Kohler K-702400 Guia De Instalacion
Kohler K-702400 Guia De Instalacion

Kohler K-702400 Guia De Instalacion

Puerta pivotante de ducha
Ocultar thumbs Ver también para K-702400:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Pivot Shower Door
K-702400, K-702402, K-702404,
K-702406, K-702408, K-702410,
K-702412, K-702414, K-702416
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1'
Español, página "Español-1"
1036565-2-D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-702400

  • Página 1 Installation Guide Pivot Shower Door K-702400, K-702402, K-702404, K-702406, K-702408, K-702410, K-702412, K-702414, K-702416 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1’ Español, página ″Español-1″...
  • Página 2: Tools And Materials

    3/8″ (1 cm) out of plumb. Your new Kohler door can be installed with the door opening to either the right or left. Install the door with the pivot side away from the showerhead for best results. These instructions show the door installed with a left side swing.
  • Página 3: Parts Identification

    Wall Jamb Jamb Cover #6-20 x 1/2" Inside Handle Screw Handle Setscrew Latch Wall Jamb Spacer Outside Handle Continuous Hinge Threshold Seal Bottom Track #8-18 x 3/4" Screw Adjustment Clamp #8-18 x 2" Screw Wall Anchor Parts Identification Kohler Co. 1036565-2-D...
  • Página 4 Make sure the door can swing freely in the chosen configuration. Locate the bottom track on the shower ledge with the front side facing the outside of the shower. Label the pivot side and strike side of the bottom track using masking tape. 1036565-2-D Kohler Co.
  • Página 5 Partially thread a #8-18 x 3/4″ flathead screw through each pre-drilled hole in the wall jambs and into an adjustment clamp using the 3/32″ hex wrench provided. Do not fully tighten the screws at this time to allow strike jamb and hinge jamb installation. Kohler Co. 1036565-2-D...
  • Página 6 NOTE: NOTE: Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bottom track and shower ledge surfaces. Repeat the procedure for the opposite wall jamb, taking care to make sure it is directly opposite the first installed wall jamb. 1036565-2-D Kohler Co.
  • Página 7 NOTE: To ensure the jambs are aligned directly opposite each other, measure from the front edge of the receptor to the front edge of the installed wall jamb. Locate the second wall jamb the same distance away from the front edge of the receptor. Kohler Co. 1036565-2-D...
  • Página 8 fit snugly against the back edge of the wall jamb (Inside of Shower) Remove the bottom track from the wall jambs. Apply silicone sealant in the groove located on the underside of the bottom track. Reinstall the bottom track. Secure the bottom track in place with masking tape. 1036565-2-D Kohler Co.
  • Página 9 Insert the hinge into the slot on the hinge jamb. The slots in the hinge should be on the outside edge of the hinge. Make sure the top edge of hinge is flush with the top edge of the hinge jamb. Secure the hinge to the hinge jamb using four #8-18 x 3/8″ panhead screws (provided). Kohler Co. 1036565-2-D...
  • Página 10 Starting on the hinge side of the glass, press the bottom seal onto the bottom of the door panel. NOTE: Leave a small gap at the handle side of the door for clearance from the strike jamb. The door will not close properly without this gap. 1036565-2-D Kohler Co.
  • Página 11 Slide the strike seal strip into the T-slot of the strike jamb until the seal touches the bottom track. With a utility knife, trim the excess seal so the seal is flush with the top of the strike jamb. Kohler Co. 1036565-2-D...
  • Página 12 Slide the hinge jamb into the other wall jamb. Each slot in the hinge jamb will slide over the screw body and fit between the clamp and wall jamb. Tighten the four flathead screws, using the 3/32″ hex wrench, until snug. 1036565-2-D Kohler Co.
  • Página 13 Adjust the strike jamb in the same manner. The door may be adjusted 3/4″ (1.9 cm) on each side. When each side of the door is uniformly aligned, fully tighten the screws. Kohler Co. 1036565-2-D...
  • Página 14 Slide the assembled handle setscrew and handle assembly (logo facing the outside of the shower) through the hole in the glass shower door. Reinstall the spacer on the handle setscrew. Screw the other non-logo handle onto the handle setscrew. Fully tighten both handles evenly making sure the logo is properly orientated. 1036565-2-D Kohler Co.
  • Página 15 Apply silicone sealant to the inside of the shower where the wall jambs meet the wall. Apply sealant to the outside of the shower where the bottom track meets the floor. Apply sealant to the seam between the bottom track and the wall jamb. Kohler Co. 1036565-2-D...
  • Página 16: Outils Et Matériels

