Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts PondJet Eco haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Bestimmungsgemäße Verwendung PondJet Eco, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: Zur Erzeugung einer Wasserfontäne in Gewässern und Großteichen mit oder ohne Fischbesatz. Zur Belüftung und Versorgung von Gartenteichen mit Sauerstoff. Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
- DE - Sicherer Betrieb Die Laufeinheit im Gerät enthält einen Magneten mit starkem Magnetfeld, das Herzschrittmacher oder implantierte Defibrillatoren (ICD) beeinflussen kann. Mindestens 20 Zentimeter Abstand zwischen Implantat und Magnet einhal- ten. Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden. ...
Página 10
- DE - Düse montieren Multifunktionsdüse So gehen Sie vor: E Stopfen herausdrehen und mit Abdeckscheibe und beiden O-Ringen abnehmen. Stopfen mit O-Ring eindrehen und festziehen. – Die Austrittsöffnungen der Multifunktionsdüse liegen jetzt frei. Optionale Düse Anschluss: 25 mm (1 ") So gehen Sie vor: ...
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden kann. Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
Página 12
Reparatur Bei folgenden Ereignissen ist eine Reparatur nicht möglich. Das Gerät muss ersetzt werden. Für ein defektes Bauteil gibt es kein Ersatzteil, das von OASE zugelassen ist. Eine mit dem Gerät fest verbundene elektrische Leitung ist beschädigt. Entsorgung Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahme-...
Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product PondJet Eco. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
- EN - Intended use PondJet Eco, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following: For creating a water fountain in lakes or large ponds with or without fish. For aeration and supplying oxygen to garden ponds.
- EN - Safe operation The impeller unit in the pump contains a magnet with a strong magnetic field that may affect the operation of pace- makers or implantable cardioverter defibrillators (ICDs). Always keep magnets at least 20 cm away from implanted devices.
- EN - Fitting the nozzle Multifunctional nozzle How to proceed: E Unscrew the plug and remove together with the cover disk and both O-rings. Screw in the plug with O-ring and tighten. – The outlets of the multifunctional nozzle are now uncovered. Optional nozzle Connection: 25 mm (1 ") How to proceed:...
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These could attack the housing surface or impair the function. Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
Repair is not possible in the following cases. The pump has to be replaced. If there is no replacement part approved by OASE for a defective component. If an electric cable permanently connected to the pump becomes damaged.
Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, PondJet Eco vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Utilisation conforme à la finalité PondJet Eco, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : Pour la réalisation d'une fontaine d'eau dans les pièces d'eau ou les étangs de grande taille avec ou sans poissons.
- FR - Exploitation sécurisée L'unité de fonctionnement dans l'appareil contient un aimant à champ magnétique puissant qui risque d'avoir un im- pact sur les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs implantés (ICD). Maintenir une distance d'au moins 20 cm entre l'implant et l'aimant.
- FR - Montage de l'ajutage Ajutage multifonctions Voici comment procéder : E Dévisser le bouchon et l'enlever, y compris la rondelle de recouvrement et les deux joints toriques. Introduire, puis visser le bouchon, joint torique compris, et le serrer à fond. –...
Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
Réparation Ci-après, les événements qui rendent toute réparation impossible. L'appareil doit être remplacé. Pour un composant défectueux, il n'y a pas de pièce de rechange homologuée par OASE. La ligne de liaison électrique fixe avec l'appareil est endommagée.
Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product PondJet Eco heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap- paraat vertrouwd te maken.
- NL - Beoogd gebruik PondJet Eco, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: Voor het opwekken van een waterfontein in wateren en grote vijvers met of zonder visbestand. Voor de beluchting en zuurstofvoorziening van tuinvijvers.
- NL - Veilig gebruik De rotor in het apparaat bevat een magneet met een krachtig magneetveld, dat pacemakers of geïmplanteerde defi- brillatoren (ICD) kan beïnvloeden. Minstens 20 centimeter afstand tussen het implantaat en de magneet aanhouden. Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte behuizing. ...
