E Girar el listón de tacos en 180°, colocarlo de forma plana sobre la
tabla B y empujar el tope lateral izquierdo contra el canto izquierdo
de la tabla. Apretar el listón de tacos con los topes angulares de forma
sucinta contra la tabla y fijarlo mediante dos tornillos de sujeción.
Ajustar la profundidad de la perforación X = 32 mm + 2/3 del espesor
de la tabla B. Peforar de izquierda a derecha los agujeros de taco con
el mismo número de posición que en la tabla A (p.ej. posición 4, 10, 5).
P Rodar a barra de buchas 180°, colocá-la totalmente sobre a prancha B e
empurrar o encosto lateral esquerdo contra o rebordo esquerdo da pran-
cha. Fazer pressão na barra de buchas com os encostos angulares de
forma a ficar coincidir com a prancha e fixá-la com dois sargentos. Ajustar
a profundidade do furo X = 32mm+2/3 da espessura da prancha B. Fazer
os furos para as buchas com o mesmo nº de posição como na prancha A,
começando da esquerda para a direita (por ex. Pos.: 4,10,5)
K Drej dyvellisten 180°, læg den fladt på bræt B og skub venstre sideanslag
ind mod venstre bræddekant. Pres dyvellisten med vinkelanslagene ned
mod brættet, så de er i niveau og fastgør dem med to skruetvinger. Indstil
boredybden X = 32 mm + 2/3 af tykkelsen på bræt B. Dyvelhuller med
samme pos. nr. som i bræt A bores fra venstre mod højre (f.eks. pos.:
4,10,5).
S Vänd pluggmallen 180°, lägg den plant mot bräda B och skjut det vänstra
sidoanslaget mot den vänstra brädkanten. Tryck pluggmallen mot brädan
med vinkelanslagen och fixera den med två skruvtvingar. Ställ in borrdjupet
X = 32 mm + 2/3 av brädans B tjocklek. Borra plugghål med samma
positionsnummer som i bräda A från vänster till höger (t ex pos 4, 10, 5).
f Kierrä vaarnoituslistaa 180°, aseta se suoraksi laudan B päälle ja työnnä
vasen sivuvaste vasenta laudanreunaa vasten. Paina vaarnoituslista
kulmavasteiden kanssa tukevasti lautaan ja kiinnitä se paikalleen kahden
ruuvipuristimen avulla. Säädä poraussyvyys X = 32 mm + 2/3 laudan B
paksuudesta. Poraa vaarnareiät, joiden positionro on sama kuin laudassa
A, vasemmalta oikealle (esim. pos.: 4,10,5).
N Plugglist dreies 180°, legges flatt på bord B og venstre sideanslag skyves
mot venstre bordkant. Trykk plugglist med vinkelanslag i plan på bordet og
fest med to skrutvingere. Innstilling av boredybde X = 32 mm + 2/3 av
bordtykkelsen på bord B. Plugghull bores med samme pos. nr som i bord
A, fra venstre mot høyre. (f. eks. POS:, 4, 10, 5).
l Przekręcić listwę kołkową o 180°, położyć płasko na desce B i
przesunąć lewy ogranicznik boczny do lewej krawędzi deski. Listwę
kołkową z ogranicznikami kątowymi docisnąć do powierzchni deski i
przymocować za pomocą dwóch ścisków. Ustawić głębokość
wiercenia X = 32 mm + 2/3 grubości deski B. Wywiercić otwory pod
kołki o tych samych numerach pozycji jak na desce A, od strony lewej
do prawej (np. poz.: 4, 10, 5).
q Στρ φουµε το πηχ κι ο πατ κατ 180° µο ρες, τοποθετηµ νο
πλ κα στη σαν δα B και σπρ χνουµε τον αριστερ πλευρικ
οδηγ προς την αριστερ κ χη της σαν δας. Πι ζουµε το πηχ κι
ουπατ µε τους οδηγο ς γων ας ισοσκελισµ να στη σαν δα και
ακινητοποιο µε µε δ ο σφιγκτ ρες µαραγκ ν. Ρυθµ ζουµε το
β θος τρυπαν σµατος X = 32 χιλιοστ + 2/3 του π χους της
σαν δας B. Τρυπαν ζουµε τις τρ πες ο πατ µε τον αυτ αριθµ
θ σης οπως στην σαν δα A απ αριστερ προς τα δεξι . (π.χ.
ΘΕΣH: 4,10,5).
T Dübel çıtasını 180° derece döndürün, tahta B'nin üzerine düz bir şekilde
yatırın ve sol yan dayanağı tahtanın sol kenarına karşı yanaştırın. Dübel
çıtasını açı dayanakları ile tahtaya doğru bastırın ve iki mengene ile sabit-
leyin. Delme derinliğini ayarlayın X=32 mm + tahta B kalınlığının 2/3'ü.
Aynı poz. numarasına sahip dübel deliklerini tahta A'da olduğu gibi soldan
sağa delin. (örneğin Poz: 4, 10, 5).
11
12
Fig.11
10
2 x