Sartorius PMA.Evolution Instrucciones De Instalación
Sartorius PMA.Evolution Instrucciones De Instalación

Sartorius PMA.Evolution Instrucciones De Instalación

Balanzas para la mezcla de pinturas para el uso en áreas potencialmente explosivas
Ocultar thumbs Ver también para PMA.Evolution:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d'installation |
Instrucciones de instalación | Installationsanvisning
PMA.Evolution | PMA.HD
EVO1X | LAB1X
Paint-mixing Scales for Use in Potentially Explosive Atmospheres |
Farbmischwaagen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen |
Balances pour peintures pour une utilisation dans des atmosphères explosives |
Balanzas para la mezcla de pinturas para el uso en áreas potencialmente explosivas |
Färgtillblandningsvågar för användning i explosionsfarliga områden
1000047798

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sartorius PMA.Evolution

  • Página 1 Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d’installation | Instrucciones de instalación | Installationsanvisning PMA.Evolution | PMA.HD EVO1X | LAB1X Paint-mixing Scales for Use in Potentially Explosive Atmospheres | Farbmischwaagen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen | Balances pour peintures pour une utilisation dans des atmosphères explosives | Balanzas para la mezcla de pinturas para el uso en áreas potencialmente explosivas |...
  • Página 2 Deutsch – Seite 13 − Software drivers for configuration of USB interfaces Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Français – page 23 Download online: www.sartorius.com/paintmixing En cas de questions concernant l’interprétation, la version en langue allemande fera autorité. Español – página 33 System Requirements: En caso de interpretación, la versión en lengua...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Contents 1.2.1 Warnings WARNING 1 About This Document ......3 Denotes a danger with risk that death or severe injury may 1.1 Scope.
  • Página 4: Explosion Protection

    Sartorius. avoid these hazards. The user has been trained in the operation of Do not expose the device or accessories supplied by Sartorius the device. Training takes place within the to extreme temperatures, aggressive chemical vapors, scope of startup and is carried out by the moisture, shock, vibrations or strong electromagnetic fields.
  • Página 5: Significance Of These Instructions

    Ex-link converter Work on and modifications to the electrical equipment of the Potential equalization cable device may only be carried out by Sartorius Service personnel. Link cable from converter to The device may only be opened by Sartorius Service personnel.
  • Página 6: Installing The Scale

    If deviations are evident during startup due to transport scale from above. damage (e.g., no display, no backlighting), disconnect the scale from the power supply and contact the Sartorius Service Center. Installation must be carried out properly by a trained electrician and according to commonly accepted technical standards.
  • Página 7: Establishing The Power Supply

    Sartorius representative. Push the power plug adapter out of the power supply and Power supply via the AC adapter is only required: remove it.
  • Página 8: Anti-Theft Locking Device

    Anti-theft Locking Device Fasten the strain relief If required, secure the scale at YSR01 to the the back. converter (1) using the two screws (2). Leveling Attach the Leveling for PMA.HD and Verified Models USB cable to Leveling the scale compensates for slant or unevenness at the the strain place of installation.
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    To ensure the continued accuracy of your scale, we recommend scheduling regular servicing at least once a year. Sartorius Service offers different service contracts with maintenance intervals that are tailored to your needs. A calibration certificate should always be issued as part of every maintenance session.
  • Página 10: Accessories

    Accessories Serial Number Coding Accessories Order Number Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Germany Made in Germany Power supply (5.2 V/1.4 A) YEPS01-USB USB cable, 5 m 产品型号: YCC01-0040M5 Mains adapter set for YEPS01-USB YEPS01-PS1 产品名称:卓逸PMA − USA and Japan (US+JP) 0°C ...
  • Página 11: Technical Data

    English Technical Data General Data Specification Unit Value Scale Supply voltage Only via USB interface or Sartorius AC adapter YEPS01-USB Input voltage +4.5 to 5.0 Power consumption 2.0 (typically) Further data IP40 in accordance with EN 60529/IEC 60529 Ambient conditions...
  • Página 12: Model-Specific Data

