Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CB519A
02
02
02
02
02
02
02
02
06
06
06
06
06
06
06
06
10
10
10
10
10
10
10
10
14
14
14
14
14
14
14
14
18
18
18
18
26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP CB519A

  • Página 1 CB519A...
  • Página 2 Edition 1, 3/2008 The information contained herein is subject to change without notice. CB519-90901 The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
  • Página 3 Préparation. Cet emballage contient un Retirez l'accessoire d'impression recto verso Mettez le produit hors tension. accessoire d'impression recto verso HP. du carton et retirez le matériel d'emballage. Vorbereitung: Dieses Paket enthält Entfernen Sie das Zubehör für den Schalten Sie das Gerät aus.
  • Página 4 At the back of the product, pull the duplex- Installation. Push the duplex-printing Prepare for printing. Turn the product on, and accessory cover straight out to remove it. Save accessory straight in to the slot on the back of wait until Ready appears on the control-panel the cover so you can reinstall it if you remove the product.
  • Página 5 To verify that the installation is complete, print Make sure that the configuration page lists the At your computer, configure the printer driver a configuration page. Press , press accessory as an installed option. If it is not to recognize the accessory so you can use all highlight INFORMATION, and press OK.
  • Página 6 Remove the accessory. Turn the product off. Lift the duplex-printing accessory up and pull it Reinstall the duplex-accessory cover. straight out to remove it. Retirez l'accessoire. Mettez le produit hors Soulevez l'accessoire d'impression recto verso Réinstallez le couvercle de l'accessoire tension.
  • Página 7 Priprema. Ovaj paket sadrži jedan Izvadite dodatak za obostrani ispis iz kutije i Isključite uređaj. HP dodatak za obostrani ispis. skinite zaštitnu ambalažu. Příprava: Toto balení obsahuje jednu Vyjměte duplexní jednotku z krabice a Vypněte zařízení. duplexní jednotku HP. odstraňte veškerý balicí materiál.
  • Página 8 Na stražnjoj strani uređaja, povucite poklopac Instalacija. Gurnite dodatak za obostrani ispis Priprema za ispis. Uključite uređaj i pričekajte dodatka za obostrani ispis kako biste ga u za to predviđeno mjesto na stražnjoj strani da se na zaslonu upravljačke ploče pojavi skinuli.
  • Página 9 Kako biste provjerili je li instalacija gotova, Provjerite je li na stranici s konfiguracijom kao Na računalu konfigurirajte upravljački program ispišite stranicu s konfiguracijom. Pritisnite instalirana opcija naveden dodatak. Ako jest, pisača tako da prepoznaje dodatak kako biste (Izbornik), zatim kako biste označili pregledajte korisnički vodič...
  • Página 10 Uklonite dodatak. Isključite uređaj. Podignite dodatak za obostrani ispis i povucite Ponovno postavite poklopac dodatka za ga kako biste ga izvadili. obostrani ispis. Odebrání příslušenství. Vypněte zařízení. Nadzvedněte duplexní jednotku a rovně ji Znovu nainstalujte kryt duplexní jednotky. vytáhněte ven. Fjern tilbehøret.
  • Página 11 Дуплексті басып шығару қондырғысын Бұйымды өшіріңіз. басып шығару қондырғысы бар. қораптан шығарып, қаптау материалдарын алып тастаңыз. 준비. 이 패키지에는 HP 양면 인쇄 부속품이 들 상자에서 양면 인쇄 부속품을 꺼내고 포장재를 제품의 전원을 끕니다. 어 있습니다. 제거합니다. Sagatavošana. Šis iesaiņojums satur Izņemiet divpusējās drukāšanas...
  • Página 12 Di bagian belakang produk, tarik lurus keluar Pemasangan. Dorong lurus aksesori Siapkan untuk mencetak. Hidupkan produk tutup aksesori dupleks untuk pencetakan dupleks ke dalam slotnya pada dan tunggu hingga Ready [Siap] muncul pada mengeluarkannya. Simpan tutup tersebut agar bagian belakang produk. Dorong hingga layar panel kontrol.
  • Página 13 Untuk memastikan bahwa pemasangan telah Pastikan bahwa halaman konfigurasi Di komputer Anda, konfigurasilah driver printer selesai, cetak halaman konfigurasi. Tekan mencantumkan aksesori tersebut sebagai untuk mengenali aksesori tersebut agar Anda , tekan untuk menyorot sebuah opsi yang terpasang. Jika tidak dapat menggunakan semua fiturnya.
  • Página 14 Lepaskan aksesori. Matikan produk. Angkat aksesori pencetakan dupleks ke atas Pasang kembali tutup aksesori dupleks. kemudian tarik untuk melepaskannya. アクセサリの取り外し:プリンタの電源を切 両面印刷アクセサリを持ち上げてまっすぐに 両面印刷アクセサリ カバーを元通りに取り付 ります。 引き出し、プリンタから取り外します。 けます。 Керек-жарақтарды алыңыз. Бұйымды Дуплекстеушіні ажыратып алу үшін оны Дуплекстеушінің қақпағын қайта өшіріңіз. жоғары көтеріп, тартыңыз. орнатыңыз.
  • Página 15 นํ า อุ ป กรณ เ สริ ม สํ า หรั บ พิ ม พ ง านสองด า นออกมา ป ด เครื ่ อ งพิ ม พ สํ า หรั บ พิ ม พ ง านสองด า นของ HP หนึ ่ ง ชุ ด จากกล อ งและแกะวั ส ดุ ห  อ หุ  ม ออก...
