This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding including the following: Read all instructions before using the bivi powered table system. provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.
à la terre. La fiche doit être de base, notamment : lisez toutes les directives avant de vous servir du système de branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre, conformément tables alimenté bivi. aux codes locaux et nationaux en vigueur. DANGER - Pour réduire les risques d'électrocution :...
O plugue de base, notamment : lisez toutes les directives avant de vous servir du système de deve ser conectado a uma tomada apropriada devidamente instalada e aterrada em tables alimenté bivi. conformidade com todos os códigos e regulamentações locais. PERIGO - Para reduzir o risco de choque elétrico:...
Lea todas las instrucciones antes de usar el sistema con la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este producto mesa eléctrica Bivi. está equipado con un cordón que tiene un conductor de puesta a tierra del equipo PELIGRO y un enchufe de puesta a tierra.
Página 9
® Insert the cord of power strip #1, or single power strip, into the power cutout in the trough that is closest to the power outlet. Repeat step 1 with power strip #2. The cords from each power strip should be hanging to the floor. Install (2) washers and (2) knobs, per power strip, inside the trough and onto the bottom of the...
Página 10
® Insérez le cordon de la barre d'alimentation n° 1, ou de la barre d'alimentation unique, dans l'ouverture du passe-fil la plus proche de la prise de courant. Répétez l'étape 1 avec la barre d'alimentation n° 2. Les cordons de chaque barre d'alimentation devraient pendre sur le plancher.
Página 11
® Insira o cabo da extensão elétrica Nº 1 ou a extensão simples no interruptor de energia na calha que estiver mais próxima à tomada elétrica. Repita a etapa 1 com a extensão Nº 2. Os cabos de cada extensão elétrica devem estar suspensos em direção ao chão.
Página 12
® Inserte el cordón de la cinta de alimentación n°1 o la cinta de alimentación sencilla en el corte para la alimentación de la artesa que esté más cerca a la toma de corriente. Repita el paso 1 con la cinta de alimentación n°2.
Página 13
® For application using more than one (1) electrical trough Ensure all bench table frame components are attached using washers and thumb nuts supplied. Up to (4) power strips (each with (4) receptacles) may be attached. Connect power strip #2 to power strip #3 (Orange to Orange). Connect power strip #3 to power strip #4 (Green to Green).
Página 14
® Pour les meubles groupés comportant plusieurs passe-fil. Assurez-vous que toutes les composantes des cadres des tables sont fixées au moyen des rondelles et des écrous à serrage à main fournis. Jusqu'à (4) barres d'alimentation, dotées chacune de (4) prises, peuvent être branchées en série.
Página 15
® Para uma aplicação que utilize mais de uma (1) calha elétrica Certifique-se de que todos os componentes da estrutura da mesa da bancada estejam conectados usando as arruelas e porcas manuais fornecidas. É possível anexar até quatro (4) extensões (cada uma com quatro (4) recipientes).
Página 16
® Para la aplicación usando más de una (1) artesa eléctrica Asegúrese que todos los componentes de la armadura de la mesa-banco estén sujetos con arandelas y las tuercas de mano provistas. Hasta (4) cintas de alimentación (cada una con (4) tomacorrientes) pueden ser interconectadas.