    F1 or better Diameter of weighing pan Net weight Verified Models with EC Type Approval Certificate: Model-specific Technical Data Specification Unit Value Model PMA.Evolution, EVO1X Accuracy class Type PMA-EV Weighing capacity max. 7500 Scale interval d Verification scale interval e Temperature range +10°C to +30°C...
  • Página 13: Über Dieses Dokument

    Deutsch Inhalt 1.2.1 Warnungen WARNUNG 1 Über dieses Dokument......13 Kennzeichnet eine Gefährdung, die Tod oder schwere Körper- 1.1 Gültigkeit .
  • Página 14: Explosionsschutz

    Genehmigung durch Sartorius gestattet. Wenn einzelne Tätigkeiten durch andere Zielgruppen oder den Sartorius Service ausgeführt werden müssen: Die benötigte Das Gerät sowie das von Sartorius gelieferte Zubehör nicht Qualifikation ist bei der Beschreibung der Tätigkeit extremen Temperaturen, aggressiven chemischen Dämpfen, angegeben.
  • Página 15: Bedeutung Dieser Anleitung

    PMA.Evolution PMA.HD Waagschale groß: d 233 mm – Jegliche Arbeiten und Modifikationen an der elektrischen Ausrüstung des Geräts dürfen nur vom Sartorius Service Waagschale klein: d 180 mm – vorgenommen werden. Das Gerät darf nur vom Sartorius USB-Kabel Service geöffnet werden.
  • Página 16: Waage Montieren

    Abweichungen (z. B. keine Anzeige, keine Hintergrundbe- leuchtung), so ist die Waage vom Netz zu trennen und der Setzen Sie die Waagschale von Sartorius Service zu informieren. oben auf die Waage auf. Die Installation muss von einer dafür ausgebildeten Elektro- fachkraft vorschriftsmäßig und nach den Regeln der Technik...
  • Página 17: Spannungsversorgung Herstellen

    Netz gerätes nicht der verwendeten Länder- tauschen norm entsprechen, verständigen Sie bitte die nächste Von oben auf die geriffelte Taste Sartorius-Vertretung. drücken und dabei den Netz- adapter nach hinten schieben. Die Spannungsversorgung über das Netzgerät wird nur Den Netzadapter aus dem benötigt:...
  • Página 18: Diebstahlsicherung

    Diebstahlsicherung Befestigen Sie die Sichern Sie die Waage bei Zugentlas- Bedarf an der Rückseite. tung YSR01 mit den beiden Schrauben (2) am Konverter (1). Nivellieren Fixieren Sie Nivellieren bei Modell PMA.HD und bei geeichten Model- das USB-Ka- bel mit der Mit der Nivellierung der Waage können Neigungen am Klemmschelle Aufstellort der Waage ausgeglichen werden.
  • Página 19: Reinigung Und Wartung

    Das Gerät danach mit einem weichem Tuch abwischen. Warten Um die fortdauernde Messsicherheit Ihrer Waage zu gewähr- leisten, empfehlen wir die regelmäßige, mindestens jährliche Wartung. Der Sartorius Service bietet Ihnen hierzu unter- schiedliche Wartungsverträge an, die wir individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen. Installationsanleitung EVO1X | LAB1X...
  • Página 20: Zubehör

    Zubehör Codierung der Seriennummer Zubehör Bestellnummer Netzgerät (5,2 V / 1,4 A) YEPS01-USB Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG USB-Kabel, 5 m YCC01-0040M5 37070 Goettingen, Germany Made in Germany Netzadapterset für YEPS01-USB YEPS01-PS1 产品型号: − USA und Japan (US+JP) −...
  • Página 21: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Allgemeine Daten Angabe Einheit Wert Waage Spannungsversorgung nur über USB Schnittstelle oder Sartorius Netzgerät YEPS01-USB Eingangsspannung +4,5 bis 5,0 Leistungsaufnahme 2,0 (typisch) Weitere Daten IP40 gemäß EN 60529/IEC 60529 Umgebungsbedingungen Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebung Verwendung nur in Innenräumen...
  • Página 22: Modellspezifische Daten