  • Página 16 Na parte posterior do produto, puxe a tampa Instalação: Empurre o acessório de Para preparar a impressão: Ligue o produto e do acessório de impressão dúplex para impressão dúplex diretamente para o slot na aguarde que o aviso Pronto apareça no visor removê-la.
  • Página 17 Para verificar se a instalação está concluída, Certifique-se de que a página de configuração No computador, configure o driver de imprima uma página de configuração. lista o acessório como uma opção instalada. impressora para reconhecer o acessório e Pressione , pressione para destacar Se ele estiver listado, consulte o guia do poder usar todos os recursos.
  • Página 18 Remova o acessório. Desligue o produto. Levante o acessório de impressão dúplex para Reinstale a tampa do acessório dúplex. cima e puxe-o para fora para removê-lo. Îndepărtarea accesoriului. Opriţi produsul. Ridicaţi accesoriul pentru imprimare duplex şi Reinstalaţi capacul accesoriului pentru trageţi-l drept pentru a-l îndepărta.
  • Página 19 準備。本套件包含一個 HP 雙面列印附件。 從包裝盒中取出雙面列印附件,去除包裝材料。 關閉產品電源。 Hazırlık. Bu paket bir adet HP dupleks Dupleks yazdırma aksesuarını kutudan çıkarın Ürünü kapatın. yazdırma aksesuarı içerir. ve ambalaj malzemelerini çıkarın. Підготовка. У цьому пакування міститься Вийміть додатковий пристрій для Вимкніть виріб. один додатковий пристрій HP для...
  • Página 20 從產品背面,筆直拉出雙面附件蓋以取下。 請 安裝。將雙面列印附件筆直推入產品背面的插 準備列印。開啟產品電源,等候控制面板顯示 小心收好護蓋,以便在卸下雙面列印裝置後重 槽中。 將之推入,直至鎖住定位。 幕上出現就緒訊息。 新安裝。 Ürünün arka tarafında, dupleks yazdrma Kurulum. Dupleks yazdırma aksesuarını düz Yazdırmaya hazırlama. Ürünü açın ve kontrol aksesuarının kapağını düz şekilde dışarı şekilde ürünün arkasındaki yuvaya itin. Yerine paneli ekranında Hazır görününceye kadar çekerek çıkarın.
  • Página 21 要確認安裝是否完成,請列印組態頁。 按下 確定組態頁上已將附件列為已安裝的選項。 如 在電腦中設定印表機驅動程式,使其可識別附 「功能表」,按下 反白顯示資訊,然後按下 果並未列出,請參閱產品 CD-ROM 中的使用指 件,您才能使用所有功能。 要獲得更多資訊, 「OK」。 按下 反白顯示列印組態,然後按 南。 請參閱產品 CD-ROM 中的使用指南。 下 「OK」。 Kurulumun tamamlandığını doğrulamak için bir Yapılandırma sayfasının aksesuarı takılı bir Tüm özellikleri kullanabilmek için yapılandırma sayfası yazdırın. 'ye basın, seçenek olarak listelediğinden emin olun.
  • Página 22 卸下附件。關閉產品電源。 提起雙面列印附件,筆直拉出以取下。 重裝安裝雙面附件蓋。 Aksesuarı çıkarın. Ürünü kapatın. Dupleks yazdırma aksesuarını yukarı kaldırın Dupleks yazdırma aksesuarının kapağını ve düz şekilde dışarı çekerek çıkarın. yeniden takın. Знімання додаткового пристрою. Вимкніть Підніміть додатковий пристрій для Встановіть кришку пристрою для виріб. двостороннього друку і потігніть його двостороннього...
  • Página 26 ‫ﻟﻜﻲ‬ ‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﺑﺘﻜﻮﻳﻦ‬ ‫ﻗﻢ‬ ،‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻢ‬ ‫ﻛﺨﻴﺎر‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮ‬ ‫اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫أن‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ‬ ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﻃﺒﻊ‬ ،‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫اﻛﺘﻤﺎل‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ‬ ‫ﻛﺎﻓﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻟﻚ‬ ‫ﻳﺘﻴﺢ‬ ‫ﻣﻤﺎ‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺘﻌﺮ ّ ف‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫ﻓﺎﻧﻈﺮ‬ ،‫ﻣﺬﻛﻮرﴽ‬ ‫ﻳﻜﻦ‬...
  • Página 27 ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫أوﻗﻒ‬ ‫واﻧﺰع‬ ‫اﻟﻌﺒﻮة‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻮﺟﻬﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﻠﺤﻖ‬ ‫أﺧﺮج‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻃﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﻠﺤﻖ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻌﺒﻮة‬ ‫ﻫﺬه‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي‬ ‫اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬ ‫ﻋﻨﻪ‬ ‫اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬ ‫ﻣﻮاد‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻮﺟﻬﻴﻦ‬ ‫ﻇﻬﻮر‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ‫واﻧﺘﻈﺮ‬ ،‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺷﻐ ّ ﻞ‬ ‫ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﻮﺟﻬﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﻠﺤﻖ‬ ‫ادﻓﻊ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻣﻠﺤﻖ‬...
  • Página 28 © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB519-90901* *CB519-90901* CB519-90901...