- NL - Sproeier monteren Multifunctionele sproeier Zo gaat u te werk: E Stoppen uitdraaien en met afdekschijf en beide O-ringen afnemen. Stoppen met O-ring indraaien en vastdraaien. – De uitloopopeningen van de multifunctionele sproeier liggen nu vrij. Optionele sproeier Aansluiting: 25 mm (1 ") Zo gaat u te werk: ...
Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat hierdoor de behuizing bescha- digd kan raken of de werking negatief kan worden beïnvloed. Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
In de volgende situaties is een reparatie onmogelijk! Het apparaat moet vervangen worden. Voor een defecte component bestaat er een vervangingsonderdeel dat door OASE is toegelaten. Een elektrische leiding die vast met het apparaat verbonden is, is beschadigd.
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto PondJet Eco es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
- ES - Uso conforme a lo prescrito PondJet Ecoen lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera: Para crear un surtidor de fuente en aguas y estanques grandes con o sin peces. Para airear y abastecer los estanques de jardín con oxígeno. ...
- ES - Funcionamiento seguro La unidad de rodadura en el equipo incluye un imán con un fuerte campo magnético que puede influir en el mar- capasos o los desfibriladores implantados (ICD). Mantenga una distancia mínima de 20 centímetros entre el im- plante y el imán.
- ES - Montaje de la tobera Tobera multifuncional Proceda de la forma siguiente: E Desenrosque el tapón y desmóntelo con la tapa de protección y las dos juntas tóricas. Enrosque y apriete el tapón con la junta tórica. –...
Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
En los siguientes casos no es posible una reparación. El equipo se tiene que sustituir. Para un componente defectuoso no hay ninguna pieza de recambio con la autorización de OASE. Una línea eléctrica unida de forma fija con el equipo está dañada.
Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto PondJet Eco tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
- PT - Emprego conforme o fim de utilização acordado PondJet Eco, doravante designado "aparelho", só pode ser utilizado do seguinte modo: Para produzir um repuxo em águas e lagoas, com ou sem peixe. Para oxigenar lagos e tanques de jardim.
- PT - Operação segura A unidade de rotor, no interior do aparelho, contém um iman com um forte campo magnético, passível de influir em pacemakers ou desfibriladores implantados (ICD). Deve ser observada uma distância mínima de 20 centímetros entre o implante e e íman.
Página 40
- PT - Montar o bico Bico multifunções Proceder conforme descrito abaixo: E Desenroscar o tampão e retirá-lo com o disco de cobertura e os dois O-rings. Enroscar e apertar o tampão com O-ring. – As aberturas de saída do bico multifunções estão agora expostas. Bico opcional Ligação: 25 mm (1 ") Proceder conforme descrito abaixo:...
Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
Reparação Nestes casos, não é possível fazer uma reparação. O aparelho deve ser substituído. Para uma determinada peça defeituosa, não há nenhuma peça de reposição autorizada por OASE . Um cabo eléctrico não desconectável do aparelho foi danificado.
Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto PondJet Eco. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
- IT - Impiego ammesso PondJet EcoIl , chiamato "apparecchio" qui di seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente: Per generare una fontana d'acqua in acqua corrente e laghetti con o senza patrimonio ittico. Per ventilazione e alimentazione con ossigeno di laghetti da giardino ...
- IT - Funzionamento sicuro L'unità rotante all'interno dell'apparecchio contiene un magnete con un forte campo magnetico, che può condizio- nare pacemaker o defibrillatori impiantati (ICD). Perciò mantenere una distanza di almeno 20 cm fra impianto e ma- gnete. ...
Página 46
- IT - Montare l'ugello Ugello multifunzione Procedere nel modo seguente: E Svitare il tappo e poi toglierlo con disco di copertura e i due O-ring. Avvitare e stringere il tappo con l'O-ring. – A questo punto le aperture di uscita dell'ugello multifunzione sono libere. Ugello opzionale Attacco: 25 mm (1 ") Procedere nel modo seguente:...
