02
The ceramic hob must be well ventilated and the air inlet and outlet must not be blocked. Ensure
you select a heat-resistant work surface to mount the ceramic hob.
La plaque de cuisson en céramique doit être bien ventilée ; l'entrée et la sortie d'air ne doivent pas
être bloquées. S'assurer de choisir une surface de travail résistante à la chaleur pour le montage de
la plaque de cuisson en céramique.
Płyta ceramiczna musi być odpowiednio wentylowana, a wlot i wylot powietrza nie mogą być
zablokowane. Do montażu płyty ceramicznej należy wybrać powierzchnię odporną na ciepło.
Das Ceran-Kochfeld muss gut belüftet werden; Lufteinlass und -auslass dürfen nicht blockiert
werden. Stellen Sie sicher, dass Sie für die Installation des Ceran-Kochfelds eine hitzebeständige
Arbeitsfl äche verwenden.
Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию керамической варочной панели и
всегда следить, чтобы отверстия для входа и выхода воздуха не были заблокированы.
Удостоверьтесь, что рабочая поверхность, выбранная для установки керамической варочной
панели, является жаропрочной.
Plita ceramică trebuie ventilată corespunzător şi admisia şi evacuarea de aer nu trebuie să fi e
obturate. Pentru montarea plitei ceramice alegeţi o suprafaţă de lucru rezistentă la temperaturi înalte.
La placa vitrocerámica debe estar bien ventilada y la entrada y salida de aire no deben
estar bloqueadas. Asegúrese de seleccionar una superfi cie resistente al calor para montar la
placa vitrocerámica.
A placa de cerâmica deve ter uma boa ventilação e a entrada e a saída de ar não podem estar
bloqueadas. Certifi que-se de que seleciona uma superfície de trabalho resistente ao calor para
montar a placa de cerâmica.
Seramik ocak iyi bir düzeyde havalandırılmalıdır. Hava girişi ve çıkışı engellenmemelidir. Seramik
yüzeyin monte edileceği çalışma yüzeyinin ısıya dayanıklı olmasına dikkat edin.
50mm
20mm
16
5mm