Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

www.blaupunkt.com
Mobile Nav
igation
TravelPilot 200
Instrucciones de manejo e instalación
(Versión detallada)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt TravelPilot 200

  • Página 1 Mobile Nav igation TravelPilot 200 Instrucciones de manejo e instalación (Versión detallada)
  • Página 2: Vista De Conjunto Del Equipo

    Vista de conjunto del equipo Vista de conjunto del equipo...
  • Página 3 Vista de conjunto del equipo 1 Pantalla (táctil): manejo sencillo e intuitivo mediante la pulsación de los botones de la pantalla. 2 VOL -: reducir el volumen 3 Botón de conexión y desconexión: • Pulsación prolongada (más de 3 segundos): se conecta o desconecta el equipo.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Vista de conjunto del equipo ....2 Bloqueo/desbloqueo del equipo ..13 Modifi car el PIN .......13 Indicaciones de seguridad ....6 Navegación ........14 Símbolos de advertencia utilizados ..6 Inicio del sistema de navegación ....14 Uso según las normas ......6 Seguridad durante la conducción .....6 Entrada de destino ......14 Indicaciones generales de seguridad ..6 Introducción de la dirección ....14...
  • Página 5 Índice Administración de destinos ....20 Función TMC ........29 Memorización de destinos ....20 Establecimiento de la recepción TMC ..29 Cómo guardar un destino introducido ...20 Conexión de la antena TMC ....29 Memorización de uno de los Búsqueda de emisoras TMC ....29 últimos destinos ......20 Visualización de noticias de tráfi...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Observe las siguientes indicaciones para proteger Por su propio interés, lea atentamente las siguien- el equipo de defectos y protegerse usted mismo tes indicaciones de seguridad antes de poner en frente a lesiones o peligro de muerte a causa de marcha el equipo.
  • Página 7: Instrucciones Para El Manejo Del Cd/Dvd

    Utilice únicamente Los cargadores no autorizados pueden averiar un paño húmedo que no deje pelusa. el acumulador. Utilice sólo cargadores originales Blaupunkt para Indicaciones sobre el desecho el funcionamiento y la carga del acumulador. De Para desechar equipos antiguos, utilice el este modo, lo cargará...
  • Página 8: Conexión Del Equipo

    Antes de comenzar | Montaje en el vehículo Seleccione en el cuadro de diálogo el idioma • El equipo se abastece del acumulador que desee. interno. El estado de carga del acumu- lador recargable es bajo. Siga las instrucciones. Se carga el idioma y se muestra el menú prin- Cuando el estado de carga del acumulador es muy cipal.
  • Página 9: Colocación Del Equipo En El Marco De Soporte

    Montaje en el vehículo | Conexión y desconexión Conexión y desconexión Con el botón de conexión y desconexión se puede conectar y desconectar el equipo y abrir el menú principal. Conexión Mantenga pulsado el botón de conexión y desconexión durante más de 3 segundos. Desconexión Mantenga pulsado el botón de conexión y desconexión durante más de 3 segundos.
  • Página 10: Manejo De Los Menús

    Manejo de los menús Manejo de los menús Abrir el teclado para números, para intro- ducir p. ej. el número de casa Menú principal Abrir el teclado de letras Desde el menú principal puede acceder a la nave- gación y los ajustes. Activar la introducción de datos con admi- Pulse brevemente el botón de conexión y sión de errores...
  • Página 11: Información Sobre Gps

    Información sobre GPS Información sobre GPS El GPS (Global Positioning System) hace posible la navegación y la localización mediante satélites en todo el mundo con el fi n de determinar una po- sición. Funcionamiento del GPS El equipo de navegación calcula la posición ac- tual del vehículo a través del GPS y compara es- tas coordenadas con su material cartográfi...
  • Página 12: Realización De Ajustes Básicos

    Realización de ajustes básicos Realización de ajustes básicos Pulse este símbolo para cambiar en- tre la indicación horaria en modo de Antes de iniciar el guiado al destino, realice estos 24 horas y en modo de 12 horas. ajustes básicos: Pulse este símbolo para activar (mar- •...
  • Página 13: Ajuste De La Solicitud Del Pin

    Bloqueo/desbloqueo del equipo nico Blaupunkt. Requisito: • Debe haber confi gurado la solicitud del PIN. Ajuste de la solicitud del PIN En el menú...
  • Página 14: Navegación