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio. Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
Non immergere nell'acqua la spina elettrica! Riparazione La riparazione non è possibile nei seguenti casi. L'apparecchio deve essere sostituito. Per un componente difettoso non è disponibile una parte di ricambio approvata da OASE. Una linea elettrica collegata con l'apparecchio è danneggiata. Smaltimento Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Utilizzare l'apposito sistema di ritiro.
Página 49
Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af PondJet Eco har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- rolig med apparatet.
- DA - Anvendelse i henhold til bestemmelser PondJet Eco, herefter kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde: Til produktion af en vandfontæne i søer og store damme med eller uden fiskebestand. Til ventilering og forsørgelse af havedamme med ilt.
- DA - Sikker drift Løbeenheden i enheden indeholder en magnet med et stærkt magnetfelt, der kan påvirke pacemakere eller implan- terede defibrillatorer (ICD). Der skal overholdes en afstand på mindst 20 cm mellem implantat og magnet. Ved defekte elektriske ledninger eller defekt kabinet må apparatet ikke anvendes. ...
Página 52
- DA - Montering af dyse Multifunktionsdyse Sådan gør du: E Skru proppen ud, og tag den af med afdækningsplade og O-ringe. Skru proppen med O-Ring i, og spænd den godt fast. – Multifunktionsdysens udgangsåbninger er nu frilagt. Valgfri dyse Tilslutning: 25 mm (1 ") Sådan gør du: ...
Anvend under ingen omstændigheder aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsninger, da kabinettet herved kan blive angrebet, eller funktionen kan blive forringet. Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
Reparation Ved følgende hændelser er det ikke muligt at reparere. Enheden skal udskiftes. Til den defekte komponent er der ingen reservedel, der er godkendt af OASE. En el-ledning, der er fast forbundet med enheden, er beskadiget. Bortskaffelse Dette apparat må...
Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet PondJet Eco har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
- NO - Tilsiktet bruk PondJet Eco, i fortsettelsen kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: Til å forsyne en vannfontene i vann og dammer med eller uten fiskebestand. For lufting og surstofftilførsel til hagedammer. Drift ved overholdelse av tekniske data.
Página 57
- NO - Sikker drift Løpehjulet i enheten inneholder en magnet med sterkt magnetfelt som kan påvirke pacemakere eller implanterte hjertestartere (ICD). Hold minst 20 centimeter avstand mellom implantat og magnet. Ved defekte elektriske ledninger eller hus, må ikke apparatet brukes. ...
Página 58
- NO - Montere dyse Multifunksjonsdyse Slik går du frem: E Skru ut pluggen og ta den av med dekkglasset og begge O-ringene. Skru inn og trekk til pluggen med O-ringen. – Utløpsåpningene til multifunksjonsdysen ligger nå fri. Valgfri dyse Tilkobling: 25 mm (1 ") Slik går du frem: ...
Du må ikke under noen omstendigheter bruke rengjøringsmidler eller løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
Página 60
Reparasjon Det er ikke mulig å reparere ved følgende hendelser. Apparatet må erstattes. For en defekt komponent er det ingen reservedel som er tillatt av OASE. En strømledning som er fast forbundet med apparatet er skadet. Kassering Apparatet skal ikke kasseres som husholdningsavfall! Bruk de fastsatte ordninger for tilbakelevering.
Página 61
Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt PondJet Eco har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
- SV - Ändamålsenlig användning PondJet Eco, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: För att skapa en vattenfontän i vattendrag och större dammar med eller utan fiskbestånd. För luftning och försörjning av trädgårdsdammar med syre.
- SV - Säker drift Drivenheten i apparaten innehåller en magnet med starkt magnetfält som kan påverka pacemakrar eller implan- terade defibrillatorer (ICD). Håll minst 20 cm avstånd mellan implantat och magnet. Apparaten får inte användas om elkablarna eller kåpan är defekta. ...
