To verify that the installation is complete, print
a configuration page. Press
M
highlight INFORMATION, and press OK.
Press
to highlight PRINT
CONFIGURATION, and press OK.
Pour vérifier que l'installation est terminée,
imprimez une page de configuration. Appuyez
sur
M
, puis sur
pour mettre en
ENU
surbrillance INFORMATIONS, et enfin sur
OK. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance
IMPRIMER CONFIGURATION, puis sur OK.
Um zu überprüfen, ob der Einbau erfolgreich
war, drucken Sie eine Konfigurationsseite.
Drücken Sie hierzu
M
, dann
ENÜ
INFORMATIONEN auszuwählen, und
anschließend OK. Drücken Sie
KONFIGURATION DRUCKEN auszuwählen,
und drücken Sie dann OK.
Per verificare l'avvenuta installazione,
stampare una pagina di configurazione.
Premere
M
, quindi
per evidenziare
ENU
INFORMAZIONI, quindi OK. Premere
evidenziare STAMPA CONFIGURAZIONE,
quindi premere OK.
Para verificar que la instalación ha finalizado,
imprima una página de configuración. Pulse
M
seguido de
para resaltar
ENÚ
INFORMACIÓN y, a continuación, pulse
A
. Pulse
para resaltar IMPRIMIR
CEPTAR
CONFIGURACIÓN y pulse
A
CEPTAR
За да проверите дали инсталирането е
успешно, отпечатайте страница с
конфигурацията. Натиснете
, за да изберете INFORMATION
(ИНФОРМАЦИЯ), и OK. Натиснете
изберете PRINT CONFIGURATION (ПЕЧАТ
НА К ОНФИГУРАЦИЯТА), и после OK.
要检查安装是否完成,请打印配置
页。 按下菜单,然后按下
示信息,最后按下 OK。 按下
出显示打印配置,然后按下 OK。
Per verificar que s'hagi completat la inst.,
imprimiu una pàg. conf. Premeu
premeu
per ressaltar INFORMATION
(INFORMACIÓ) i OK. Premeu
PRINT CONFIGURATION (IMPR.
CONFIGURACIÓ) i OK.
Make sure that the configuration page lists the
, press
to
accessory as an installed option. If it is not
ENU
listed, see the user guide on the product CD-
ROM.
Sur la page de configuration, assurez-vous
que l'accessoire est considéré comme une
option installée. Si ce n'est pas le cas,
reportez-vous au guide de l'utilisateur sur le
CD-ROM du produit.
Überprüfen Sie, ob das Zubehör auf der
Konfigurationsseite als installierte Option
, um
aufgeführt wird. Ist dies nicht der Fall, finden
Sie weitere Informationen im Benutzer‐
, um
handbuch auf der mitgelieferten CD-ROM.
Verificare che l'accessorio sia presente
nell'elenco delle opzioni installate della pagina
di configurazione. In caso contrario, consultare
per
la guida dell'utente sul CD-ROM del prodotto.
Compruebe que la página de configuración
muestra el accesorio como opción instalada.
Si no aparece, consulte la guía del usuario en
el CD-ROM del producto.
.
Проверете дали в страницата с
конфигурацията това приспособление е
M
(Меню),
изредено като инсталирано. Ако не е, вижте
ENU
ръководството за потребителя от
, за да
компактдиска на уреда.
确保配置页将附件作为已安装选项列
以突出显
出。 如果未列出,请参阅产品 CD-
以突
ROM 上的《用户指南》。
Assegureu-vos que a la pàgina de configuració
M
(Menú),
hi aparegui l'accessori com una opció
ENU
instal·lada. Si no hi apareix, consulteu la guia
per ress.
de l'usuari del CD-ROM del producte.
At your computer, configure the printer driver
to recognize the accessory so you can use all
the features. See the user guide on the product
CD-ROM for more information.
Sur votre ordinateur, configurez le pilote de
l'imprimante afin qu'il reconnaisse l'accessoire
et que vous puissiez utiliser toutes les options.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
guide de l'utilisateur sur le CD-ROM du produit.
Konfigurieren Sie den Druckertreiber auf Ihrem
Computer so, dass das Zubehör erkannt wird
und Sie alle Funktionen verwenden können.
Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD-
ROM.
Sul computer, configurare il driver della
stampante in modo che riconosca l'accessorio
e che tutte le funzioni siano disponibili. Per
ulteriori informazioni, consultare la guida
dell'utente sul CD-ROM del prodotto.
En su equipo, configure el controlador de la
impresora para que reconozca el accesorio.
Así podrá utilizar todas las funciones. Consulte
la guía del usuario del CD-ROM del producto
para obtener más información.
От компютъра си конфигурирайте драйвера
на принтера, за да разпознава
приспособлението, така че да можете да
използвате всички функции. Вж.
ръководството за потребителя от
компактдиска на уреда за повече
информация.
在您的计算机上,配置打印机驱动程
序以识别附件,这样您就可以使用所
有功能了。 有关更多信息,请参阅产
品 CD-ROM 上的《用户指南》。
A l'ordinador, configureu el controlador de la
impressora perquè reconegui l'accessori i en
pugueu utilitzar totes les característiques.
Consulteu la guia de l'usuari del CD-ROM del
producte per obtenir més informació.
4