    à plus de 3/8″ (1 cm) hors d’aplomb. Votre nouvelle porte Kohler peut être installée avec l’ouverture vers la droite ou gauche. Pour de meilleurs résultats, installer la porte avec le côté pivot à l’écart de la pomme de douche. Ces instructions illustrent une porte installée avec un battant à...
  • Página 17 Avant de commencer (cont.) Deux personnes sont nécessaires pour l’installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-2 1036565-2-D...
  • Página 18: Identification Des Pièces

    Poignée interne Vis de retenue de poignée Montant Loquet du mur Espaceur Poignée externe Charnière continue Joint de base Rail inférieur Vis #8-18 x 3/4" Attache de réglage Vis #8-18 x 2" Ancrage mural Identification des pièces 1036565-2-D Français-3 Kohler Co.
  • Página 19: Détermination De La Configuration De La Porte

    S’assurer que le mouvement de la porte n’est aucunement gêné dans la configuration choisie. Placer le rail inférieur sur le rebord de la douche avec le côté avant vers l’extérieur de la douche. Étiqueter le côté pivot et le côté fermeture sur le rail inférieur avec du ruban-cache. Kohler Co. Français-4 1036565-2-D...
  • Página 20: Installer Les Pinces De Réglage

    Visser partiellement une vis à tête plate #8-18 x 3/4″ dans le trou préalablement percé des montants du mur et dans chaque pince de réglage à l’aide de la clé hexagonale de 3/32″ fournie. Ne pas serrer les vis pour l’instant afin de permettre l’installation du montant de fermeture et de charnière. 1036565-2-D Français-5 Kohler Co.
  • Página 21 REMARQUE: REMARQUE : Bien nettoyer et sécher toute la poussière, la saleté et la graisse sur le rail inférieur et le rebord de la douche. Répéter la procédure pour l’autre montant du mur, en s’assurant qu’il est directement à l’opposé du premier montant installé. Kohler Co. Français-6 1036565-2-D...
  • Página 22 REMARQUE: Afin de vérifier que les montants sont alignés directement à l’opposé l’un de l’autre, mesurer du bord avant du receveur au bord avant du montant installé. Repérer la même distance pour le deuxième montant depuis le bord avant du receveur. 1036565-2-D Français-7 Kohler Co.
  • Página 23 (intérieur de la douche). Retirer le rail inférieur des montants du mur. Appliquer du mastic à la silicone dans la rainure sous le rail inférieur. Réinstaller le rail inférieur. Sécuriser le rail inférieur en place avec du ruban-cache. Kohler Co. Français-8 1036565-2-D...
  • Página 24 S’assurer que le bord supérieur de la charnière est affleuré avec le bord supérieur du montant à charnière. Sécuriser la charnière au montant à charnière avec quatre vis à tête ronde #8-18 x 3/8″ (fournies). 1036565-2-D Français-9 Kohler Co.
  • Página 25 En commençant par le côté du verre avec charnière, appuyer le joint inférieur sur la base du panneau de porte. REMARQUE: Laisser un petit espace du côté poignée de la porte pour le dégagement du montant de fermeture. Sans cet espace la porte ne se fermera pas. Kohler Co. Français-10 1036565-2-D...
  • Página 26 Faire glisser le ruban d’étanchéité dans la rainure en T du montant de fermeture jusqu’à ce qu’il touche le rail inférieur. Couper au couteau l’excès de ruban d’étanchéité afin que le joint soit au même niveau que le haut du montant de fermeture. 1036565-2-D Français-11 Kohler Co.
  • Página 27 Faire glisser le montant à charnière dans l’autre montant du mur. Chaque glissière du montant à charnière passe sur le corps de la vis et se loge entre l’attache de réglage et le montant de mur. Serrer les quatre vis à tête plate avec une clé hexagonale de 3/32″. Kohler Co. Français-12 1036565-2-D...
  • Página 28 Régler le montant de fermeture de la même façon. La porte devrait être ajustée à 3/4″ (1,9 cm) de chaque côté. Après avoir aligné de façon égale chaque côté, serrer les vis. 1036565-2-D Français-13 Kohler Co.
  • Página 29: Installation Des Poignées

    Réinstaller l’espaceur sur la vis de retenue de la poignée. Visser la deuxième poignée (sans logo) sur la vis de retenue. Serrer complètement les deux poignées de façon égale, en s’assurant que le logo est bien orienté. Kohler Co. Français-14 1036565-2-D...
  • Página 30: Sceller La Porte De Douche

    Appliquer du mastic silicone à l’intérieur de la douche, à la jonction des montants du mur et du mur. Appliquer l’agent d’étanchéité sur le côté extérieur de la douche, à la jonction du rail inférieur et du sol. Appliquer l’agent d’étanchéité entre le rail inférieur et le montant du mur. 1036565-2-D Français-15 Kohler Co.
  • Página 31: Herramientas Y Materiales

