Página 2
Safety you also pass on this manual EN Before you start so that the new owner can • To avoid the risks that are become familiar with the always present when you use appliance and its safety a gas appliance it is important warnings.
Página 3
Safety • Accessible parts may become • Means for isolating hot during use. Young children the appliance must be should be kept away. incorporated in the fixed wiring in accordance with the • Care should be taken to avoid current wiring regulations. touching the appliance when An omnipolar circuit breaker it is hot.
Página 4
Safety • Do not use flammable WARNING! Unattended sprays in close vicinity to the cooking on a hob with fat or appliance. oil can be dangerous and may • We also recommend that result in fire. great care be taken during •...
Página 5
Safety • Read the instructions before CAUTION: This appliance installing or using this is for cooking purposes appliance. only. It must not be used for other purposes, for example CAUTION: The use of a hob room heating. guard is not permitted with this appliance.
Página 6
Safety Gas connection Gas supply requirements • The appliance installation WARNING: The connection must be carried out in of the hob to the gas network accordance with relevant or gas cylinder must be local regulations. made by means of a rigid copper or steel pipe with •...
Página 7
Safety What to do if you smell gas? CAUTION: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch. • Do not use phones in the building. • Immediately call your gas supplier from a different property. WARNING: Read the instructions before using the appliance.
Página 8
Safety • This appliance is supplied with a 3 core mains cable coloured as follows: Brown = L or Live Blue = N or Neutral Green and Yellow = E or Earth This appliance should be connected directly to the consumer unit with a 3 Amp Residual Current Device (RCD) protecting its circuit.
Página 10
≥ 16 ≤ 20 Triple Ring ≥ 24 ≤ 28 Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model Identification CLGH60ALL Type of hob Built-in hob Number of gas burners Auxiliary Not Applicable Energy efficiency per gas Triple Ring 56.0%...
Página 11
Safety Troubleshooting Problem If your appliance has stopped working, please check the following before contacting customer services. Check that the gas or electricity supply has not been switched off. 2. Check that the fuse in the mains consumer unit has not blown. 3.
Página 12
Sécurité encore s’il est laissé sur place FR Avant de commencer lors d’un déménagement, • Afin d’éviter tout risque lors s’assurer de remettre de l’utilisation d’un appareil à cette notice au nouveau gaz, il est important que celui- propriétaire afin qu’il puisse ci soit correctement installé...
Página 13
Sécurité pas les surfaces de l’appareil • Les enfants ne doivent pas de chauffer durant l’utilisation jouer avec l’appareil. et de rester chaudes lors de • Le nettoyage et l’entretien ne son fonctionnement. doivent pas être effectués • Des parties accessibles par des enfants, sauf s’ils sont peuvent devenir chaudes âgés de plus de 8 ans et sous...
Página 14
Sécurité • Les câbles électriques ne • Cet appareil est destiné doivent pas être en contact à un usage domestique avec les parties chaudes de uniquement. l’appareil. • Lorsqu’une zone de cuisson • Ne pas installer l’appareil à est allumée pendant l’extérieur, dans un endroit longtemps, la surface reste humide ou dans une zone...
Página 15
Sécurité • Ne pas poser de récipients AVERTISSEMENT ! Risque de cuisson plus larges que la d’incendie ! Ne pas ranger plaque de cuisson. d’objets sur les surfaces de cuisson. ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson à • Avant l’installation, s’assurer gaz entraîne une production que les conditions locales de de chaleur, d’humidité...
Página 16
Sécurité • Lire les instructions avant Raccordement au gaz d’installer ou d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT : Le raccordement de la ATTENTION : L’utilisation plaque de cuisson au gaz sur d’une protection pour plaques le réseau de gaz ou sur une de cuisson n’est pas autorisée bouteille de gaz doit être avec cet appareil.
Página 17
Sécurité • L’installateur d’appareils à gaz Il doit être raccordé et qualifié doit s’assurer que le installé conformément aux fonctionnement des brûleurs réglementations d’installation a été correctement vérifié locales, en accordant une avant utilisation. attention particulière aux exigences applicables ATTENTION : relatives à la ventilation. Le raccordement au gaz doit être effectué...
Página 18
Sécurité Raccordement électrique Toute l’installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Avant de brancher le câble d’alimentation, s’assurer que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct L’appareil doit être raccordé directement au secteur à l’aide d’un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3mm entre les contacts.