    Genauigkeitsklasse F2 oder besser F1 oder besser Durchmesser der Waagschale Nettogewicht Geeichte Modelle mit EG-Bauartzulassung: Modellspezifische technische Daten Angabe Einheit Wert Modell PMA.Evolution, EVO1X Genauigkeitsklasse Bauart PMA-EV Wägebereich Max 7500 Ziffernschritt d Eichwert e Temperaturbereich +10°C – +30°C Taraausgleichsbereich (subtraktiv) <...
  • Página 23: Propos De Ce Manuel

    Français Table des matières 1.2.1 Avertissements AVERTISSEMENT 1 À propos de ce manuel ......23 Signale un danger qui est susceptible d’entraîner la mort ou 1.1 Validité...
  • Página 24: Protection Contre Les Explosions

    Si certaines opérations doivent être effectuées par d’autres N’exposez pas l’appareil ainsi que les accessoires fournis par groupes cibles ou par le Sartorius Service : la qualification Sartorius à des températures extrêmes, des vapeurs chimiques nécessaire est indiquée dans la description de l’opération.
  • Página 25: Importance De Ce Mode D'emploi

    Sartorius Service d’y remédier. Installation Travaux sur l’équipement électrique de l’appareil Seuls des techniciens du Sartorius Service sont autorisés à Contenu de la livraison effectuer des opérations et des modifications sur l’équipement électrique de l’appareil. Seuls les membres du Sartorius Service Modèle...
  • Página 26: Choix Du Lieu D'installation

    Lors de la mise en service, s’il se produit des erreurs provoquées par des dommages dus au transport (par ex. pas d’affichage, pas de rétroéclairage), débranchez la balance du secteur et informez-en le Sartorius Service. Seul un électricien formé en conséquence est autorisé à effectuer l’installation de manière réglementaire et conformément aux règles techniques reconnues.
  • Página 27: Alimentation En Courant

    − Si la tension secteur et le type de la fiche du bloc Poussez l’adaptateur secteur et d’alimentation ne correspondent pas aux normes en enlevez-le du bloc d’alimenta- vigueur, contactez votre représentant Sartorius. tion. L’alimentation électrique à l’aide du bloc d’alimentation est Connexion à un PC/ordinateur nécessaire uniquement dans les cas suivants :...
  • Página 28: Système Antivol

    Système antivol Fixez la bride de décharge Si nécessaire, fixez la balance de traction à l’aide du système antivol qui YSR01 sur le se trouve à l’arrière. convertis- seur (1) à l’aide des deux vis (2). Mise à niveau Mise à niveau du modèle PMA.HD et des modèles Fixez le câble approuvés pour l’utilisation en métrologie légale USB à...
  • Página 29: Nettoyage Et Maintenance

    Maintenance Il est conseillé d’effectuer la maintenance de votre balance au moins une fois par an pour garantir en permanence des mesures précises. À cet effet, le Sartorius Service propose différents contrats de maintenance modulables selon vos besoins. Manuel d’installation EVO1X1 | LAB1X...
  • Página 30: Accessoires

    Accessoires Codification du numéro de série Accessoires Référence Bloc d’alimentation (5,2 V / 1,4 A) YEPS01-USB Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Câble USB, 5 m YCC01-0040M5 37070 Goettingen, Germany Made in Germany Jeu d’adaptateurs secteur pour 产品型号: YEPS01-USB YEPS01-PS1 −...
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Caractéristique Unité Valeur Balance Alimentation électrique Seulement via l’interface USB ou le bloc d’alimentation Sartorius YEPS01-USB Tension d’entrée de +4,5 à 5,0 Puissance absorbée 2,0 (standard) Autres données IP40 selon EN 60529/CEI 60529 Conditions ambiantes Les caractéristiques techniques sont valables pour les conditions ambiantes suivantes : Environnement Utilisation uniquement à...
  • Página 32: Caractéristiques Techniques Spécifiques Des Différents Modèles