    3/8″ (1 cm) fuera de plomada. Su nueva puerta Kohler se puede instalar con la abertura tanto hacia la derecha como hacia la izquierda. Para obtener mejores resultados, instale la puerta con el lado pivotante del lado opuesto a la cabeza de ducha.
  • Página 32 Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar sin previo aviso el diseño de los productos, tal como se especifica en la lista de precios. 1036565-2-D Español-2 Kohler Co.
  • Página 33: Identificación De Las Piezas

    Enganche Jamba mural Espaciador Manija exterior Bisagra continua Sello del umbral Carril inferior Tornillo del #8-18 x 3/4" Grapa de ajuste Tornillo del #8-18 x 2" Anclaje de pared Identificación de las piezas Kohler Co. Español-3 1036565-2-D...
  • Página 34: Determine La Configuración De La Puerta

    Coloque el carril inferior en el reborde de la ducha con el lado frontal hacia el exterior de la ducha. Identifique el lado pivotante y el lado de contacto del carril inferior utilizando cinta de enmascarar. 1036565-2-D Español-4 Kohler Co.
  • Página 35: Instale Las Grapas De Ajuste

    3/32″. No apriete completamente los tornillo en este momento para permitir la instalación de la jamba de contacto y de la jamba de bisagra. Kohler Co. Español-5 1036565-2-D...
  • Página 36: Coloque Las Jambas Murales

    Fije la jamba mural sin apretar a la pared con los cuatro tornillos provistos del #8-18 x 2″. NOTA: NOTA: Limpie completamente y seque todo el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y de las superficies del reborde de la ducha. 1036565-2-D Español-6 Kohler Co.
  • Página 37 NOTA: Para asegurar que las jambas estén alineadas directamente opuestas una a la otra, mida desde el filo frontal del receptor al filo frontal de la jamba mural instalada. Ubique la segunda jamba mural a la misma distancia del filo frontal del receptor. Kohler Co. Español-7 1036565-2-D...
  • Página 38: Selle E Instale El Carril Inferior

    Retire el carril inferior de las jambas murales. Aplique sellador de silicona en la ranura ubicada en el lado inferior del carril inferior. Vuelva a instalar el carril inferior. Fije el carril inferior en su lugar con cinta de enmascarar. 1036565-2-D Español-8 Kohler Co.
  • Página 39: Monte Y Fije La Jamba De Bisagra

    Asegúrese de que el filo superior de la bisagra quede al ras del filo superior de la jamba de bisagra. Fije la bisagra a la jamba de bisagra con cuatro tornillos de cabeza redonda #8-18 x 3/8″ (provistos). Kohler Co. Español-9 1036565-2-D...
  • Página 40 NOTA: Deje un pequeño espacio para la jamba de contacto en el lado de la puerta donde está la manija. La puerta no cierra bien si no se deja este espacio. 1036565-2-D Español-10 Kohler Co.
  • Página 41: Instale La Jamba De Contacto Y El Sello De Contacto

    Deslice la tira del sello de contacto en la ranura en T de la jamba de contacto, hasta que el sello toque el carril inferior. Con un cuchillo, recorte el exceso del sello de manera que el sello quede al ras con la parte superior de la jamba de contacto. Kohler Co. Español-11 1036565-2-D...
  • Página 42: Instale El Panel De La Puerta

    Deslice la jamba de bisagra en la otra jamba mural. Cada ranura en la jamba de bisagra se desliza sobre el cuerpo del tornillo y entra entre el sujetador y la jamba mural. Apriete los cuatro tornillos de cabeza plana con la llave hexagonal de 3/32″ hasta que queden ligeramente apretados. 1036565-2-D Español-12 Kohler Co.
  • Página 43: Ajuste Y Fije La Puerta

    Ajuste la jamba de contacto de la misma manera. La puerta puede ajustarse 3/4″ (1,9 cm) a cada lado. Una vez que los lados de la puerta queden alineados uniformemente, apriete bien los tornillos. Kohler Co. Español-13 1036565-2-D...
  • Página 44: Instale Las Tapas De Las Jambas Murales

    Vuelva a instalar el espaciador en el tornillo de fijación de la manija. Atornille la otra manija sin logo en el tornillo de fijación de la manija. Apriete completa y uniformemente ambas manijas, asegurándose de que el logotipo quede orientado en la dirección correcta. 1036565-2-D Español-14 Kohler Co.
  • Página 45: Selle La Puerta De Ducha

    Aplique sellador de silicona al interior de la ducha, donde las jambas murales hacen contacto con la pared. Aplique sellador de silicona en el exterior de la ducha, donde el carril inferior hace contacto con el piso. Aplique sellador a la junta entre el carril inferior y la jamba mural. Kohler Co. Español-15 1036565-2-D...
  • Página 46 1036565-2-...
  • Página 47 1036565-2-...
  • Página 48 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2010 Kohler Co. 1036565-2-D...

Tabla de contenido