Página 64
- SV - Montera munstycket Multifunktionsmunstycke Gör så här: E Skruva ut pluggen och ta av med täcklock och båda O-ringar. Skruva in pluggen inkl. O-ring och dra åt. – Utgångsöppningarna för multifunktionsmunstycket ligger nu fritt. Optionellt munstycke Anslutning: 25 mm (1 ") Gör så...
Använd aldrig starka rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan fräta apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
Reparation Vid följande händelser är ingen reparation möjlig. Apparaten måste bytas ut. För en defekt komponent föreligger ingen reservdel som har godkänts av OASE. En fast elektrisk ledning som är ansluten till apparaten har skadats. Avfallshantering Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna! Lämna in apparaten till ett erkänt insamlingsställe.
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella PondJet Eco olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
- FI - Määräystenmukainen käyttö PondJet Eco, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: Vesisuihkukaivon valmistaminen vesistöissä ja isoissa lammikoissa yhdessä tai ilman kalaosaa. Puutarhalampien ilmastamiseen ja huoltoon hapella. Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. Suositeltuja vesiarvoja on noudatettava käytön aikana.
- FI - Turvallinen käyttö Laitteen käyntiyksikön sisältämässä magneetissa on voimakas magneettikenttä. Se voi vaikuttaa sydämentahdisti- mien ja rytmihäiriötahdistimien (ICD) toimintaan. Tahdistimen ja magneetin on oltava vähintään 20 cm päässä toi- sistaan. Laitetta ei saa käyttää, jos sähköjohdot tai kotelo ovat viallisia. ...
Página 70
- FI - Suuttimien asennus Monitoimisuutin Toimit näin: E Vedä tulppa irti ja irrota samalla suoja ja molemmat O-renkaat. Kierrä tulppa ja O-rengas ja kiristä ne. – Monitoimisuuttimen suihkutusaukot ovat auki. Lisäsuutin Liitäntä: 25 mm (1") Toimit näin: F Kierrä...
Älä missään tapauksessa käytä voimakkaasti reagoivia puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska sillä tavoin tehtäessä kotelo voi syöpyä tai toiminta häiriintyä. Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
Korjaus Laitteen korjaaminen ei ole mahdollista seuraavissa tapauksissa. Laite on vaihdettava. Viallisen osan tilalle ei ole saatavana varaosaa, jolla on OASE:n hyväksyntä. Laitteen kiinteä sähköjohto on vaurioitunut. Hävittäminen Tätä laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä! Käyttäkää siihen tarkoitukseen varattua palautusjärjestelmää.
Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék PondJet Eco megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
- HU - Rendeltetésszerű használat PondJet Eco, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: Vízi szökőkút kialakítása halállománnyal rendelkező vagy halállomány nélküli vizekben és nagyméretű tavakban. Szellőztetésre és kerti tavak oxigénnel való ellátásához. Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett.
Página 75
- HU - Biztonságos működés A készülékben lévő járóegység erős mágneses mezővel rendelkező mágnessel van felszerelve, amely befolyásol- hatja a szívritmus-szabályozókat vagy implantált defibrillátorokat (ICD). Az implantátum és a mágnes között le- galább 20 centiméter távolságot kell tartani. Sérült elektromos vezetékek vagy sérült ház esetén a készüléket tilos üzemeltetni. ...
Página 76
- HU - A fúvóka összeszerelése Multifunkciós fúvóka Ez az alábbiak szerint végezhető el: E Csavarja ki a dugót és vegye le a zárókarikával és a két O-gyűrűvel együtt. Csavarja be a dugót az O-gyűrűvel együtt, és húzza meg azt. –...