    < 100 % de l’étendue de pesée maximale Déclaration de conformité UE Par la déclaration de conformité ci-jointe, la société Sartorius atteste que l’appareil est conforme aux directives mentionnées. La déclaration de conformité fournie avec la balance est valide pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale dans l’Espace Économique Européen.
  • Página 33: Acerca De Este Documento

    Español Índice 1.2.1 Advertencias ADVERTENCIA 1 Acerca de este documento ......33 Esta indicación identifica un posible riesgo que podría tener 1.1 Validez.
  • Página 34: Protección Contra Explosiones

    Las medidas de desmontaje y las modifica- En el caso de que algunas tareas deban realizarlas otros ciones técnicas necesitan la autorización previa y por escrito grupos de destinatarios o el Sartorius Service, se indica la de Sartorius. cualificación necesaria en la descripción de la tarea.
  • Página 35: Importancia De Estas Instrucciones De Uso

    Para garantizar la seguridad de los aparatos verificados se coloca una marca adhesiva con Cable de compensación de el nombre “Sartorius”. En caso de que esta se potencial elimine, se extingue la validez de la verificación Cable de enlace del convertidor y la balanza debe regularse de nuevo.
  • Página 36: Montar La Balanza

    (p. ej. ninguna indicación, sin retroiluminación), desconectar la balanza de 3.4.1 Colocar el plato de pesaje la red e informar al Sartorius Service. Ponga el plato de pesaje desde La instalación debe realizarla conforme a las instrucciones un arriba sobre la balanza.
  • Página 37: Establecer Alimentación De Tensión

    Extraiga y retire el adaptador de la representación de Sartorius más próxima. red de la fuente de alimenta- ción. La alimentación eléctrica con la fuente de alimentación solo será...
  • Página 38: Protección Antirrobo

    Protección antirrobo Fije la brida de descarga Asegure la balanza por el lado de tracción posterior, en caso necesario. YSR01 con los dos tornillos (2) al convertidor (1). Nivelación Fije el cable Nivelación del modelo PMA.HD y de modelos verificados USB con la Con la nivelación de la balanza pueden compensarse inclina- abrazadera...
  • Página 39: Limpieza Y Mantenimiento

    Mantenimiento Para garantizar la seguridad de medición constante de su balanza, recomendamos un mantenimiento regular, al menos una vez al año. Sartorius Service le ofrece al efecto diversos contratos de mantenimiento, que podemos adecuar a sus necesidades. Instrucciones de instalación de EVO1X | LAB1X...
  • Página 40: Accesorios

    Codificación del número de serie Accesorios Número de pedido Fuente de alimentación (5,2 V/1,4 A) YEPS01-USB Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Cable USB, 5 m YCC01-0040M5 37070 Goettingen, Germany Made in Germany Juego de adaptadores de red para 产品型号:...
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos generales Especificaciones Unidad Valor Balanza Alimentación de tensión Solo mediante interfaz USB o fuente de alimentación YEPS01-USB de Sartorius Tensión de entrada +4,5 hasta 5,0 Consumo de potencia 2,0 (típico) Otros datos IP40 según EN 60529/IEC 60529 Condiciones ambientales Las especificaciones técnicas son válidas para las siguientes condiciones medioambientales:...
  • Página 42: Datos Específicos De Modelos

    Peso neto Modelos verificados con certificado de aprobación CE de tipo: datos técnicos específicos de cada modelo Especificaciones Unidad Valor Modelo PMA.Evolution, EVO1X Clase de precisión Tipo de construcción PMA-EV Rango de pesaje máximo 7500 Incremento de indicación d Valor verificable e Rango de temperatura +10 ºC –...
  • Página 43: Om Detta Dokument

    Svenska Innehåll 1.2.1 Varningar VARNING 1 Om detta dokument......43 Kännetecknar en fara som kan leda till dödsfall eller svåra 1.1 Giltighet .
  • Página 44: Explosionsskydd