    Navegación | Entrada de destino Navegación Entrada de destino El equipo de navegación no le exime de su respon- En la entrada de destino, existe la posibilidad de sabilidad como conductor de tener un compor- introducir una dirección, seleccionar un destino tamiento correcto y cauteloso durante la circula- de la memoria o buscar un destino especial.
  • Página 15: Dirección De Casa Como Destino

    Entrada de destino Nota: Pulse en el menú Navigation (Navega- ción) el símbolo. No es necesario que introduzca cada vez el país, la ciudad y la calle. Tan solo tendrá que volver a introducir la dirección de destino Transferencia de un destino desde los cuando su destino se encuentre en un munici- Favoritos pio diferente al anterior.
  • Página 16: Transferencia De Un Destino Desde El Mapa

    Entrada de destino | Destinos especiales Transferencia de un destino desde el Selección de un destino especial en mapa una población determinada Pulse este botón. Pulse este símbolo en el menú Points Of Interest (Destinos especiales). Se muestra la segunda página del menú.
  • Página 17: Selección De Un Destino Especial En El Mapa

    Destinos especiales | Planifi cación de itinerarios - o bien - Pulse el botón List (Lista). Pulse este símbolo del menú Points Se muestra una lista de resultados. Of Interest (Destinos especiales) Pulse sobre la entrada que desee seleccio- para seleccionar un destino especial nar.
  • Página 18: Cargar Un Itinerario Desde Los Favoritos

    Planifi cación de itinerarios Se visualiza el menú Move Destination (Des- Cálculo de la ruta desde la posición plazar destino). actual Pulse los botones para despla- Si desea calcular la ruta hasta un destino interme- zar el destino hacia arriba o ha- dio determinado, para averiguar la distancia y el cia abajo en la lista de itinera- tiempo de marcha que le separan de su destino:...
  • Página 19: Otras Funciones Tras La Entrada De Destino

    Otras funciones tras la entrada de destino | Demo Otras funciones tras la entrada Demostración de destino Planifi que su viaje de vacaciones cómodamente desde casa y hágase una idea del recorrido y las Requisito: horas de viaje, incluso sin recepción GPS. •...
  • Página 20: Cómo Guardar La Posición

    Cómo guardar la posición | Administración de destinos Cómo guardar la posición Administración de destinos Puede guardar su posición actual y utilizarla más Existen dos listas en las que se memorizan los des- tarde como destino. tinos individuales: Pulse en el menú Navigation (Nave- •...
  • Página 21: Cambiar El Nombre Del Destino (Sólo Favoritos)

    Administración de destinos Pulse este botón para abrir el menú Seleccione el destino que desea borrar. adicional. Pulse este botón para abrir el menú Pulse sobre el símbolo. adicional. Se visualiza el teclado. Pulse sobre el símbolo. Aparece una pregunta. Introduzca un nombre para el destino y pulse el botón OK.
  • Página 22: Cálculo De La Ruta

    Cálculo de la ruta | Defi nición de las opciones de ruta Cálculo de la ruta Defi nición de las opciones de ruta Calcule la ruta hasta un destino introducido, para averiguar el tiempo de marcha y la distan- Puede defi nir las opciones de ruta en cualquier cia.
  • Página 23: Guiado Al Destino

    Defi nición de las opciones de ruta | Guiado al destino Nota: Guiado al destino Para los perfi les Fast (Rápido) y Slow (Lento) puede activar un menú ¡PELIGRO! adicional: seleccione la opción Adaptive La inobservancia de las normas de cir- (Adaptivo) para que el perfi...
  • Página 24: Llegada Al Lugar De Destino

    Guiado al destino Guiado al destino fuera de las El llamado "Carsor" representa su posi- ción. carreteras/calles Brújula: Si se encuentra en una carretera/calle que no está Muestra siempre en dirección al norte incluida en el material cartográfi co ("offroad"), no (como orientación) es posible calcular ninguna ruta.
  • Página 25: Funcionamiento Del Mapa

    Funcionamiento del mapa Funcionamiento del mapa Pulse el símbolo para transferir la po- sición como destino. Mostrar mapa El guiado al destino se inicia. - o bien - Pulse en el menú principal sobre el Pulse este símbolo para guardar el símbolo.
  • Página 26: Indicación De Voz Durante El Guiado Al Destino