Página 19
Sécurité transmettre aux prochains propriétaires. Après avoir déballé l’appareil, vérifier qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service client. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels causés par une mauvaise utilisation ou installation incorrecte de l’appareil.
Página 20
Sécurité Type de gaz utilisé Type de Repère Débit Consom- Capacité Pression brûleur marqué calo- mation thermique de gaz sur l’in- rifique nominale réduite nominale jecteur nominal (mbar) 0,51 mm 73 g/h 0,28 Auxiliaire GAZ DE PÉTROLE 0,69 mm 1,75 127 g/h 0,49 28-30 LIQUÉFIÉ...
Página 21
Sécurité Rendement énergétique Informations sur le produit selon le règlement UE 66/2014 Identification de modèle CLGH60ALL Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson intégrable Nombre de brûleurs à gaz Auxiliaire Non applicable Rendement énergétique Triple couronne par brûleur à gaz 56.0%...
Página 22
Bezpieczeństwo • Na urządzeniu znajduje PL Przed rozpoczęciem się tabliczka znamionowa. użytkowania Tabliczka ta zawiera wszystkie informacje • Aby ograniczyć do identyfikacyjne potrzebne minimum ryzyko związane do zamówienia części z użytkowaniem urządzenia zamiennych. W przypadku gazowego, niezwykle ważne sprzedaży urządzenia, jest, aby produkt został...
Página 23
Bezpieczeństwo wystarczającego CZYNNOŚĆ TĘ doświadczenia bądź POWINIEN WYKONAĆ wystarczającej wiedzy, WYKWALIFIKOWANY pod warunkiem że będą INSTALATOR URZĄDZEŃ nadzorowane lub że zostały GAZOWYCH. poinstruowane o zasadach • Urządzenie zostało użytkowania urządzenia w zaprojektowane zgodnie ze bezpieczny sposób oraz są wszystkimi obowiązującymi świadome związanych z tym europejskimi przepisami zagrożeń.
Página 24
Bezpieczeństwo wielobiegunowego • Nie używać w pobliżu z minimalnym rozwarciem urządzenia łatwopalnych między stykami wynoszącym substancji w aerozolu. 3 mm. • Zaleca się również • Jeśli dojdzie do zachowanie szczególnej uszkodzenia przewodu ostrożności podczas zasilającego, z powodów użytkowania i czyszczenia. bezpieczeństwa powinien Należy dokładnie przeczytać...
Página 25
Bezpieczeństwo • Producent nie ponosi • Urządzenie to nie jest żadnej odpowiedzialności podłączone do wyciągu za obrażenia ciała ani gazów spalinowych. uszkodzenia mienia powstałe • Należy je zainstalować na skutek nieprawidłowego i podłączyć zgodnie z użytkowania lub montażu tego obowiązującymi przepisami. urządzenia.
Página 26
Bezpieczeństwo • Należy zapewnić dobrą • Należy określić minimalną wentylację w kuchni, odległość między osłoną zwłaszcza podczas a dolną częścią blatu korzystania z urządzenia: kuchennego. Minimalna utrzymywać drożność odległość nie może otworów umożliwiających przekraczać 150 mm. naturalną wentylację lub UWAGA: zainstalować wentylację Ta płyta grzewcza posiada mechaniczną...
Página 27
Bezpieczeństwo CZYNNOŚĆ TĘ Wymagania dotyczące POWINIEN WYKONAĆ zasilania gazem WYKWALIFIKOWANY • Urządzenie należy INSTALATOR URZĄDZEŃ zainstalować zgodnie z GAZOWYCH. odpowiednimi lokalnymi • Płyta grzewcza jest przepisami. fabrycznie wyposażona w • Instalację powinien kolanko przyłączeniowe. przeprowadzić, a następnie Kolanko jest zakończone przetestować...
Página 28
Bezpieczeństwo Co zrobić w przypadku wyczucia zapachu gazu? UWAGA: • Nie włączać żadnego urządzenia. • Nie dotykać żadnych przełączników elektrycznych. • Nie używać telefonów w budynku. • Natychmiast skontaktować się z innego miejsca z dostawcą gazu. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznać...