    Operatör Operatören är väl bekant med driften av den här apparaten och med arbetsprocesserna som är Apparaten och medföljande tillbehör från Sartorius får inte förenade med den. Denne känner till riskerna utsättas för extrema temperaturer, aggressiva kemiska ångor, som kan uppstå under arbetet med apparaten fukt, stötar, vibrationer eller starka elektromagnetiska fält.
  • Página 45: Den Här Anvisningens Betydelse

    PMA.Evolution PMA.HD Vågskål stor: d 233 mm – Alla arbeten eller ändringar på maskinens elektriska utrust- ning får bara utföras av Sartorius service. Apparaten får Vågskål liten: d 180 mm – endast öppnas av Sartorius service. USB-kabel Förseglingsmärke på kalibrerade varianter Ex-Link-konverter Lagstiftningen kräver en försegling av de kalibre-...
  • Página 46: Montera Vågen

    Sätt vågskålen på vågen vid första idrifttagandet (t.ex. ingen visning, ingen bakgrunds- uppifrån. belysning), koppla bort vågen från elnätet och kontakta Sartorius Service. Installationen måste utföras av en behörig elektriker enligt föreskrifterna och välbeprövade tekniska regler. Förbind vågen med en potentialut- jämningskabel på...
  • Página 47: Upprätta Spänningsförsörjning

    Kontrollera att nätadaptern är − Om angiven nätspänning eller stickproppsmodell på låst. Dra nätadaptern lätt bakåt. nätenheten inte motsvarar tillämpad landstandard, Om nätadaptern inte går att vänligen meddela närmaste Sartorius-representant. förskjutas: Nätadaptern är låst. Spänningsförsörjningen genom strömförsörjningsdon är Demontera/byta nätadapter endast nödvändig: −...
  • Página 48: Stöldskydd

    Stöldskydd Sätt fast dragavlast- Säkra vågen vid behov på ningen YSR01 baksidan. med de båda skruvarna (2) på konvertern (1). Nivellering Fixera Nivellering på modell PMA.HD och kalibrerade modeller USB-kabeln med kläm- Med nivelleringen av vågen kan lutningar på installationsplat- man (3) och sen utjämnas.
  • Página 49: Rengöring Och Underhåll

    För att garantera fortsatt mätsäkerhet hos din våg rekom- menderar vi regelbundet underhåll, minst en gång om året. Sartorius Service erbjuder dig olika underhållsavtal, som vi anpassar individuellt efter dina behov. Inom ramen för varje underhåll bör alltid ett kalibreringscerti- fikat utarbetas.
  • Página 50: Tillbehör

    Tillbehör Kodning av serienummer Tillbehör Beställningsnummer Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Germany Made in Germany Nätenhet (5,2 V/1,4 A) YEPS01-USB USB-kabel, 5 m 产品型号: YCC01-0040M5 Nätadapterset för YEPS01-USB YEPS01-PS1 产品名称:卓逸PMA − USA och Japan (US+JP) 0°C  Ta  +40°C...
  • Página 51: Tekniska Data

    Svenska Tekniska data Allmänna uppgifter Uppgift Enhet Värde Våg Strömförsörjning endast över USB-gränssnitt eller Sartorius nätenhet YEPS01-USB Ingångsspänning +4,5 till 5,0 Effektupptagning 2,0 (typisk) Vidare uppgifter IP40 enligt EN 60529/IEC 60529 Omgivningsvillkor Tekniska data gäller vid följande omgivningsvillkor: Omgivning Användning endast inomhus Omgivningstemperatur* °C...
  • Página 52: Modellspecifika Data