Agresszív tisztítószerek, vagy vegyszeroldatok használata tilos, mivel ezek károsíthatják a burkolatot, vagy károsan befolyásolhatják a működést. Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
Javítás A következő eseményeknél nem lehetséges javítás! A készüléket ki kell cserélni. Hibás részegységhez nincs a OASE által engedélyezett alkatrész. Egy a készülékkel fixen összekötött elektromos vezeték megsérült. Megsemmisítés Ne a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa a készüléket! Ehhez az erre kijelölt visszavételi helyeket...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując PondJet Eco, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zale- ceniami dostarczonej instrukcji.
- PL - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem PondJet Eco, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: Do zasilania fontanny w zbiornikach wody i dużych stawach zarybionych lub bez zarybienia. Do napowietrzania i zasilania stawów ogrodowych tlenem.
- PL - Bezpieczna eksploatacja Zespół wirnika w urządzeniu posiada magnes wytwarzający silne pole magnetyczne, które może negatywnie wpłynąć na stymulatory pracy serca lub implantowane defibrylatory (ICD). Zachować odstęp co najmniej 20 cm pomiędzy implantem a magnesem. W przypadku uszkodzonych elektrycznych przewodów lub uszkodzonej obudowy nie wolno eksploatować urządze- nia.
- PL - Zamontowanie dyszy Dysza wielofunkcyjna Należy postępować w sposób następujący: E Wykręcić zatyczkę i zdjąć z podkładką i obiema uszczelkami typu o-ring. Wkręcić zatyczkę z uszczelką typu o-ring i dokręcić ją. – Otwory wylotowe dyszy wielofunkcyjnej są teraz wolne. Dysza opcjonalna Przyłącze: 25 mm (1 ") Należy postępować...
W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru.
Naprawa W niżej wymienionych przypadkach naprawa nie jest możliwa. Urządzenie musi zostać wymienione na nowe. Dla wadliwego elementu brak części zamiennej posiadającej atest OASE. Jeden z przewodów elektrycznych połączonych na stałe z urządzeniem jest uszkodzony. Usuwanie odpadów Urządzenie nie może być...
Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku PondJet Eco byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
Página 86
- CS - Použití v souladu s určeným účelem PondJet Eco, dále jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: Pro vytváření vodní fontány ve vodách a velkých rybnících s rybí obsádkou nebo bez rybí obsádky. K odvzdušnění a zásobování zahradního jezírka kyslíkem.
- CS - Bezpečný provoz Rotorová jednotka v přístroji obsahuje magnet se silným magnetickým polem, které může ovlivnit kardiostimulátory nebo implantované defibrilátory (ICD). Udržujte vzdálenost mezi implantátem a magnetem nejméně 20 centimetrů. Při vadném elektrickém vedení nebo poškozeném krytu nesmí být přístroj provozován. ...
Página 88
- CS - Montáž trysky Multifunkční tryska Postupujte následovně: E Vyšroubujte zátku a odeberte s krycím kotoučem a oběma O-kroužky. Zátku s O-kroužkem zašroubujte a dotáhněte. – Výstupní otvory multifunkční trysky jsou nyní volné. Volitelná tryska Přípojka: 25 mm (1 ") Postupujte následovně: ...
V žádném případě nepoužívejte agresivní čistící prostředky nebo chemické roztoky, může se tím narušit kryt nebo omezit funkčnost. Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
Oprava Při následujících událostech není možná oprava. Přístroj se musí vyměnit. Pro vadnou součást neexistuje náhradní díl schválený od OASE. Elektrické vedení pevně spojené s přístrojem je poškozené. Likvidace Toto zařízení nemůže být zlikvidováno společně s komunálním odpadem! Využijte k tomu prosím určený sy-...
Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou PondJet Eco ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
- SK - Použitie v súlade s určeným účelom PondJet Eco, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa môže používať iba nasledovne: Pre vytváranie vodnej fontány vo vodách a veľkých rybníkoch s rybou osádkou alebo bez rybacej osádky. Na ventiláciu a zásobovanie záhradných jazierok kyslíkom.