Página 29
Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE: Urządzenie posiada klasę ochronności I, co oznacza, że MUSI być uziemione. • Urządzenie jest dostarczane z 3-żyłowym przewodem zasilającym o żyłach w następujących kolorach: Brązowy = L (pod napięciem) Niebieski = N (neutralny) Zielony i żółty = E (uziemienie) Urządzenie należy podłączyć...
Página 31
≥ 16 ≤ 20 Potrójny ≥ 24 ≤ 28 Wydajność energetyczna Informacje o produkcie zgodnie z rozporządzeniem UE 66/2014 Oznaczenie modelu CLGH60ALL Typ płyty grzewczej Płyta grzewcza do zabudowy Liczba palników gazowych Pomocniczy Nie dotyczy Efektywność energetyczna na palnik Potrójny 56.0%...
Página 32
Bezpieczeństwo Rozwiązywanie problemów Usterka Jeśli urządzenie przestało działać, przed skontaktowaniem się z działem obsługi klienta należy sprawdzić następujące elementy: Sprawdzić, czy nie wyłączono zasilania gazem lub zasilania elektrycznego. 2. Sprawdzić, czy nie doszło do przepalenia bezpiecznika na tablicy rozdzielczej. 3. Sprawdzić, czy elementy palnika nie są nadmiernie zabrudzone, ponieważ może to spowodować problemy z zapłonem.
Página 33
Siguranță noului proprietar, pentru ca RO Înainte de a începe acesta să se familiarizeze cu • Pentru a evita riscurile aparatul și cu avertismentele aferente utilizării unui aparat de siguranță. pe gaz, este important ca Siguranță acesta să fie instalat corect și să...
Página 34
Siguranță • Componentele accesibile se • Trebuie integrate mijloace pot încinge în timpul utilizării. de izolare a aparatului în A nu se lăsa la îndemâna cablarea fixă, în conformitate copiilor. cu reglementările curente privind cablarea. În cablajul fix • Trebuie luate măsuri pentru trebuie conectat un disjunctor a evita atingerea aparatului omnipolar cu o separare a...
Página 35
Siguranță • În plus, recomandăm atenție AVERTISMENT! Gătirea cu sporită în timpul utilizării și grăsimi sau ulei pe o plită curățării. Citește cu atenție nesupravegheată poate fi secțiunile privind curățarea și periculoasă și poate provoca întreținerea aparatului. incendiu. • Nu folosi aparate de curățat •...
Página 36
Siguranță • Citește instrucțiunile înainte ATENȚIE: Acest aparat este de instalarea sau utilizarea conceput numai pentru gătit. aparatului. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de exemplu pentru ATENȚIE: Nu este permisă încălzirea camerei. utilizarea unei protecții pentru plită cu acest aparat. •...
Página 37
Siguranță ATENȚIE: Racordarea la Conexiune gaze instalația de gaz trebuie AVERTISMENT: Conectarea efectuată în conformitate cu plitei la rețeaua sau la butelia reglementările aplicabile în de gaz trebuie făcută prin țara în care are loc. intermediul unei țevi rigide Cerințe privind alimentarea din cupru sau oțel cu fitinguri conforme cu reglementările cu gaz...
Página 38
Siguranță Ce trebuie să faci dacă simți miros de gaz? ATENȚIE: • Nu încerca să aprinzi vreun aparat. • Nu atinge niciun întrerupător electric. • Nu utiliza telefoane în clădire. • Contactează imediat dintr-un alt loc furnizorul de gaze. AVERTISMENT: Citește instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul.
Página 39
Siguranță • Acest aparat este echipat cu un cablu de alimentare cu 3 fire, colorate după cum urmează: Maro = L sau Fază Albastru = N sau Nul Verde și galben = E sau Împământare Aparatul trebuie conectat direct la unitatea consumatoare cu un dispozitiv de protecție la curent rezidual (RCD) de 3 A care să-i protejeze circuitul.
Página 41
≤ 20 Inel triplu ≥ 24 ≤ 28 Eficiență energetică Informații despre produs conform Regulamentului UE nr. 66/2014 Identificare model CLGH60ALL Tip de plită Plită încorporabilă Număr de arzătoare pe gaz Auxiliary Nu se aplică Eficiență energetică per arzător pe gaz (arzător pe Inel triplu 56.0%...