    F2 eller bättre F1 eller bättre Vågskålens diameter Nettovikt Kalibrerade modeller med EG-konstruktionsgodkännande: Modellspecifik teknisk data Uppgift Enhet Värde Modell PMA.Evolution, EVO1X Noggrannhetsklass Konstruktion PMA-EV Max vägningsintervall 7 500 Siffersteg d Kalibreringsvärde e Temperaturområde +10°C – +30°C Tareringutjämningsområde (subtraktivt) <...
  • Página 53 EVO1X | LAB1X Installation Instructions...
  • Página 54 ’ ___________________________________________________________________________________________ Doc : 2030289-02 SLI15CE002-02.fr 1 / 1 PMF : 2030288 OP-113_fo1_2015.10.12 EVO1X | LAB1X Installation Instructions...
  • Página 55 ___________________________________________________________________________________________ Doc: 2030289-02 SLI15CE002-02.es 1 / 1 PMF: 2030288 OP-113_fo1_2015.10.12 EVO1X | LAB1X Installation Instructions...
  • Página 56 ___________________________________________________________________________________________ Dok: 2030289-02 SLI15CE002-02.sv 1 / 1 PMF: 2030288 OP-113_fo1_2015.10.12 EVO1X | LAB1X Installation Instructions...
  • Página 57: Supplier's Declaration Of Conformity

    Connections between the device and peripherals must be made using shielded cables in order to maintain compliance with FCC radio frequency emission limits. Any modifications made to this device that are not approved by Sartorius may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment.
  • Página 58 Hazardous Area Non-Hazardous Area Zone 1, Group IIB, T4 SARTORIUS SARTORIUS Model Sartorius Cable Type Model YCO14-Y YCC01-0052Mxx EVO1X..-..YCO14-Z +5V Power supply (optional); e.g. Sartorius Model LAB1X..-..YPS06-USB or YPS07-USB Hazardous Area Zone 2, Group IIB, T4 SARTORIUS SARTORIUS...
  • Página 59 Only the Sartorius cable type YCC01-0052Mxx (XX = 10 for 10m, 20 for 20m; 30 for 30m) may be used. Maximum cable length: 100ft (30.5m). The data cable connected to the scale (weighing unit) is considered as intrinsically safe circuit.
  • Página 60 Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich Zone 1, Gruppe IIB, T4 SARTORIUS SARTORIUS Modell Sartorius Kabeltyp Modell YCO14-Y YCC01-0052Mxx oder EVO1X..-..YCO14-Z +5 V Netzgerät oder (optional); z.B. Sartorius Modell LAB1X..-..YPS06-USB oder YPS07-USB Explosionsgefährdeter Bereich Zone 2, Gruppe IIB, T4 SARTORIUS...
  • Página 61: Sicherheitshinweise

    Abschirmung ggf. in der Lage ist, den Ausgleichsstrom zu führen. Nur das Sartorius Kabel des Typs YCC01-0052Mxx (XX = 10 steht für 10 m, 20 für 20 m; 30 für 30 m) darf verwendet werden. Maximale Kabellänge: 30,5 m (100 ft). Das an die Waage (Wägeeinheit) angeschlossene Datenkabel ist als eigensicherer Stromkreis zu betrachten.
  • Página 62 Atmosphère explosive Atmosphère non explosive Zone 1, Groupe IIB, T4 SARTORIUS SARTORIUS Modèle Type de câble Sartorius Modèle YCO14-Y YCC01-0052Mxx EVO1X..-..YCO14-Z Alimentation électrique +5V LAB1X..-..(en option) ; par ex. Modèle Sartorius YPS06-USB ou YPS07-USB Atmosphère explosive Zone 2, Groupe IIB, T4...
  • Página 63 Seul le câble Sartorius de type YCC01-0052Mxx (XX = 10 pour 10 m, 20 pour 20 m, 30 pour 30 m) doit être utilisé. Longueur maximum du câble : 100 ft (30,5 m). Le câble de données connecté à la balance (unité de pesage) est considéré...
  • Página 64 Área peligrosa Área no peligrosa Zona 1, Grupo IIB, T4 SARTORIUS SARTORIUS Modelo Tipo de cable Sartorius Modelo YCO14-Y YCC01-0052Mxx EVO1X..-..YCO14-Z Fuente de alimentación +5 V (opcional); p. ej. LAB1X..-..modelo Sartorius YPS06-USB o bien YPS07-USB Área peligrosa Zona 2, Grupo IIB, T4...
  • Página 65 Deberá usarse exclusivamente el tipo de cable Sartorius YCC01-0052Mxx (xx = 10 significa 10 m, 20 significa 20 m y 30 significa 30 m). Longitud máxima del cable: 100 pies (30,5 m). El cable de datos conectado a la báscula (unidad de pesaje) tiene la consideración de circuito de seguridad intrínseca.
  • Página 66 Farligt område Ofarligt område Zon 1, grupp IIB, T4 SARTORIUS SARTORIUS Modell Sartorius kabeltyp Modell YCO14-Y YCC01-0052Mxx eller EVO1X..-..YCO14-Z +5 V strömförsörjning eller (tillval); t.ex. Sartorius modell LAB1X..-..YPS06-USB eller YPS07- Farligt område Zon 2, grupp IIB, T4 SARTORIUS...
  • Página 67 Endast Sartorius kabeltyp YCC01-0052Mxx (XX = 10 för 10 m, 20 för 20 m; 30 för 30 m) kan användas. Maximal kabellängd: 100 ft (30,5 m). Ansluten datakabel till skalan (vägningsenhet) betraktas som egensäker krets.
  • Página 68: Eu-Type Examination Certificate