    Funcionamiento del mapa | Indicación de voz durante el guiado al destino Pulse este símbolo para Pulse este símbolo para visualizar (marcado) u ocultar (no marcado) la cambiar entre la vista 2D y altura y la velocidad en el mapa. la vista 3D.
  • Página 27: Representación En El Mapa Durante El Guiado Al Destino

    Representación en el mapa durante el guiado al destino Representación en el mapa La fl echa de acción indica la siguiente durante el guiado al destino acción y la distancia hasta la misma. Durante el guiado al destino, en la representación En cuanto se acerque al lugar de la próxima acción, del mapa se le muestran distintas ayudas a la na- aparecerá...
  • Página 28: Otras Funciones Durante El Guiado Al Destino

    Otras funciones durante el guiado al destino Otras funciones durante el Pulse estos botones para in- troducir la longitud del blo- guiado al destino queo. Requisito: Pulse el botón OK. • Guiado al destino La ruta se vuelve a calcular y se evita el tramo - o bien - bloqueado del recorrido.
  • Página 29: Visualización De Información Sobre El Destino

    Otras funciones durante el guiado al destino | Función TMC Visualización de información sobre el Función TMC destino En el canal de datos de noticias de tráfi co (Traffi c Pulse en este símbolo del menú adi- Message Channel) se transmiten noticias de trá- cional.
  • Página 30: Visualización De Noticias De Tráfi Co

    Función TMC | Transmisión de datos Visualización de noticias de tráfi co Transmisión de datos El equipo también informa de los problemas de Los mapas de carreteras pueden copiarse en una tráfi co aunque no haya iniciado ningún guiado al tarjeta de memoria y utilizarse en el equipo.
  • Página 31: Utilización De Mapas De Carreteras Desde La Tarjeta De Memoria

    Transmisión de datos | Ajustes Utilización de mapas de carreteras Ajustes desde la tarjeta de memoria Puede realizar los siguientes ajustes: En la memoria del equipo de navegación está • Ajustes del mapa (Cap. "Funcionamiento preinstalado el mapa de carreteras del país en el del mapa", "Cómo efectuar los ajustes del que se adquirió...
  • Página 32: Reanudación Automática Del Itinerario

    Ajustes Reanudación automática del itinerario Realización de ajustes básicos En itinerarios con varios destinos intermedios Ajustes del menú Settings (Ajustes): puede confi gurar que, una vez alcanzado un des- • Pantalla tino, se inicie el guiado hacia el siguiente destino •...
  • Página 33: Tono De Las Teclas

    Pulse el tono de tecla deseado. cambiar el PIN en cualquier momento. Regístrese Pulse el botón Volume (Volumen). en la dirección http://puk.blaupunkt.com para Se visualiza el menú Key Click Volume (Volu- guardar de forma segura su PUK. men de tonos de teclas).
  • Página 34: Calibración De La Pantalla Táctil

    Settings (Ajustes) para Para mantener su equipo de navegación actuali- iniciar la calibración. zado, Blaupunkt le ofrece actualizaciones de soft- Siga las indicaciones que se visualizan en la ware de forma periódica. Puede descargarlas de pantalla para calibrar la pantalla táctil.
  • Página 35: Servicio

    Servicio | Garantía | Datos técnicos Servicio Datos técnicos Blaupunkt dispone en algunos países de un servi- Dimensiones (An x A x P) cio de reparación y recogida. 99 x 99 x 16,9 mm Si tuviera que enviar su equipo al servicio de repa- Peso ración de Blaupunkt, puede solicitar su recogida...
  • Página 36: Tabla De Ayuda En Caso De Problemas

    Tabla de ayuda en caso de problemas Tabla de ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución El equipo no funciona o no fun- El sistema operativo está sobre- Reinicie el equipo (Cap. "Co- ciona correctamente. cargado. nexión y desconexión"). Restablezca los ajustes de fá- brica (Cap.
  • Página 37 FAT16 o FAT32. Debido a los continuos desarrollos técnicos, Blaupunkt no puede garantizar que las tarjetas de memoria de otros fabricantes y mode- los funcionen perfectamente con el equipo Lucca. Pruebe con una...
  • Página 38 0212-335 07 23 0212-346 00 40 http://www.blaupunkt.com © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

Tabla de contenido