Página 42
Siguranță Depanare Problemă Dacă aparatul nu mai funcționează, fă următoarele verificări înainte de a contacta serviciul de asistență clienți: Verifică dacă alimentarea cu gaz sau cu energie electrică nu a fost oprită. 2. Verifică dacă siguranța din panoul electric principal nu este arsă. 3.
Página 43
Seguridad deja instalado el aparato al ES Antes de empezar cambiar de casa, asegúrese • Para evitar los riesgos que de adjuntar también este existen cuando se utiliza un manual, de modo que el aparato de gas, es importante nuevo propietario pueda instalar correctamente familiarizarse con el aparato el dispositivo y leer...
Página 44
Seguridad • Las piezas accesibles pueden • Se deben incorporar calentarse durante el uso. medios que permitan Mantenga alejados a los niños aislar el cableado fijo del pequeños. aparato de acuerdo con la regulación vigente en • Tenga cuidado de no tocar el materia de cableado.
Página 45
Seguridad de que haya una fuga de agua, • No guarde detergentes ni deje que la máquina se seque materiales inflamables debajo de forma natural. de la placa. • Deseche el material de • No deje aceites o grasas embalaje adecuadamente. calientes sin vigilancia, ya que podría producirse un incendio.
Página 46
Seguridad • Las condiciones de ajuste de • Asegúrese de que la este aparato se indican en la cocina esté bien ventilada, etiqueta (o placa de datos). especialmente cuando esté utilizando el aparato: no • Este aparato no está obstruya las aberturas de conectado a un dispositivo ventilación naturales, o instale de evacuación de gases de...
Página 47
Seguridad • La distancia mínima entre ESTA OPERACIÓN esta separación y la parte DEBE REALIZARLA UN inferior de la encimera se INSTALADOR DE GAS deberá indicar y no deberá CUALIFICADO. superar los 150 mm. • La placa cuenta con un codo PRECAUCIÓN: de conexión preinstalado.
Página 48
Seguridad Requisitos del suministro ¿Qué debe hacer si huele a de gas gas? • La instalación del aparato PRECAUCIÓN: debe realizarse de acuerdo • No intente encender con las normativas locales ningún aparato. aplicables. • No toque ningún • La instalación debe llevarla interruptor eléctrico.
Página 49
Seguridad Conexión eléctrica Toda instalación deberá ser realizada por un electricista cualificado. Antes de conectar la corriente eléctrica, asegúrese de que la tensión de la red se corresponda con la indicada en la placa de especificaciones técnicas. Conexión directa El aparato debe conectarse directamente a la red eléctrica mediante un disyuntor omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos.
Página 50
Seguridad posterior. Después de desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. El fabricante rechaza toda responsabilidad por las lesiones personales o daños materiales que resulten de la instalación inadecuada o incorrecta del aparato.
Página 51
Seguridad Tipo de gas Tipo de Marcado Flujo Consumo Capaci- Presión utilizado quemador térmico nominal dad de nominal inyector nominal calentam- del gas en kW iento (mbar) reducida en kW 0,51 mm 73 g/h 0,28 Auxiliar GAS LICUADO DE PETRÓLEO 0,69 mm 1,75 127 g/h 0,49 28-30...
Página 52
Seguridad Eficiencia energética Información del producto de acuerdo con la norma UE 66/2014 Identificación del modelo CLGH60ALL Tipo de placa Placa empotrada Número de quemadores de gas Auxiliar No aplicable Eficiencia energética por Anillo triple quemador de gas 56.0% (EE gas burner) Semirrápido...
Página 53
Segurança necessárias para encomendar PT Antes de começar peças de substituição. Se • Para evitar os riscos que vender o aparelho, o oferecer estão sempre presentes ou deixar para o próximo quando utiliza um aparelho morador quando mudar de a gás, é importante que casa, certifique-se de que este aparelho esteja entrega este manual, para que...
Página 54
Segurança tem de realçar que este • A limpeza e a manutenção por cumprimento não evita que parte do utilizador não devem as superfícies do aparelho ser feitas por crianças, a não aqueçam durante a utilização ser que tenham mais de 8 e que permaneçam quentes anos e sejam devidamente durante o funcionamento.
Página 55
Segurança • Não permita que os cabos • Após uma zona de cozedura elétricos entrem em contacto ter estado ligada durante um com as partes quentes do longo período, a superfície aparelho. permanece quente durante algum tempo, por isso não •...