- SK - Bezpečná prevádzka Rotor v prístroji obsahuje magnet so silným magnetickým poľom, ktoré môže negatívne ovplyvniť kardiostimulátory alebo implantované defibrilátory (ICD). Dodržte minimálne 20 centimetrovú vzdialenosť medzi implantátom a ma- gnetom. Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými elektrickými vedeniami alebo chybným krytom. ...
Página 94
- SK - Montáž trysky Multifunkčná tryska Postupujte nasledovne: E Vyskrutkujte zátku a odoberte ju s krycou vložkou a oboma O-krúžkami. Zátku s O-krúžkom zaskrutkujte a utiahnite. – Výstupné otvory multifunkčnej trysky sú teraz voľné. Voliteľná tryska Prípojka: 25 mm (1 ") Postupujte nasledovne: ...
Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
Página 96
Oprava Pri nasledujúcich udalostiach nie je oprava možná. Prístroj sa musí vymeniť. Pre poškodený konštrukčný diel neexistuje žiadny náhradný diel, ktorý je schválený spoločnosťou OASE. Je poškodené elektrické vedenie, ktoré je pevne spojené s prístrojom. Likvidácia Tento prístroj sa nesmie likvidovať...
Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka PondJet Eco ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
- SL - Pravilna uporaba PondJet Eco, v nadaljevanju imenovan »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi: Za izdelavo vodnjaka v vodotokih in velikih ribnikih z ribjim staležem ali brez njega. Za prezračevanje in oskrbovanje vrtnih ribnikov s kisikom.
- SL - Varna uporaba Tekalna enota v napravi vsebuje magnete, ki ustvarjajo močno magnetno polje, to pa lahko vpliva na srčne spodbu- jevalnike ali vsajene defibrilatorje (ICD). Vsadek in magneti morajo ostati ločeni vsaj 20 centimetrov. Naprave s poškodovano električno napeljavo ali poškodovanim ohišjem ni dovoljeno uporabljati. ...
Página 100
- SL - Montaža šobe Multifunkcijska šoba Postopek je naslednji: E Odvijte zamašek ven in snemite skupaj s pokrivno ploščico in obema O-obročema. Zamašek z O-obročem uvijte in zategnite. – Sedaj so izhodne odprtine multifunkcijske šobe proste. Opcijska šoba Priključek: 25 mm (1 ") Postopek je naslednji: ...
Nikakor ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker se s tem načne ohišje ali je delovanje naprave lahko okrnjeno. Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
Popravilo V primeru naslednjih dogodkov popravilo ni možno. Napravo je treba zamenjati. Pri okvarjenem delu ni nobenega dela, ki bi ga dovoljevala OASE. Eden od električnih vodnikov, ki so fiksno povezani z napravo, je poškodovan. Odlaganje odpadkov Te naprave ne smete odložiti kot gospodinjski odpadek! Uporabite zato predviden sistem za prevzem.
Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom PondJet Eco učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
- HR - Namjensko korištenje PondJet Eco, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: Za dopunu fontane u vodama i velikim jezerima s ribljim fondom ili bez njega. Za prozračivanje i napajanje vrtnih jezeraca kisikom.
Página 105
- HR - Sigurno poduzeće Rotor u uređaju sadrži magnet s jakim magnetskim poljem koje može utjecati na srčane elektrostimulatore i implanti- rane defibrilatore (ICD). Između implantata i magneta ostavite razmak od najmanje 20 cm. Uređaj se ne smije upotrebljavati ako postoji kvar na električnim vodovima ili na kućištu. ...
- HR - Montaža sapnice Višenamjenska sapnica Postupite na sljedeći način: E Odvrnite čep i skinite ga s pokrovnom pločicom i obje prstenaste brtve. Uvrnite čep s prstenastom brtvom i zategnite ga. – Izlazni otvori višenamjenske sapnice sad su slobodni. Opcionalna sapnica Priključak: 25 mm (1 ") Postupite na sljedeći način:...