    FM14ATEX0085X Equipment or protective system: PMA.Evolution EVO1Xab-c and LAB1Xab-c. (Type Reference and Name) Name of Applicant: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Address of Applicant: Otto-Brenner-Strasse 20 Goettingen 37079 Germany This equipment or protective system and any acceptable variation thereto is specified in the schedule to this certificate and documents therein referred to.
  • Página 69 Specific Conditions of Use: 1. The PMA.Evolution shall only be used with the YCO14-Y Ex-Link Converter (FM16ATEX0029X). 2. The protective ground connectors on the PMA.Evolution and the YCO14-Y Ex-Link Converter shall be connected together using a potential equalisation conductor with a cross- 3.
  • Página 70 SCHEDULE to EU-Type Examination Certificate No. FM14ATEX0085X Schedule Drawings A list of the significant parts of the technical documentation is annexed to this certificate and a copy has been kept by the Notified Body. Certificate History Details of the supplements to this certificate are described below: Date Description April 2015...
  • Página 71 Equipment or protective system: YCO14-Y (Type Reference and Name) Ex-Link Converter Name of Applicant: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Address of Applicant: Otto-Brenner-Strasse 20 Goettingen 37079 Germany This equipment or protective system and any acceptable variation thereto is specified in the schedule to this certificate and documents therein referred to.
  • Página 72 YCO14-Y and the PMA.Evolution are made via a multi-conductor CAT6 cable. Ratings - The PMA.Evolution and the YCO14-Y Ex-Link Converter are designed to be used together as a system. The input voltage to the YCO14-Y Ex-Link Converter is via USB connections a 5 V ± 0.25 V.
  • Página 73 SCHEDULE to EU-Type Examination Certificate No. FM16ATEX0029X Test and Assessment Procedure and Conditions: This EU-Type Examination Certificate is the result of testing of a sample of the product submitted, in accordance with the provisions of the relevant specific standard(s), and assessment of supporting documentation.
  • Página 74 Hazardous Location Non-Hazardous Location Class I, Division 1, Groups C,D, T4 Class I, Zone 1, Group IIB, T4 SARTORIUS SARTORIUS Model Sartorius Cable Type Model YCO14-Y YCC01-0052Mxx EVO1X..-..+5V Power supply YCO14-Z (optional); e.g. Sartorius Model LAB1X..-..YPS06-USB or YPS07-USB...
  • Página 75 18. The resistance of the ground pad must be less than 1 ohm. Only the Sartorius cable type YCC01-0052Mxx (XX = 10 for 10m, 20 for 20m; 30 for 30m) may be used. Maximum cable length: 100ft (30.5m). The equipment operator is responsible for any non-Sartorius cables used.
  • Página 76 Atmosphère non explosive Atmosphère explosive Classe I, Division 1, Groupes C, D, T4 Classe I, Zone 1, Groupe IIB, T4 SARTORIUS SARTORIUS Modèle Type de câble Sartorius Modèle YCO14-Y YCC01-0052Mxx EVO1X..-..YCO14-Z Alimentation électrique +5V LAB1X..-..(en option) ; par ex.
  • Página 77 être inférieure à 1 ohm. Seul le câble Sartorius de type YCC01-0052Mxx (XX = 10 pour 10 m, 20 pour 20 m, 30 pour 30 m) doit être utilisé. Longueur maximum du câble : 100 ft (30,5 m). L'opérateur de l'équipement est responsable des câbles utilisés ne provenant pas de Sartorius.
  • Página 78: Certificate Of Conformity

