Szkody te nie podlegają
gwarancji.
Produkt musi zostać przeka-
.
zany lub być przesłany
(z właściwą opłatą) bezpoś-
rednio do autoryzowanego
punktu serwisowego. Do
produktu należy dołączyć
oryginalny kwit zakupu.
Uszkodzenia spowodowane
.
błędami obsługi, użytko-
waniem niezgodnym
z przeznaczeniem, stosowa-
niem niewłaściwych, nieory-
ginalnych lub niedopuszczo-
nych części zamiennych,
zastępczych lub wyposażenia
dodatkowego jak również
niewłaściwe przeprowadza-
nie prac konserwacyjnych
i czyszczenia mogą zostać
uznane jako utrata
gwarancji.
Produkty zawierają różnorodne
elementy składowe, które
4. Anmärkningar för bruksanvisning
Var god läs bruksanvisningen
noga och beakta anvisningarna
i den och i de bifogade säker-
hetsanvisningarna. Gör dig med
hjälp av bruksanvisningen för-
trogen med maskinen, dess
manövrering och riktiga använd-
ning och med säkerhetsanvis-
ningarna.
podlegają zużyciu uwarunko-
wanemu użytkowaniem wzgl.
normalnemu zużyciu. Części te
nie są przedmiotem niniejszej
gwarancji.
Jako części zużywające się,
zależnie od produktu,
wyłączone są następujące
elementy:
noże / belki nożowe /
pasek napędowy /
walec pielęgnacyjny /
walec noża / nóż dolny /
tarcza tnąca / nić tnąca /
pokrywa z głowicą tnącą /
tarcza piły / ogniwo aku-
mulatorowe niklowo-kadmowe
(akumulator).
Niniejsza gwarancja produ-
centa nie zastępuje roszczeń
ustawowych gwarancyjnych
wobec sprzedawcy.
Varning! Barn eller andra
A
personer som inte är för-
trogna med utrustningens funk-
tion får inte använda den.
Förvara bruksanvisningen
på säkert ställe (se även bruks-
anvisning för laddningsdon
LG12).
PL
S
41