Ni u kojem slučaju ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se time može oštetiti kućište ili utjecati na funkcioniranje samog uređaja. Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
Strujni utikač ne uranjajte u vodu! Popravak Ako se pojave sljedeći događaji, popravak nije moguć. Uređaj se mora zamijeniti. Za oštećeni dio nema rezervnog dijela koji je odobrila tvrtka OASE. Oštećen je električni kabel fiksno povezan s uređajem. Zbrinjavanje Ovaj uređaj ne smije se bacatii u kućni otpad! Koristite za to,molimo Vas, za to predviđene sisteme...
Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului PondJet Eco aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
Página 110
- RO - Utilizarea în conformitate cu destinaţia PondJet Eco, denumit în cele ce urmează "aparat", va fi utilizat exclusiv după cum urmează: Pentru producerea unei fântâni cu jet în ape sau iazuri mari cu sau fără peşti. Pentru aerisirea şi alimentarea iazurilor de grădină cu oxigen.
- RO - Funcţionare sigură Unitatea de funcţionare din aparat conţine un magnet cu un câmp magnetic intens, care poate influenţa un stimula- tor cardiac sau defibrilatoare (ICD) implantate. Păstraţi o distanţă de cel puţin 20 centimetri între implant şi magneţi. ...
Página 112
- RO - Montaţi duza Duză multifuncţională Procedaţi după cum urmează: E Deşurubaţi dopurile şi cu şaiba de acoperire şi detaşaţi ambele inele O, Înşurubaţi şi strângeţi ferm dopurile cu inel O. – Orificiile de ieşire al duzei multifuncţionale sunt acum libere. Duză...
Nu utilizaţi în niciun caz soluţii agresive de curăţare sau soluţii chimice, deoarece acestea pot ataca carcasa sau pot afecta funcţionarea. Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
În cazul următoarelor evenimente, repararea nu este posibilă. Aparatul trebuie să fie înlocuit. Pentru o componentă defectă nu există o piesă de schimb, care să fie avizată de OASE. Un conductor electric legat fix de aparat este deteriorat.
Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаPondJet Eco Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
- BG - Употреба по предназначение PondJet Eco, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу: За образуване на воден фонтан във водни басейни и големи езера с или без риба. За аериране и снабдяване на градински езера с кислород.
Página 117
- BG - Безопасна работа Работният елемент в уреда съдържа магнит със силно магнитно поле, което може да окаже влияние върху пейсмейкъри или имплантирани дефибрилатори (ICD). Спазвайте най-малко 20 сантиметра разстояние между импланта и магнита. При дефектни електрически проводници или дефектен корпус уредът не бива да се използва. ...
- BG - Монтаж на дюзата Многофункционална дюза Процедирайте по следния начин: E Развийте тапата и я свалете заедно с покриващата шайба и двата O-пръстена. Завийте и затегнете тапата с О-пръстен. – Сега изходящите отвори на многофункционалната дюза са открити. Допълнителна...
корпусът може да се повреди или да се наруши начинът на функциониране. Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор. След почистването изплакнете основно всички части с чиста вода.
или напълнен с вода. Не потапяйте щепсела във водата! Ремонт При следните събития не е възможен ремонт. Уредът трябва да се подмени. За дефектен конструктивен елемент няма резервна част, която да е одобрена от OASE. Свързан с уреда електрически проводник е повреден. Изхвърляне...
Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію PondJet Eco, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
Página 122
- UK - Використання пристрою за призначенням PondJet Eco, надалі «Пристрій», використовувати лише як описано нижче. Для створення водяних фонтанів у водоймах та великих ставках з рибою, або без неї. Для вентиляції та забезпечення садових ставків киснем. Експлуатація з дотриманням технічних характеристик.
