IT - Binding trasmettitore e modello
È importante di non toccare/sfiorare l'elicottero durante la fase
del binding.
Attenzione! Accendete prima il modello e poi la trasmittente.
Altrimenti il Gyro non si può inizializzare.
1. Portare l'acceleratore nella posizione più bassa (gas a zero).
Il trasmettitore è spento!
2. Il Binding deve avvenire su un tavolo oppure per terra.
Collegare il pacco batteria. I LED del telaio cominciano a
lampeggiare. Accendere il trasmittente.
3. Per inizializzare premere la leva del gas fino sopra e tutto il
tragitto indietro. Durante questa manovra si sente un
segnale acustico. Per permettere al sistema - giroscopio di
inizializzar si, il modello deve essere posato su una
superficie piana. Se i LED sono accesi sul modelo è
completato il processo di associazione. In caso che il LED
lampeggia, ripetete la procedura.
3
DE - Trimmen der Fluglage
Lassen Sie das Model ruhig auf einer Stelle schweben und be-
obachten Sie die Veränderungen beim Betätigen der jeweiligen
Trimmregler.
1. Trimmen der Nicklage
2. Trimmen der Roll-Lage
3. Trimmen der Drehung
Akkubedingt müssen Sie das Model regelmäßig je nach Ak-
kustand austrimmen, um eine stabile Fluglage zu erhalten.
GB - Trimming the Model
Let the model hover in one spot and watch the changes
respectively by pressing the trim controls.
1. Trim the pitch
2. Trim the roll position
3. Trim the Rudder
Depending on the condition of the battery you need to get
the model regularly trimmed to get a stable flight.
4
ES - Binding del modelo y la emisora
Si el proceso de combinar ambos se viera afectado por
interferencias, empieze de nuevo.
¡Atención! Encender primero el modelo, y después la
emisora.
La forma correcta de comenzar es la siguiente:
1. Baje el stick del acelerador del todo (ninguna aceleración).
El transmisor se apaga!
2. Ponga el modelo en una superficie plana. Meta la batería en
su sitio. Ahora no mueva mas el modelo, para que se pueda
inicializar el giróscopo. Los LEDs comienzan a parpadear.
Encienda la emisora.
3. Para iniciar, presione la palanca de gas hacia arriba y nueve
mente hacia atrás, te va a suenar un señal acústico. Para que
el sistema giroscópico durante el binding puede inicia lizar, el
modelo debe estar en una superficie plana. Si los LED del
modelo queman de forma permanente el proceso de unión es
completa. Si el LED vuelve a parpadear o sigue
parpadeando, repita el proceso de combinación.
1
2
FR - Equilibrage du vol
Laissez planer le modèle à une certaine hauteur et observez
les changements quand vous actionnez les régulateurs
d'équilibrage.
1. équilibrage du tangage
2. équilibrage du roulis
3. équilibrage de la rotation
Pour des raisons liées à la batterie, il faut régulièrement re-
mettre le modèle dans une position stable en fonction du
niveau de charge de la batterie.
IT - Trim del modello
Fare volare il modello ad una certa altezza e osservare i cambi-
amenti quando si preme i regolatori dei trim.
1. Trim nick
2. Trim roll
3. Trim giare
Tramite i trim e anche possibile regolare il modello così, che
resta praticamente fermo durante il volo. Queste regolazio-
ne sono da effettuare ogni volta che si collega la batteria,
dato che si tratta di regolazioni dipendenti dalla tensione
della batteria.
ES - Trim del modelo
Flotar tranquilamente el modelo y observar los cambios mientras
pulses el regulador de trim.
1. Trim nick
2. Trim roll
3. Trim rotación
A través del trim es posible regular el modelo para obtener
un vuelo estable durante el vuelo. Esta regulación se tiene
que hacer cada vez que se conecta la batería, ya que esta
regulación depende de la tensión de la batería.