    PMA.Evolution EVO1X…..-….. and LAB1X…..-….. (Type Reference and Name) Weighing Unit Type YCO14-Y and YCO14-Z Ex-Link Converter Name of Listing Company: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co KG Address of Listing Company: Otto-Brenner-Strasse 20 Goettingen 37079 Germany The examination and test results are recorded in confidential report number:...
  • Página 79 The PMA.Evolution is designed for the measurement of weight in the hazardous location. The PMA.Evolution contains the processing circuitry and has a touch enable LCD display with backlight facility. Power and data to the non-hazardous or unclassified location are provided via the YCO14-Z or YCO14-Y Ex-Link Converter.
  • Página 80 Canadian Certificate Of Conformity No: FM16CA0124X Ratings - The PMA.Evolution and the YCO14 Ex-Link Converter are designed to be used together as a system. The input voltage to the YCO14-Z Ex-Link Converter is via USB connections a 5 V ± 0.25 V. The range of the PMA.Evolution and YCO14 is 0°C to 40°C.
  • Página 81 2. The protective ground connectors on the PMA.Evolution and the YCO14-Y or YCO14-Z Converter shall be connected together using a potential equalisation conductor with a cross-sectional area of at least 4 3. The CAT6 cable used between the PMA.Evolution and the YCO14-Y or YCO14-Z Converter shall be obtained from Sartorius.
  • Página 82 PMA.Evolution EVO1X…..-….. and LAB1X…..-….. (Type Reference and Name) Weighing Unit Type YCO14-Y and YCO14-Z Ex-Link Converter Name of Listing Company: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Address of Listing Company: Otto-Brenner-Strasse 20 Goettingen 37079 Germany The examination and test results are recorded in confidential report number:...
  • Página 83 The PMA.Evolution is designed for the measurement of weight in the hazardous location. The PMA.Evolution contains the processing circuitry and has a touch enable LCD display with backlight facility. Power and data to the non-hazardous or unclassified location are provided via the YCO14-Z or YCO14-Y Ex-Link Converter.
  • Página 84 US Certificate Of Conformity No: FM16US0226X Ratings - The PMA.Evolution and the YCO14-. Ex-Link Converter are designed to be used together as a system. The input voltage to the YCO14-. Ex-Link Converter is via USB connections a 5 V ± 0.25 V. The range of the PMA.Evolution and YCO14-.
  • Página 85 2. The protective ground connectors on the PMA.Evolution and the YCO14-Y or YCO14-Z Converter shall be connected together using a potential equalisation conductor with a cross-sectional area of at least 4mm 3. The CAT6 cable used between the PMA.Evolution and the YCO14-Y or YCO14-Z Converter shall be obtained from Sartorius.
  • Página 86 EVO1X | LAB1X Installation Instructions...
  • Página 87 EVO1X | LAB1X Installation Instructions...
  • Página 88 EVO1X | LAB1X Installation Instructions...
  • Página 89 EVO1X | LAB1X Installation Instructions...
  • Página 90 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Germany Phone: +49.551.308.0 www.sartorius.com The information and figures contained in these instructions correspond to the version date specified below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.

Este manual también es adecuado para:

Pma.hd

Tabla de contenido