Página 56
Segurança • Antes da instalação, ATENÇÃO: A utilização de certifique-se de que as um aparelho de cozinha a condições de distribuição gás emite calor, humidade e local (natureza e pressão do produtos de combustão na gás) e o ajuste do aparelho divisão em que está...
Página 57
Segurança Ligação de gás ATENÇÃO: Este aparelho não é compatível com a utilização ATENÇÃO: A ligação da placa de proteções para placas. Não à rede de gás ou ao cilindro tente montar ou utilizar uma de gás tem de ser efetuada proteção para placas, uma vez através de um tubo de aço que pode provocar acidentes.
Página 58
Segurança O que fazer se cheirar gás? ATENÇÃO: A ligação de gás tem de ser instalada ATENÇÃO: em conformidade com os regulamentos aplicáveis no • Não tente ligar qualquer país de instalação. aparelho. • Não toque em nenhum Requisitos de fornecimento interruptor elétrico.
Página 59
Segurança Ligação elétrica A instalação tem de ser efetuada por um eletricista qualificado. Antes de ligar a rede elétrica, certifique-se de que a tensão da rede corresponde à tensão na placa de classificação. Ligação direta O aparelho tem de ser ligado diretamente à rede elétrica através de um disjuntor omnipolar com uma abertura mínima de 3 mm entre os contactos.
Página 60
Segurança futuros proprietários. Depois de desembalar o aparelho, verifique se não está danificado. Em caso de dúvida, não use o aparelho e entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente. O fabricante está isento de qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais resultantes de uma instalação incorreta ou inadequada do aparelho.
Página 61
Segurança Tipo de gás Tipo de Marca Taxa de Consumo Capaci- Classifi- utilizado queimador fluxo nominal dade cação da injetor térmico térmica pressão nominal reduzida de gás (mbar) 0,51 mm 73 g/h 0,28 GÁS DE Auxiliar PETRÓLEO 0,69 mm 1,75 127 g/h 0,49 Semirrápido 28-30 LIQUEFEITO (butano)
Página 62
Segurança Eficiência energética Informações do produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo CLGH60ALL Tipo de placa Placa encastrada Número de queimadores a gás Auxiliar Não aplicável Eficiência energética por queimador de gás Anel triplo 56.0% (queimador de gás EE) Semirrápido...
Página 63
Guarantee Garantie Guarantee • We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products incorporating design and durability. This Cooke & Lewis gas hob has a manufacturer’s guarantee of 2 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non-professional or commercial) household use.
Página 64
Garantie • Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure normale ni les dommages pouvant résulter d’une utilisation non conforme, d’une installation ou d’un assemblage défectueux, ou d’une négligence, d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une modification du produit. Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas les coûts accessoires (expédition, transport, frais de désinstallation et réinstallation, main d’œuvre, etc.), ni les dommages directs et indirects.
Página 65
Gwarancja RO Garanție Gwarancja • Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Ten produkt płyta gazowa Cooke & Lewis ma gwarancję producenta na 2 lat, która obejmuje wady produkcyjne, począwszy od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) bez dodatkowych kosztów w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego) użytku.
Página 66
RO Garanție Garantía prevede altfel, prezenta garanţie nu va acoperi, în niciun caz, costurile suplimentare (de expediere, deplasare, dezinstalare şi reinstalare, manoperă etc.) sau daunele directe şi indirecte. • Dacă produsul este defect, vom proceda, într-un timp rezonabil, la repararea. •...
Página 67
Garantia Garantia • Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que incorporam design e durabilidade. Este produto placa a gás Cooke & Lewis tem uma garantia do fabricante de 2 anos contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional para uso doméstico normal (não profissional ou comercial).
Página 68
Addresses Manufacturer Fabricant Producent Producător RO www.bricodepot.ro Fabricante: Asistență clienți (apel gratuit): UK Manufacturer: 0800 895 099 romania@kingfisherservice.com Kingfisher International Products Limited, Pentru a consulta manualele de instrucţiuni 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, online, vizitaţi www.kingfisher.com/products United Kingdom ES www.bricodepot.es EU Manufacturer: Línea de atención al cliente (número gratuito): Kingfisher International Products B.