- UK - Надійна експлуатація При роботі пристрою вмикається магніт із сильним магнітним полем, що може вплинути на кардіостимулятор або імплантований дефібрилятор (ICD). Зберігайте відстань принаймні в 20 см між імплантатом і магнітом. При пошкодженні електричних кабелів або корпусу експлуатувати пристрій заборонено. ...
- UK - Монтаж насадки Багатофункціональна насадка Необхідно виконати наступні дії: E Викрутити заглушку й вийняти захисний диск та обидва ущільнювальні кільця. Закрутити та затягнути заглушку з ущільнювальним кільцем. – Тепер вихідні отвори багатофункціональної насадки відкриті. Додаткова насадка Приєднання: 25 мм (1 дюйм) Необхідно...
корпус або негативно вплинути на функціонування приладу. Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору. Ретельно промити всі деталі чистою водою після чистки.
заповненому стані. Ніколи не занурюйте штекер для підключення до електромережі у воду! Ремонт У наступних випадках ремонт неможливий. Необхідно замінити прилад. Для пошкодженої деталі немає запасної схваленої OASE деталі. Порушене фіксоване підключення приладу до електричного дроту. Утилізація Не можна утилізувати цей пристрій разом із домашнім сміттям! Використовуйте передбачену для цього...
Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию PondJet Eco, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
- RU - Использование прибора по назначению PondJet Eco, далее называемое "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже: Для выработки водяного фонтана в водоемах и больших прудах с наличием рыбы и без рыбы. Для вентиляции и обеспечения садовых прудов кислородом.
Página 129
- RU - Надёжная эксплуатация Рабочий узел содержит магнит с сильным магнитным полем, которое может повлиять на работу кардиостимулятора или имплантированных дефибрилляторов (ICD). Соблюдать минимальное расстояние в 20 см между имплантатом и магнитом. Устройство нельзя использовать, если повреждена электрическая проводка или корпус. ...
Página 130
- RU - Монтаж насадки Многофункциональная насадка Необходимо выполнить следующие действия: E Выверните пробку и снимите ее вместе с защитным диском и обоими уплотнительными кольцами круглого сечения. Вверните пробку с уплотнительным кольцом круглого сечения и крепко затяните. – Теперь выходные отверстия многофункциональной насадки разблокированы. Дополнительная...
Ни в коем случае не применяйте агрессивные моющие средства или химические растворы, так как они могут разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирование прибора. Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса. После очистки тщательно промыть все детали чистой водой.
водой состоянии. Штекер не должен находиться в воде! Ремонт В следующих случаях ремонт невозможен. Необходимо заменить прибор. Для неисправной детали отсутствует запасная, которая была бы допущена OASE. Соединенный с прибором электрический кабель поврежден. Утилизация Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором! Используйте предусмотренную для...
Página 136
- CN - 安装喷嘴 多功能喷嘴 步骤如下: E 将塞子旋出并与盖板和两个 O 形环一起取下。 将塞子与 O 形环一起旋进并旋紧。 – 多功能喷嘴的喷出口现已露出。 可选喷嘴 接头:25 mm (1 ") 步骤如下: F 将塞子与 O 形环一起旋出并取下。 将可选喷嘴与 O 形环一起旋进并旋紧。 – 喷嘴现可运行,并且多功能喷嘴的喷出口已封闭。 安放 注意!具有危险性的电压。 可能的后果: 死亡或重伤。 保护措施: 电气设备以及使用测定电压 U > 12 V的交流电或使用测定电压 U >30 V 的直流电的安装在水下的设备: 在您入水前关闭该设备,并去除设备的电压。...
Página 140
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung Dust tight. Submersible to 4 m Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with Attention! depth. household waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières.
Página 141
Empfohlene Wasserwerte pH-Wert Gesamthärte Temperatur Recommended water quality pH value Total hardness Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté totale Température Aanbevolen waterwaarden Valor pH Totale hardheid Temperatura Valores recomendados del agua Valor pH Dureza total Temperatura Valores recomendados para a água Valor pH Dureza total Temperatura...