseur de linteau. Avec le logotype de Kohler orienté vers l’extérieur, placer l’ensemble de linteau entre les montants extensibles.
  • Página 23 Glisser la butée de porte dans le montant extensible, avec l’aimant au centre de l’ouverture et orienté vers l’extérieur (côté sec) de la douche. La butée de porte devrait bien s’asseoir sur le seuil. REMARQUE : Ne pas sécuriser le montant de fermeture à ce moment. Kohler Co. Français-8 1015287-2-B...
  • Página 24 Pendant que le partenaire soutient la porte, percer un orifice de 9/64″ dans le deuxième orifice à partir du dessus du montant extensible. Insérer et serrer temporairement une vis #8 x 5/8″ pour maintenir la porte en place. 1015287-2-B Français-9 Kohler Co.
  • Página 25 Après avoir réglé la porte et le panneau latéral, percer le reste des orifices puis assujettir la porte au montant extensible, à l’aide de quatre vis #8 x 5/8″. Installer les vis aux cinq emplacements à la base. Le orifice supérieur doit rester ouvert à ce moment. Kohler Co. Français-10 1015287-2-B...
  • Página 26 à partir du dessus du montant extensible. Après avoir aligné le panneau latéral/montant de fermeture et que l’espace est constant, percer les quatre orifices restants, puis sécuriser le panneau latéral au montant extensible avec quatre vis additionnelles #8 x 5/8″. 1015287-2-B Français-11 Kohler Co.
  • Página 27 (ou affleurée du dessus de la butée de porte, si l’on n’emploi pas de panneau latéral). REMARQUE : S’assurer que le logotype de Kohler sur le côté du linteau soit orientée vers l’extérieur. Attacher le linteau en utilisant l’orifice préalablement percé dans le montant extensible comme guide.
  • Página 28 Installer le linteau (cont.) S’assurer que le ruban adhésif soit toujours en place. Ne pas le retirer jusqu’à ce que le mastic silicone ait séché (au moins 12 heures). 1015287-2-B Français-13 Kohler Co.
  • Página 29 REMARQUE : Percer uniquement le centre du profilé [à travers deux couches d’environ 5/16″ (8 mm) de profondeur]. Sécuriser le dérouteur d’eau avec trois vis à tête plate #6 x 3/8″. Kohler Co. Français-14 1015287-2-B...
  • Página 30 Positionner le joint empilé de manière à ce que le côté empilé soit vers l’intérieur de la douche. Appliquer du mastic silicone dans la rainure du linteau, puis introduire l’embout de linteau dans la rainure. Appliquer du mastic silicone du côté sec de douche, au lieu de contact avec les parois. 1015287-2-B Français-15 Kohler Co.
  • Página 31: Herramientas Y Materiales

    Su nueva puerta Kohler se puede instalar con apertura tanto a la derecha como a la izquierda. Instale la puerta con el lado pivotante del lado opuesto a la cabeza de ducha para obtener mejores resultados.
  • Página 32 Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1015287-2-B Español-2 Kohler Co.
  • Página 33: Identificación De Las Piezas

    Jamba de expansión Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2" Tornillo de Jamba de cabeza redonda contacto del #6 x 3/8" Panel lateral Desviador de agua Puerta Inserto del umbral Umbral Identificación de las piezas Kohler Co. Español-3 1015287-2-B...
  • Página 34: Determine La Configuración De La Instalación

    32 dientes por pulgada y una caja de ingletes. Instalación que no sea de vapor Corte las jambas de expansión y tiras de recubrimiento a 76″ (193 cm) de largo. 1015287-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Página 35: Mida Y Corte El Dintel, El Expansor De Dintel Y El Umbral

    Para obtener mejores resultados, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes por pulgada y una caja de ingletes. NOTA: Al cortar el dintel, asegúrese de cortar el extremo opuesto respecto al logotipo de Kohler. Utilice una lima para eliminar las rebabas donde realizó el corte.
  • Página 36: Instale Las Jambas De Expansión

    Inserte anclajes de pared en los cuatro orificios taladrados. Fije la jamba de expansión a la pared de ducha utilizando tornillos del #8 x 1-1/2″. Repita el procedimiento para instalar la segunda jamba de expansión, del lado opuesto de la ducha. 1015287-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Página 37: Instale El Umbral

    Si va a instalar una puerta de vapor, inserte el expansor de dintel en el dintel. Aplique una tira de sellador de silicona en la parte superior del expansor del dintel. Con el logotipo de Kohler orientado hacia afuera, coloque el montaje del dintel entre las jambas de expansión.
  • Página 38: Coloque El Panel Lateral O La Jamba De Contacto

    Deslice la jamba de contacto en la jamba de expansión, con el lado de imán de la jamba hacia el centro de la abertura y hacia el exterior (lado seco) de la ducha. La jamba de contacto debe asentarse plana en el umbral. NOTA: No fije la jamba de contacto en este momento. 1015287-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Página 39 Mientras su ayudante se asegura que la puerta no se mueva, taladre un orificio de 9/64″ en el segundo orificio desde la parte superior de la jamba de expansión. Inserte y apriete tornillo del #8 x 5/8″ para sostener temporalmente la puerta en su lugar. Kohler Co. Español-9 1015287-2-B...
  • Página 40 #8 x 5/8″ adicionales. Instale los tornillos en los cinco lugares marcados en la parte inferior. El orificio superior se dejará abierto por ahora. 1015287-2-B Español-10 Kohler Co.
  • Página 41: Instale El Panel Lateral O La Jamba De Contacto

    Después de alinear el panel lateral/jamba de expansión y verificar que el espacio sea uniforme, taladre los cuatro orificios restantes y asegure el panel lateral a la jamba de expansión con cuatro tornillos adicionales del #8 x 5/8″. Kohler Co. Español-11 1015287-2-B...
  • Página 42: Instale El Dintel

    NOTA: Verifique que el logotipo Kohler en el lado del dintel quede haica fuera. Asegure el dintel en su lugar usando como guía los orificios ya taladrados en la jamba de expansión.
  • Página 43 9/64″. Asegure el dintel a la jamba de expansión con dos tornillos del #8 x 5/8″. Verifique que la cinta adhesiva se encuentre todavía en su lugar. No remueva hasta que el sellador de silicona haya secado (al menos 12 horas). Kohler Co. Español-13 1015287-2-B...
  • Página 44: Instale Las Tiras De Recubrimiento Y El Desviador De Agua

    NOTA: Taladre solamente hasta el centro de la extrusión [a través de dos capas, aproximadamente 5/16″ (8 mm) de profundo]. Fije el desviador de agua con tres tornillos de cabeza redonda del #6 x 3/8″. 1015287-2-B Español-14 Kohler Co.
  • Página 45: Instale El Sello De Felpa Descentrado Y El Inserto Del Umbral

    Aplique tres puntos de sellador de silicona en la ranura del umbral e introduzca el inserto del umbral en la ranura. Aplique sellador de silicona al exterior de la ducha, donde hace contacto con las paredes. Kohler Co. Español-15 1015287-2-B...
  • Página 46 1015287-2-...
  • Página 47 1015287-2-...
  • Página 48 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1015287-2-B...

Este manual también es adecuado para:

K-702212K-702220K-702222

Tabla de contenido